Готовый перевод She Becomes Glamorous After The Engagement Annulment / Она стала такой очаровательной после расторжения помолвки [Завершено✅]: Глава 247 - Жесткая любовь.

В вилле в пригороде.

Миссис Лэндис была в разгаре приготовления обеда, когда она внезапно услышала крик с верхнего этажа, от которого у нее задрожали руки, и она чуть не порезала палец кухонным ножом.

Она бросилась наверх с кухонным ножом и нервно спросила: «Что случилось, мэм? Что случилось? »

Ирис, которая отдыхала на кресле, села прямо, недоверчиво глядя на свой мобильный телефон. Когда она увидела, что вошла миссис Лэндис, ошеломленная женщина спросила: «Ранее сегодня, как Тина Йорк сказала, что звали подругу Джастина?»

«Знаешь, Нора Смит!» Миссис Лэндис ответила.

Айрис тяжело сглотнула, когда она снова посмотрела на текстовое сообщение - пять слов «Кстати меня зовут Нора Смит» были четко отображены.

Она протерла глаза. Когда она снова увидела эти пять слов, она не могла не вскрикнуть. "Аааа!"

Миссис Лэндис испытала еще одно сильное потрясение. Она вздрогнула и сказала: «Боже мой, моя дорогая мэм, пожалуйста, не пугайте меня больше! Я уже стара, так что больше не могу терпеть удары! Что случилось? »

Айрис подняла голову и слабо посмотрела на миссис Лэндис. "Г-жа. Лэндис, я ... я ... я думаю, что у меня проблемы! "

Миссис Лэндис, «?»

Ирис спросила: «Если я скажу вам, что девушка, в которую влюбился Джастин, - та, которую, по словам Тины Йорк, приставала к нему, - это та самая мисс Смит, с которой мы говорили сегодня, вы мне поверите?»

Миссис Лэндис, «???»

Миссис Лэндис подумала о безразличном отношении Норы и об ауре вокруг нее и покачала головой.

Будучи последователем Айрис в течение стольких лет, она давно научилась читать людей и узнавать их.

Мисс Смит была необычным человеком. Не было сомнений, что она была очень впечатляющим человеком!

Было ясно, что она и Ирис были необычными людьми, и всем остальным очень хотелось помочь им. Однако, когда она подошла к мисс Смит, чтобы попросить ее поговорить с Айрис, она не захотела!

Миссис Лэндис покачала головой. «Я не верю в это».

Ирис кивнула. «Я тоже в это не верю».

Миссис Лэндис спросила: «Кстати, мэм, разве мисс Смит не говорила сегодня, что у нее есть сын?»

"Да это правильно." Ирис сказала: «У Норы Смит, о которой говорила Тина Йорк, только дочь. У нее нет сына. Так…"

Миссис Лэндис осторожно сказала: «Что, если имя Нора Смит стало очень популярным? В конце концов, это не особо необычное имя или неясная фамилия ».

Ирис заколебалась. "Это так?"

Не многие в наши дни назвали своих дочерей Норой, верно? Нет, подождите. Возможно, Тина имела в виду Нору? Или Норин?

Ирис успокаивала себя. Наконец, она сказала: «Если мы хотим знать, действительно ли она та самая, в следующий раз, когда мы пригласим мисс Смит, мы также можем попросить Джастина прийти. Таким образом, мы будем знать наверняка, правда?

Миссис Лэндис кивнула. "Да это правильно. В любом случае она твоя крестная сестра, так что это не имеет значения! »

Ирис облегченно вздохнула.

Нора, которая совершенно не подозревала, что Айрис всю ночь находилась в состоянии внутренней борьбы, поднялась с Питом наверх после того, как вернулась к Андерсонам.

Умывшись, они оба счастливо заснули на кровати.

Ночь прошла спокойно.

На следующий день Нора снова спала, пока не взошло солнце, и наконец проснулась. Едва она потянулась и неторопливо спустилась вниз, как заметила пожилых миссис Андерсон и Мелиссу, торжественно сидящих на диване в гостиной. Они подняли глаза, когда услышали, как открылась дверь. Увидев ее, они сразу же встали на ноги. Мелисса воскликнула: «Наконец-то ты встала, Нора!»

Голос Норы все еще звучал немного гнусаво, когда она спросила: «Что случилось?»

Миссис Андерсон и Мелисса переглянулись. Наконец Мелисса торжественно произнесла: Хант пригласил вас в усадьбу Хантов! Она также просила вас взять с собой Черри! »

Нора, "?"

Она нахмурилась и недоуменно спросила: Охоты? »

Мелисса кивнула. «Да, бабушка Джастина».

Нора, конечно знала кто она такая.

В конце концов, это она вылечила болезнь этой старушки!

Нора была очень озадачена. «Зачем она просит меня приехать?»

Как только она это сказала, Мелисса серьезно посмотрела на нее и попросила: «Иди сюда, Нора. У меня есть кое-что, что я хочу у вас спросить. Пожалуйста, ответьте мне серьезно ».

Нора спустилась вниз, подошла к столу и села напротив Мелиссы и миссис Андерсон. "Что это?"

Мелисса глубоко вздохнула и осторожно спросила: «Вы и Джастин… вы двое…»

Она подняла два пальца, пару раз сложила их вместе и продолжила. "… встречаетесь?"

"… Нет, мы не!"

Однако в этот момент зазвонил ее мобильный телефон.

Она посмотрела вниз и увидела, что «мистер Фрэнсис». Звонил нарцисс. Она ответила на звонок и подсознательно сказала: «Что я могу сделать для вас, мистер Хант?»

Человек на другом конце линии говорил низким и нежным голосом. «Ничего особенного. Я просто хотел пригласить вас на свидание, вот и все, мисс Смит.

Нора, "?"

Она была немного удивлена. "Свидание?"

"Верно. Разве я не пообещал тебе на днях? Нам нужно чаще ходить на свидания, чтобы я не заставлял вас проявлять инициативу и подходить ко мне под предлогом посещения Пита. В этом отношении мужчины должны проявлять инициативу, не так ли? »

«…»

Нора неохотно спросила: «Где? И когда?"

"Как насчет сейчас? Пойдем в кино?"

"Нет, спасибо." Нора сказала: «Фильмы заставляют меня заснуть. Они скучны, когда их сюжеты не имеют смысла ».

- Тогда как насчет поездки по сельской местности?

«Чтобы мы могли любоваться бесконечным овощным полем на ферме? Простите, мистер Хант, но я из маленького городка. Для меня эти вещи не редкость ».

«… Что ты хочешь делать тогда?»

Нора немедленно ответила: «Я хочу спать».

«…»

Другой конец вызова замолчал надолго, настолько, что в какой-то момент Нора даже подумала, не отключился ли вызов из-за потери сигнала. Как только она собиралась повесить трубку, голос отморозка раздался снова. «Это ... Разве мы не двигаемся слишком быстро?»

Нора, "?"

«Мы только начали встречаться, поэтому наши отношения еще не достигли точки страсти и увлечения. Не рано ли нам спать вместе? Но, конечно, поскольку вы та, кто подняла этот вопрос, я определенно удовлетворю вас, мисс Смит.

Нора, «!!!!»

Она явно имела в виду, что хочет спать одна!

Этот подонок был просто слишком самовлюбленным !!

И снова этот человек так разозлил Нору, что она в ярости заскрежетала зубами. Она резко спросила: «Вы что, не понимаете по-английски, мистер Хант? Или, может быть, я тебе понадоблюсь, чтобы прооперировать твой мозг? "

Ее слова внезапно напомнили Джастину сообщение, которое Анти однажды передала ему через Соло.

Это сообщение настолько разозлило его в то время, что он решил, что сильно избьет другую сторону, как только найдет их.

Но позже он забыл об этом.

Теперь, когда она подняла этот вопрос, Джастин внезапно улыбнулся и сказал: «Ваши слова напомнили мне сообщение, которое Анти передал мне когда-то».

Нора, "?"

«Почему вы тогда оскорбили меня, мисс Смит?» спросил Джастин.

Нора, «!!»

Потому что ты, конечно, такой самовлюбленный!

Но могла ли она так сказать? Нет, она не могла ...

Как только она это скажет, ей придется объяснить, что она не влюблена в него, что затем потребует от нее объяснить, почему она приближается к Питу.

Загнанная в угол, Нора кашлянула и спросила: «Разве они не называют такое поведение« жесткой любовью »?»

«…»

Затем Нора сказала: «Если больше ничего нет, тогда я вешаю трубку, мистер Хант».

Когда она собиралась повесить трубку, Джастин мягко усмехнулся и сказал: «Подождите минутку».

Нора замолчала. В следующий момент его голос снова раздался по телефону. «Насчет сна…»

Однако она не дала Джастину шанса продолжить и сразу же повесила трубку.

Когда она снова посмотрела вверх, она увидела изумленные Мелиссу и миссис Андерсон, уставившиеся на нее ...

http://tl.rulate.ru/book/65480/1773972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь