Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 248 - Пусть двое детей познакомятся и познакомятся друг с другом!

Они двое в унисон спросили: «Нора, у тебя нет отношений с мистером Хантом?»

Как говорится, избиение - знак привязанности, а проклятие - знак любви.

Как они могли не состоять в отношениях ?!

Нора: «…»

Она потерла лоб от боли. Как она должна была это объяснить?

Глаза Мелиссы расширились, и она заикалас: «Нора… Нора, так ты обычно разговариваешь с мистером Хантом?»

Это был мистер Хант!

Даже Саймон не осмелился так отругать мистера Ханта.

Тем не мение…

Мелисса сглотнула.

По какой-то причине лицо Норы стало немного горячим, когда бабушка и тётя так смотрели на нее. Она закашлялась и внезапно сказала: «Тетя, мистер Хант и я действительно не в отношениях. Мы только…"

Однако она ничего не могла сказать.

Мелисса улыбнулась, когда она чувствовала противоречие и хотела использовать слово, чтобы точно выразить их отношения. «Я понимаю, понимаю! Нора, тебе не нужно объяснять! »

Нора, "?"

Она колебалась. "Ты понимаешь?"

"Да!" Мелисса улыбнулась. «Хорошо, перестань говорить. Я не буду тебя заставлять! В конце концов, вы молоды и у вас тонкая кожа.

Нора: «?»

У нее тонкая кожа? Неужели она что-то не понимала в ней ?!

Она шевельнула губами и услышала, как миссис Андерсон взволнованно сказала: «Мелисса, поднимись со мной позже и посмотри, сколько драгоценностей у меня осталось. Я хочу приготовить приданое для Норы! »

Мелисса кивнула. «Хорошо, я тоже приготовлю!»

Она села прямо и улыбнулась. «Я вырастила двоих детей, но к свадьбе еще не подготовилась. Мы выходим замуж за наших дочерей. Мама должна научить меня, что готовить! »

Миссис Андерсон улыбнулась. "Конечно. Тогда мы не отправляли вашу старшую сестру замуж, а ваша вторая сестра вышла замуж дома. Я до сих пор помню эти обычаи! Правила здесь действительно большие! »

Нора, «!!»

Они поняли?

Уголки ее губ дернулись. «Бабушка, в этом нет необходимости. Тетя, тебе не обязательно…

Как только она это сказала, двое возбужденных людей тут же посмотрели на нее.

Через некоторое время миссис Андерсон опустила плечи. "Это правда. После того, как я вышла замуж за Андерсонов, они не особо интересовались моими украшениями. Эх, они уже старые, нового дизайна нет ».

Мелисса тоже кивнула. «Да, у Хантов есть активы в сотни миллиардов долларов. Мы, Андерсоны, сейчас не можем позволить себе даже несколько сотен миллионов долларов. Нора, это потому, что у нас нет возможности ... "

Нора, «…»

Она махнула рукой. "Это не то, что я имел ввиду. Я…"

Мелисса держала ее за руку. «Я знаю, что наши вещи - всего лишь капля в море для Охотников, но это все наши намерения! Также мы передали Вам 35% акций Harmonia Pharmacy! Подпишите договор когда-нибудь, и он вступит в силу! »

Нора, «!!!»

Она собиралась что-то сказать, когда миссис Андерсон внезапно глубоко вздохнула. «Джастин неплохой, но жизнь Хантов на самом деле непростая!»

Мелисса посмотрела на нее. «Мама, что случилось? Почему ты вдруг это говоришь? »

Миссис Андерсон нахмурилась. «Ханты очень большие и влиятельны, у них много предприятий. У них тоже много конкурентов. Вздох!"

Она посмотрела на Нору. «Нора, вторая ветвь Охот всегда доставляет неприятности, но на самом деле они не обладают большой властью. Джастин может раздавить их одним пальцем. Возможность выйти за него замуж может показаться великолепной, но знаете ли ... Тогда мать Джастина тоже выглядела великолепно, но в конце концов, ее выгнали из дома ».

Мелисса нахмурилась. «Кстати, Джастин может подавить остальных Охотников, но он не может подавить свою мать. Я слышал, что его мать очень странная личность. Что нам делать с твоей личностью с такой свекровью? »

Хотя Нора выглядела спокойной, это было только перед ними.

Мелисса знала эту свою племянницу. Она была проницательна, когда дело доходило до злонамеренных намерений.

Она очень боялась, что после того, как Нора выйдет замуж за Джастина, у нее будет конфликт со свекровью и она прямо ударит ее…

Обдумывая все это, миссис Андерсон вздохнула. «На самом деле, есть кое-что важное».

Мелисса была ошеломлена. "Что?"

Миссис Андерсон посмотрела на Нору. «После того, как вы выйдете замуж за Джастина, вы будете ли хотеть ещё ребенка?»

Мелисса сразу что-то поняла и посмотрела на Нору.

Нора: «…»

Глядя в их взгляды, она медленно ответила: «Нет».

Ее тело выглядело сильным, но внутренне она была очень слабой.

Тогда она потеряла много крови и едва избежала смерти. Ее фундамент был давно поврежден.

Долгий сон был признаком ее недостатка в организме. Есть еще один ребенок? Разве это не убило бы ее ?!

Однако мысли миссис Андерсон заблудились. «Если не забеременеешь, все будет хорошо. Тогда не будет большого конфликта. Но если ты родишь еще одного ребенка, тогда Юный Мастер Охоты станет твоим врагом! »

Мелисса кивнула. «Теперь, когда я думаю об этом, мистер Хант на самом деле не очень хороший человек. Вздох, Нора раз уж ты не хочешь ребенка, ты должна рассказать нам о своем плане, когда пойдешь дом в Охотам ».

Умы богатых семей обычно были более консервативными. Положение мальчиков было выше, чем у девочек, а наследником всегда был мальчик.

Они оба были обеспокоены тем, что у молодого мастера охоты будут другие мысли, если у Норы когда-нибудь будет еще один сын.

Но если бы у нее не было этой мысли, все было бы хорошо.

Нора скривила губы и встала. «Тетя, помоги мне их отвергнуть. Я не собираюсь."

Она не хотела создавать проблемы.

Мелисса все еще хотела что-то сказать, но миссис Андерсон кивнула. «Да мы не поедем! Почему мы должны ехать только потому, что Ханты попросили нас об этом? Это смешно! Как они могут просто позвать девушку ?! »

Мелисса подумала о том, что она сказала, и почувствовала, что это имеет смысл. Она кивнула.

Нора увидела, что они наконец перестали разговаривать, и пошла в столовую позавтракать.

После того, как она ушла, миссис Андерсон посмотрела на Мелиссу. «Мелисса, боюсь, мне придется попросить тебя отправиться им сообщение!»

Мелисса кивнула. «Мама, я понимаю!»

Поскольку две семьи обсуждали брак, зачем им звонить девушке напрямую? Это обязательно должны быть родители двух семей, сидящие вместе, чтобы поболтать.

Она встала. «Я немедленно позвоню миссис Хант».

Она поднялась наверх и перезвонила миссис Хант. Она улыбнулась и сказала: «К сожалению, Нора больна. Она боится вас заразить. Как насчет этого? Я приду и увижу вас.

Услышав это, миссис Хант поняла, что она имела в виду, и немедленно сказала еще раз. «Я помню, что дочь мисс Смит зовут Черри. Сможешь привезти ее? Пусть Черри и Пит лучше узнают друг друга! »

Мелисса поняла, что имела в виду миссис Хант. Она хотела познакомиться с Черри .. Она была уверена, что Черри будут любить все. Поэтому она улыбнулась и сказала: «Нет проблем!»

http://tl.rulate.ru/book/65480/1773974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь