Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 193 - Безликая танцующая женщина (2)

Прекрасная погода днем ​​сменилась ночью, когда начался дождь и грохот. Было очень темно, без луны и звезд, а на улице из-за непогоды было очень мало людей. Тем не менее, никакой дождь или темнота не могут помешать двум людям выделиться.

Ян Чжэян прислонился спиной к стене и посмотрел на свои туфли. Его высокий силуэт привлекал внимание людей, но именно его лицо покорило их сердца. Он был похож на брошенного щенка, ожидающего, когда за ним придет хозяин.

— Может, нам пойти поговорить с ним?

Пара женщин с другой стороны улицы перешептывались друг с другом.

«Я думаю, он кого-то ждет».

«Но его лицо в моем вкусе!»

«Тогда… давай быстро спросим его номер».

Они уже собирались перейти улицу, но перед ними появилась женщина в черном плаще и с черным зонтиком в руках. Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть на них, и тепло улыбнулась им обоим.

«Я бы не стал этого делать». - сказала женщина в черном плаще.

Женщина, которая хотела узнать номер телефона Ян Чжэяня, почувствовала, как ее сердце колотилось в груди. Была выражена теплая улыбка, но почему-то это было больше похоже на предупреждение.

— Ч-кто ты?

Они оба уставились на женщину, преградившую им путь. На ней был черный плащ, похожий на платье, с открытыми ногами и черные каблуки. Они не могли ясно разглядеть ее лицо из-за зонтика, но могли сказать, что она красива, даже не показывая ее лицо целиком.

Теплая улыбка Сюн Цзинфэй стала еще теплее, когда она перевела взгляд на улицу. «Я тот человек, которого он ждал».

Ян Чжэянь продолжал слушать, как капли дождя падали на землю и падали на его обувь. Его внешний вид может выглядеть как брошенный щенок, но на самом деле это был зверь с затуманенными глазами.

Что бы он ни делал и ни думал, все возвращается обратно к танцовщице и Сюн Цзинфэю. Ему снился Сюн Цзинфэй, но если это был всего лишь сон, почему он продолжает чувствовать, что это действительно произошло? Все, что она делала и говорила ему, не было похоже на сон. Он как будто вспомнил что-то, что забыл.

Так было с того дня, как Лу Сюэфэн посетил его, поэтому он старался меньше связываться с Сюн Цзинфэем, чтобы привести свои мысли в порядок. Вот только это не сработало, поэтому, когда Сюн Цзинфэй предложил ему встретиться, он немедленно принял это предложение.

Как только Ян Чжэянь погрузился в свои мысли, в его поле зрения появилась пара черных туфель на каблуках.

«Ты пришел рано. У тебя еще есть пять минут». Сюн Цзинфэй проверила часы на своем запястье. Она улыбнулась мужчине, с которым назначила встречу в музее Гуйин Хуэй. «Почему ты здесь, под дождем, вместо того, чтобы ждать внутри?»

Ян Чжэянь не ответил ей и не посмотрел на нее.

Сюн Цзинфэй слегка наклонила зонтик, как будто защищая туфли Ян Чжэяня от дождя.

— Ты боялся, что я передумаю и сбегу? Сюн Цзинфэй пошутил. Хотя он имел полное право полагать, что она сбежит. «Я не буду…»

Ян Чжэянь схватил Сюн Цзинфэй за руку, ту, которая держала зонтик, и притянул ее к себе. Другой рукой он обвил ее талию, положив лоб на ее левое плечо. Его лицо касалось ее щек, показывая, как долго он ждал ее под дождем.

"Я поймал тебя." Рука Ян Чжэяня вокруг ее талии напряглась, как будто пытаясь через нее зарядиться энергией.

«Это потому, что я позволил тебе». Сюн Цзинфэй громко ахнула, когда руки Ян Чжэянь сжались вокруг нее. «Ты пытаешься меня убить? Ты можешь уже отпустить? Люди смотрят на нас!»

Ян Чжэянь покачал головой ей на плечо. «На нас никто не смотрит».

В его глазах нет никого, кроме Сюн Цзинфэя. Прямо здесь и прямо сейчас.

Сюн Цзинфэй откинула голову назад, чтобы посмотреть, здесь ли еще две женщины, с которыми мы встретились ранее, и да, они были там. Наверное, ждала, чтобы увидеть, правдиво ли заявление Сюн Цзинфэя о том, что Ян Чжэянь ждет ее.

Они оба быстро уклонились от зрительного контакта с Сюн Цзинфэем и немедленно пошли своей дорогой, не оглядываясь назад.

"Давай зайдем внутрь." Сюн Цзинфэй вздохнул и погладил Ян Чжэяня по затылку. «Хорошо~?»

«Еще пять секунд».

«Пять, четыре, три, два, один!» Сюн Цзинфэй быстро отсчитал и вырвался из его хватки. Она улыбнулась: «Ну что ж. Должны ли мы?»

Сюн Цзинфэй не стала ждать, пока он поведет, она направилась к задним дверям музея. Прежде чем она успела сделать два шага, кто-то натянул на нее плащ.

«Ты ребенок?» Сюн Цзинфэй нахмурился и обернулся. Она посмотрела на коготь, держащий ее пальто. Он не подавал никаких признаков того, что собирается отпустить. Она напомнила себе, что нужно вести себя хорошо, потому что он ей нужен. "Рука."

Ян Чжэянь не отпустил ее пальто, но послушно протянул ей другую руку.

Она ухватилась за это. — Теперь ты можешь отпустить?

Ян Чжэянь отпустил ее пальто, но делал это медленно, на случай, если она отпустит его руку.

Сюн Цзинфэй нахмурила брови. С ним сегодня определенно что-то не так! Но ей нужно попасть в музей, потому что там хранятся вещи, принадлежащие ей.

Когда они добрались до задней части музея, Ян Чжэянь достал ключ, чтобы попасть внутрь музея. Он пробормотал: «Почему у меня такое ощущение, что твое настоящее намерение — не видеть меня?»

«Это похоже на это?» Сюн Цзинфэй рассмеялся и открыл дверь, но она захлопнулась. "Привет!"

Рука Ян Чжэяня не позволила ей открыть дверь, когда он прижал ее тело ближе к двери. Он наклонился и прошептал: «Здесь есть что-то, что ты хочешь, и я дам это тебе. Но в жизни ничего не дается бесплатно, так что ты дашь мне взамен?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2973349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь