Готовый перевод I Built A Lifespan Club / Я построил Клуб Долголетия: Глава 245: «Последние дни старика Лю»

Раннее утро.

На кровати Лю Дайюй очнулся от сна... Вчера он спал больше...

Он ясно ощущал изменения в своем теле.

Это было упадок физической силы, быстрое старение!

Лю Дайоу было 78 лет, и изначально у него оставалось 10 лет жизни, что означало, что он проживет до 88 лет.

Но он продал все свои оставшиеся 10 лет Лу Ли на одном дыхании.

Ему оставалось прожить еще 13 дней и 8 часов жизни.

Это было равносильно тому, что каждый оставшийся день воспринимался как год!

С некоторым усилием он поддержал свое тело и встал с кровати.

Стоя перед зеркалом, он увидел в нем себя, чья психическая энергия была явно намного хуже... Лю Дайоу подтвердил то, что встреча прошлой ночью, не была сном. Он испустил вздох облегчения...

Он боялся не того, что его жизнь была продана, а того, что его жизнь действительно не была продана. Умывание и полоскание происходило гораздо медленнее, чем обычно...

В рисоварке невестка оставила Лю Дайоу рисовую кашу, маринованные овощи и яйцо вкрутую.

После завтрака.

В ящике стола Лю Дайоу нашел свою "банковскую книжку", которую он плотно убрал в ящик, и удостоверение личности.

Эта книжка также является карточкой, на которую он перечисляет свою пенсию.

Лю Дайоу убрал книжку, собираясь уходить, затем вернулся и взял с собой трость.

Он пошел в ближайший банк, который только что открылся и был немноголюден, и вскоре встал в очередь.

"Я хочу посмотреть, сколько денег осталось в этой банковской книжке?".

Лю Дайоу сел перед кассиром, протянул свою банковскую книжку, удостоверение личности, глубоко вздохнул и несколько нервно спросил.

Кассирша с некоторым удивлением посмотрела на цифры в книжке, затем, глядя перед собой, на очень пожилого человека, голосом не слишком высоким, только убедившись, что оба могут слышать, ответила: "Остаток в вашей книжке – 3 330 574 юаня... Вам нужна помощь с чем-нибудь?"

Услышав слова кассира, Лю Дайоу слегка улыбнулся.

"Нет, не нужно!" "Большое спасибо..." Лю Дайюй многократно взмахнул рукой.

С банковской книжкой в кармане и тростью Лю Дайюй сделал несколько шагов и вынужден был остановиться, чтобы передохнуть.

Прошло много времени, прежде чем он добрался до дома.

"Я действительно не ожидал, что через несколько лет мое здоровье будет настолько плохим…"

Лю Дайоу сетовал, входя в дверь и садясь на стул, тяжело дыша.

Он помедлил и взял со стола внука бумаги, а также ручку. Он приложил ручку к бумаге и написал: "Имя завещателя: Лю Дайоу"

"Возраст: 76 лет"

"Настоящим завещаю часть принадлежащего мне имущества следующим образом…"

Лю Дайоу торжественно расписался.

Банковская книга и завещание были убраны.

Лю Дайоу отдыхал некоторое время, он ясно чувствовал, что его тело стареет с невообразимой скоростью каждую минуту и каждую секунду.

Он приготовился пойти в парк, чтобы сыграть в шахматы еще несколько раз, пока он еще мог двигаться, а затем, попрощается со своими старыми приятелями.

Он снова вышел на улицу и пошел в сторону парка.

То, что изначально было десятиминутной прогулкой, сегодня заняло у Лю Даю более 30 минут.

"Старый Лю!"

"Почему ты так долго добирался сюда?"

Издалека похожий на Будду Майтрейю старик увидел Лю Дайоу и громко воскликнул.

Лю Дайоу радостно помахал рукой.

"Старый Лю, ты..."

Как только старик Будда Майтрейя увидел Лю Дайоу, выражение его лица застыло, и он обеспокоенно вскрикнул.

"Все в порядке?".

"Идем!"

"Играть в шахматы, играть в шахматы! Сегодня я еще должен победить тебя!".

Старый Лю многократно взмахнул рукой, подхватив своего старого приятеля, и направился к шахматной доске, Старый Лю был так взволнован сегодня, что его голос стал немного громче.

Сегодня.

В конце шахматной партии.

Лю Дайоу очень серьезно попрощался с каждым из своих старых приятелей.

На следующий день.

Лю Дайоу был еще старше.

Он продолжал упорствовать, как и всегда.

Он снова отправился в сад, чтобы поиграть в шахматы и позагорать со своими старыми друзьями.

Его сын, невестка и внук, беспокоясь о Лю Дайоу, хотели отвезти его в больницу.

Лю Дайюй отказался.

Третий день.

Лю Дайоу становился еще старше.

Он смутно заметил, что у него ухудшилась память, и он стал плохо узнавать людей.

Он по-прежнему ходил в сад.

Загорает и играет в шахматы.

Сегодня Лю Дайоу не выиграл ни одной партии в шахматы, все время играл и смотрел в сторону от обдумываний хода... Закончив играть, Лю Дайоу попрощался со своими старыми товарищами.

Четвертый день... Пятый день... Шестой день... Седьмой день... Восьмой день... Девятый день... все одинаково.

С десятого дня и далее.

Лю Дайюй был уже слишком стар, чтобы двигаться.

Он больше никогда не ходил в сад играть в шахматы... И на тринадцатый день…

Лю Дайоу скончался.

Медицинский факультет, старое здание.

Лу Ли сидел за своим столом.

Он посмотрел на "досье клиента" Лю Даюйоу.

Можно сказать, что этот файл был самым тонким из всех клиентов, с которыми имел дело Лу Ли.

Более того, не было никакой возможности для дальнейших дополнений.

В досье было записано всего 13 дней.

Все, что Лю Дайоу сделал за последние 13 дней, было четко изучено.

Лу Ли отложил это "дело клиента" и на последней странице написал: "В малой степени это просто семья, где старший использовал свои годы, чтобы создать некоторые сбережения для своих потомков. Но в более широком масштабе — это наследие!".

"Семья Лю может использовать эту сумму денег плюс сбережения, чтобы заменить его на лучший дом, и с этого момента внукам и внучкам Лю Дайоу больше никогда не придется жить в ужасных условиях... Разве не так обстоит дело с наследием человечества?"

Лу Ли перестал писать.

Он запечатал это "досье клиента".

И положил его в книжный шкаф позади себя возле угла.

Лаборатория инженерии жизни уровня P3 в Шэньчэне.

Профессор Тан Чжаоруй наблюдал за происходящим в "Раккун-сити".

Раукун-Сити уже был, как в постапокалиптическом романе.

Зомби доминировали в городе.

Оставшиеся люди, прятались и скрываясь, они были похожи на крыс в канализации.

Но в то же время начинают появляться существа, которые раздвигают границы человечества.

Среди них была девушка с длинными светлыми волосами, похожая на куклу, которая привлекла внимание профессора Тан Чжаоруя. Колебания ее мозговых волн были намного больше, чем у обычных людей, до такой степени, что она даже, в определенной степени, могла контролировать движения "зомби"...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65509/1905974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь