Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 200 - Воссоздание (2)

Закрытая дверь позади Инь Юаня тихо открывается, и пара рук обхватывает его тело без рубашки.

Обнаженная женщина, которая раньше спала на его кровати, прижалась грудью к его спине. Она спросила сонным голосом: «Юань, с кем ты разговариваешь?»

Свет в глазах Инь Юаня мгновенно потух, когда он посмотрел на руки, обхватившие его тело.

Сюн Цзинфэй, который был на другой стороне телефонного разговора, замолчал. От удивления она даже отдернула телефон от уха. Он не один? Это не может быть друг, который просто навещал его так поздно…

— Давай продолжим с того места, где мы остановились. Женщина соблазнительно прошептала возле его правого уха, и оно «оказалось» оказаться с той стороны, с которой был включен телефон. «Кто бы мог подумать с таким лицом, как твое, что ты на самом деле животное в постели».

Сюн Цзинфэй прочистила горло, чтобы напомнить Инь Юаню, что она все еще на линии, на случай, если это выскользнет из его головы. Да, это был не просто друг, который «навещал» его.

Она не была уверена, что было бы грубо завершить разговор, ничего не сказав. В этой ситуации все должно быть в порядке, не так ли?

«Мы сможем поговорить подробнее, когда я вернусь». Инь Юань ответил на неловкость Сюн Цзинфэя с другой стороны.

Обнаженная женщина сузила глаза. Она хотела, чтобы о ее присутствии знал другой человек по телефону, поэтому она намеренно сказала все эти вещи. Она была уверена, что это женщина, с которой он разговаривал по телефону!

— Пока не торопись. — посоветовал Инь Юань, не обращая внимания на пару рук, скользнувших с его груди к нижней части тела.

«Н-конечно!» Сюн Цзинфэй заикался и в смущении тут же завершил разговор. Она вздохнула, поняв, что по телефону ее голос звучал слишком шокированно. Для такого здорового человека, как Инь Юань, было нормально проявлять активность в этой области.

Инь Юань почувствовал, как руки, скользнувшие вниз к его нижней части, слегка вздрогнул, когда выяснилось, что по телефону разговаривала женщина.

«Юань, разве ты не знаешь, что невежливо разговаривать с другой женщиной, пока она с тобой в постели?» Женщина пожаловалась, но постаралась, чтобы ее голос звучал так, будто ее это не беспокоило. «Кто эта другая женщина, с которой ты разговаривал?»

Она знает, что то, что у нее с Инь Юанем, было не чем иным, как свиданием на одну ночь, и они оба это поняли, прежде чем вместе лечь в постель. Он был восходящей звездой, и она подумала, что не помешает пошалить с кем-то столь же красивым, как он. Но она не думала, что ее потянет к нему.

Инь Юань разорвал руки, прикрепленные к его талии. Он развернулся, крепко схватил женщину за челюсть и прижал ее к стеклянной раздвижной двери.

— Ты забыл мое правило? Инь Юань зарычал. «Больше всего я ненавижу тех, кто мне не подчиняется».

Женщина вздрогнула, не зная, было ли это из-за холодного стекла, прикасавшегося к ее коже, или из-за Инь Юаня.

Она не забывала о его правиле свиданий на одну ночь, а именно о том, чтобы не лезть в его дела. Все, что между ними было, было только на кровати, и она не должна была вмешиваться за ее пределы.

Инь Юань, сжавшая челюсти, была похожа на другого человека. Что случилось с дружелюбной профессиональной моделью, работавшей с ней сегодня днем? Он так быстро изменился по сравнению с тем, что секунду назад разговаривал по телефону.

— Тц, уходи. Инь Юань отпустил ее челюсть и вернулся в комнату. «Уходи, пока я тебе вежливо говорю».

Женщина пришла в себя и ворвалась в комнату. Она кричала, не обращая внимания на то, что кто-то может ее услышать и устроить из этого скандал. «У Юань! Ты знаешь, кто я? Я могу легко положить конец твоей карьере…»

«Ты настолько отчаянно хочешь устроить со мной скандал? Ха».

Он говорит, что я недостаточно хорош, чтобы скандалить с ним? Женщина закусила нижнюю губу и разозлилась еще больше. Никто не смел обращаться с ней так, поскольку она сделала себе имя.

«Давай, разрушь мой имидж. Я тебя не боюсь». Инь Юань сел на кровать и опасно прищурился. «Вместо этого, может быть, тебе пора уйти на пенсию?»

Он не боялся чего-то вроде сексуального скандала. Его актерская карьера в мире развлечений должна была убить мгновение его скуки. Он не ожидал, что его популярность взлетит до небес, поэтому решил продолжать в том же духе, чтобы посмотреть, к чему это его приведет. Это было лучше, чем снова идти по пути становления врачом, скучно.

— Это лучшее, что ты можешь для меня сделать? — спросил Инь Юань. «Ты можешь положить конец моей карьере, но я могу покончить с твоей жизнью».

— Ч-что? Женщина не была уверена, что правильно его расслышала. «Я только хотел знать, кто эта женщина, которая разговаривала с тобой по телефону!?»

"Слишком громко." Инь Юань заткнул уши и закрыл глаза. "Отвратительный."

«У Юань!»

Инь Юань медленно открыл глаза, встал и подошел к ней. Он схватил ее за затылок и повернул к себе, говоря: «Посмотри на себя, ревность написана на твоем лице и теле. Перестань задавать мне вопросы, как будто ты мой любовник».

Он вытолкнул ее из двери отеля, не обращая внимания на то, что она была обнажена с головы до ног. Он закрыл за ней дверь, пока она стояла перед его дверью, ошеломленная, затем дверь снова открылась.

«Возьмите это с собой». Инь Юань бросила рядом с собой свою одежду и обувь. «О, не говори, что я презренный, когда я уже дал тебе шанс уйти. Считай, что тебе повезло, потому что не так уж много людей, которым я даю шанс».

«Твой взгляд обманчив!» Женщина прошипела: собирая ее одежду и обувь. Она быстро одевается, прежде чем кто-то зайдет к ней в коридоре.

«Пфт! Я не заслуживаю этого звания. Его следует отдать тому, кто в этом разбирается лучше меня». Инь Юань сразу подумал о Ян Чжэяне. «Уходи, пока у тебя не закончились шансы. Я не так терпелив, как кажусь».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2973361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь