Готовый перевод Transmigrated as the Domesticated Rabbit of the Sick and Frail Villain in the Apocalypse / Трансмигрировала Как Домашний Кролик Больного и Слабого Злодея в Апокалипсисе: Глава 31. Большое дерево

Брат и сестра Чжао переглянулись, не зная, что делать. Когда Цзинь Ян приблизился к ним, Чжао Сихуэй некоторое время колебалась, прежде чем предложить:

- Почему бы нам не сделать крюк? Эта дорога не может быть единственной.

Цзинь Ян покачал головой, не соглашаясь с этим:

- Если мы пойдем куда-нибудь еще, как мы можем быть уверены, что там тоже ничего нет?

Брат и сестра Чжао подумали, что Цзинь Ян прав.

Прыгучесть Инь Илю значительно улучшилась. Для нее было вполне возможно запрыгнуть на вершину каменной стены. Ее красные глаза, похожие на стеклянные бусинки, пристально смотрели на вершину стены. Она присела на корточки на руках Цзинь Яна и опустила свои маленькие ягодицы, готовясь к прыжку.

Ее план был прост: она просто запрыгнет на стену, чтобы осмотреть другую сторону.

Однако, прежде чем она успела прыгнуть, Цзинь Ян прижал ее голову к своей руке. Когда она обернулась на него, взгляд ее большого золотого бедра холодно переместился на черного волка, который сидел на корточках в углу и вилял хвостом:

- Вместо тебя, пусть идет волк.

Кто знает, что находится за стеной? Поскольку этот волк бесстыдно увязался за ними, то должен был немного помочь.

Черный волк понял слова Цзинь Яна. Он обиженно заскулил и неохотно встал. Затем он слегка согнул задние лапы, прежде чем напрячь мышцы ног и прыгнуть. Его передние лапы крепко держались за верх каменной стены, а задние прочно стояли в щелях между камнями.

Когда пушистый белый мех на кончиках его ушей затрясся, Инь Илю почему-то очень захотелось погладить его. Цзинь Ян всегда был тем, кто гладил ее по шерстке, а она была еще большей любительницей пушистиков, ясно? Ей нравились девчачьи штучки, и она тоже хотела погладить милых животных! Если бы ее кроличья шея не была такой короткой, она бы уткнулась лицом в свой собственный мягкий маленький животик!

В этот момент, глядя на белые кисточки на кончиках ушей щенка и его гладкий черный мех, она не могла удержаться от хватательных движений лапами. Если бы волк не был чернобрюхим, она бы уже наложила лапы на его мех!

(П/п: Чернобрюхий – 腹黑 — черный живот: используется для обозначения того, что кто в тайне очень злой/хитрый/манипулирующий)

Волк бросил взгляд через стену, прежде чем спуститься. После того, как он стабилизировал свое тело, он взглянул на Цзинь Яна и подошел к Инь Илю.

- На другой стороне нет абсолютно ничего, кроме... дерева.

Инь Илю недоверчиво прислушивалась к звуковым волнам волка.

Теперь повсюду росли деревья, и город вот-вот должен был быть захвачен ими. Может быть, их суждение было ошибочным, и на самом деле за каменной стеной ничего не было, а цветы из человеческой кожи в ювелирном магазине были просто совпадением? Эта группа развитых людей построила каменную стену только для того, чтобы помешать обычным людям покинуть город?

Пока она все еще размышляла, снова послышались прерывистые звуковые волны маленького щенка:

- Но оно действительно большое, слишком большое.

Инь Илю не могла себе представить, насколько большим может быть дерево, но она знала, что ей нужно быть осторожной. Вид странных цветов только что произвел на нее слишком глубокое впечатление, и теперь у нее развилось эмоциональное отвращение к растениям.

Инь Илю спрыгнула с рук Цзинь Яна, запрыгнула на дерево у дороги, похлопала по стволу и отчаянно замахала лапами, высоко подняв пушистую грудь, пытаясь выразить свои мысли жестами.

Единственной мыслью брата и сестры Чжао было то, что маленький кролик был слишком милым, ходя на цыпочках задних лапок, размахивая своими короткими "ручками" и щебеча, но они не могли понять, что имела в виду Инь Илю.

Чжао Цян почесал в затылке, размышляя вслух:

- Что он делает? Танцует?

Инь Илю вздохнула над его глупостью и выжидающе посмотрела на свое большое золотистое бедро.

Я уверена, что он меня поймет!

И, конечно же, Цзинь Ян не подвел ее. Немного подумав, он посмотрел на маленького кролика и спросил:

- Ты хочешь сказать, что на противоположной стороне есть гигантское растение?

Инь Илю взволнованно захлопала своими маленькими лапками и прыгнула обратно в объятия Цзинь Яна.

Мое большое золотое бедро такое же умное, как и ожидалось.

Глядя на взволнованного кролика, Чжао Цян был озадачен.

Какую способность использовал брат Цзинь, чтобы беспрепятственно общаться с кроликом? Как он понимал такие абстрактные жесты?

Зная о том, что находится на другой стороне, все почувствовали себя немного увереннее.

Цзинь Ян подошел к каменной стене. Он передал Инь Илю, которая была у него на руках, Чжао Сихуэй и велел им отойти, прежде чем прикоснуться к твердой каменной стене.

Инь Илю вздохнула про себя, что руки большого золотого бедра были так красивы, что это было несправедливо. Суставы были тонкими и хорошо сложенными. Когда он сжимал кулак, она могла видеть слегка выступающие вены на тыльной стороне его ладони, что выглядело действительно круто.

Она посмотрела на свою маленькую мясистую лапу и снова вздохнула. К тому времени, как она подняла голову, большое золотое бедро уже ударило каменную стену.

Кожа на руке Цзинь Яна быстро затвердела, как будто слой твердых чешуек вышел из его плоти и крови на поверхность кожи.

Инь Илю предположила, что его эволюция, возможно, принимает генетическую форму другого животного. Но когда его кулак, окруженный слабым золотистым блеском, с глухим стуком врезался в каменную стену, она не смогла удержаться и расширила свои кроличьи глаза.

Точка соприкосновения вдавилась внутрь, и в воздух поднялась пыль.

Рука Цзинь Яна не сломалась, верно? Почему он вдруг стал таким свирепым, и что еще более важно, существовали животные золотистого цвета? Цзинь Ян не был генетически мутировавшим, не так ли?

Прежде чем люди, которые ели дыни сбоку, смогли отреагировать, Цзинь Ян уже нанес еще один удар по прогнувшейся каменной стене. Когда раздался глухой удар, огромный камень был выбит, оставив дыру посередине.

(П/п: Есть дыню - 吃瓜: интернет-сленг про зрителей)

Как только появится точка прорыва, будет гораздо легче разрушить каменную стену.

Чжао Цян взял на себя инициативу выполнить трудовую работу и расширить проход.

Инь Илю, с другой стороны, была немного обеспокоена. Она подскочила к Цзинь Яну и подняла голову, чтобы посмотреть на сжатый кулак мужчины.

- Что случилось?

Когда Цзинь Ян посмотрел на маленького кролика сверху вниз, он излучал очень равнодушное чувство, но Инь Илю могла слышать нежность, скрытую глубоко внутри.

Когда она увидела, что мужчина не подхватил ее на руки, как обычно, то упрямо набросилась на Цзинь Яна, цепляясь лапами за его одежду, как коала.

Цзинь Ян не ожидал ее "внезапного нападения". Он подсознательно поддержал маленькую крольчиху за тяжелые ягодицы, чтобы она не упала.

Теперь Инь Илю смогла разглядеть руку этого человека. На тыльной стороне его ладони было несколько ссадин, запачканных пылью, а окружающая область была красной и опухшей.

Он действительно получил травму!

Маленькая крольчиха жалобно посмотрела на Цзинь Яна, прежде чем достать маленькую бутылочку алкоголя из своего пространства, изо всех сил пытаясь удержать скользкую бутылку лапками.

Цзинь Ян не мог вынести, видя ее борьбу, и придержал бутылку для нее.

Она взялась за пробку бутылки и с хлопком вынула ее. Сильный запах алкоголя раздражал нос кролика. Она чихнула и плюхнулась в объятия Цзинь Яна, растопырив свои маленькие лапки. Затем она достала из своего кармана несколько ватных тампонов и марлю и тщательно продезинфицировала раны Цзинь Яна, смазывая спиртом и глядя на его лицо.

У Цзинь Яна всегда было холодное выражение лица. Она не знала, было ли это из-за того, что он только что использовал свои способности, но в центре его глаз все еще был золотистый отблеск, который казался намного темнее, чем когда Инь Илю впервые увидела его.

Казалось, Цзинь Ян не чувствовал боли в руке, его глубокие и безмятежные глаза продолжали смотреть на Инь Илю, заставляя сердце маленького кролика учащенно биться.

Инь Илю быстро опустила голову и сосредоточилась на дезинфекции его раны.

Черт возьми, злодей слишком обаятелен! Что же мне делать?!

Цзинь Ян был слишком хорош собой. Под пристальным взглядом такого великолепного красивого мужчины не было никого, чье сердце не колотилось бы сильнее, если только они не были мертвы.

К счастью, он не мог сказать, покраснела ли крольчиха, потому что ее мордочка была покрыта пушистым белым мехом. Она опустила голову, притворяясь спокойной.

Инь Илю сосредоточилась на лечении раны Цзинь Яна. Хотя эта травма не была серьезной, и Цзинь Ян даже был развитым человеком, бактерии слишком сильно эволюционировали после апокалипсиса. Небольшая инфекция может оказаться смертельной!

Инь Илю неуклюже изобразила кривоватый поклон на руке большого золотого бедра своими лапами и восхищалась своим шедевром, поэтому, естественно, она не заметила, как Цзинь Ян посмотрел на нее глубоким взглядом.

Только после перевязки раны Инь Илю вспомнила, что рука Цзинь Яна, казалось, была покрыта слоем золота, когда он только что использовал свою способность. Была ли это новая способность Цзинь Яна после его второй эволюции?

Она тщательно обдумала это. Она никогда по-настоящему не понимала, какой тип эволюции прошел Цзинь Ян. Он не был гибридом, так что это должна была быть генетическая мутация?

Способности, которые Цзинь Ян проявил после апокалипсиса, были очень непредсказуемыми. Можно было бы сказать, что он был силовым типом, но его чувства также развились. Особенно его пара глаз, которые могли улавливать траекторию движений других людей.

Кроме того, он, казалось, обладал мощной способностью к самовосстановлению, постепенно исцеляя свои ноги, а теперь у него даже была золотистая твердая кожа.

Какой животный ген мог сделать его кожу золотистой?

Инь Илю ненадолго задумалась. В ее голове возник полный список животных, но она не могла придумать подходящего.

Достойный того, чтобы быть самым сильным злодеем в романе, даже его способности были такими крутыми. Она предположила, что Цзинь Ян, скорее всего, был всесторонне развитым человеком почти без каких-либо недостатков. Вот почему он смог встретиться лицом к лицу с командой главного героя в одиночку на более поздних этапах книги.

Но такой потрясающий персонаж, в конце концов, был поспешно списан ради сюжета, прокладывающего путь главным героям.

Подумав об этом, Инь Илю тихо вздохнула.

В следующую секунду ее сиденье в форме человека начало двигаться к каменной стене.

В центре стены образовалась большая дыра, и верхняя часть тоже обвалилась из-за отсутствия опоры.

Чжао Цян сдвигал камни посреди дороги в обе стороны, чтобы освободить пространство, достаточно большое, чтобы их машина могла проехать. Он вытер пот и, указав на массивное дерево на противоположной стороне, встал и сказал:

- Это дерево действительно слишком большое. Такое большое, что немного пугает. Возможно, его перекормили.

Его палец указывал на огромное дерево. Они думали, что мутировавшие деревья, которые они видели после апокалипсиса, уже были достаточно большими, но это дерево перед ними было намного больше, настолько большим, что оно было далеко за пределами их самого смелого воображения.

Диаметр ствола дерева составлял около шести или семи метров. С деревом в центре, в поле вокруг него не было ни одного крупного растения. Именно потому, что вокруг было слишком пусто, они подумали, что дерево было не очень высоким.

Инь Илю и другие увидели, что самое высокое дерево в городе было в два раза ниже этого дерева, и оно было гораздо менее густым. Это дерево действительно было немного странным.

После того, как они расчистили все окружающие камни, Чжао Сихуэй посмотрела на Цзинь Яна, который держал кролика, и спросила:

- Нам ехать или идти пешком?

- Веди машину.

Это дерево было слишком странным. Если бы они шли пешком, то были бы порознь. Никто не мог сказать, столкнутся ли они с какой-нибудь опасностью. Было бы быстрее и удобнее путешествовать на машине.

Брат и сестра Чжао кивнули, и все сели в машину.

На этот раз Цзинь Ян проявил редкую доброту, позволив черному волку сесть с ними в машину.

Маленький волк был вне себя от радости. Он запрыгнул в машину и сел на заднее место.

Инь Илю посмотрела на этого подхалимствующего черного волка и подумала, что, возможно, это все-таки был тупой хаски.

Мех черного волка был черным, как чернила, и его присутствие было еще ниже, когда он сидел на заднем сиденье. Его мех мог бы служить отличным камуфляжем ночью, но днем он сильно выделялся.

Чжао Сихуэй сказала:

- Пристегнитесь, - и сильно нажала на педаль.

В этот момент машина рванулась вперед, как стрела, оставляя за собой с глухим ревом струйку дыма.

Машина ехала очень быстро, и через некоторое время они въехали на территорию, укрытую гигантским деревом. Солнечный свет над их головами был скрыт слоями веток и листьев, и люди в машине, казалось, в одно мгновение оказались в темноте.

К счастью, все они были развитыми людьми с лучшим зрением, чем у обычных людей.

Чжао Сихуэй стиснула руль, немного нервничая.

На территории гигантского дерева трава была выше, а земля мягче и влажнее, потому что не было солнечного света. От земли исходил запах грязи, и вокруг было очень влажно.

Первое, что они увидели, был ослепительный красный цвет в тени огромного дерева, среди густых ветвей и листьев. Это были те же самые странные цветы, которые были в глазницах мертвых тел.

Чжао Цян взволнованно указал на красные цветы и повернул голову к Цзинь Яну и Инь Илю:

- Смотрите, они точно такие же, как те, которые мы только что видели!

Это означало, что цветы, которые опустошали человеческие тела, действительно были с этого дерева, но цветы, которые росли на дереве, казалось, были лучше питаемы. Они казались более очаровательными и были намного крупнее. Один цветок был размером примерно с футбольный мяч. Отвратительные тычинки в центре лепестков были толстыми и длинными, грациозно танцующими в воздухе.

Но когда приторно-сладкий запах гнилых фруктов, исходящий от лепестков, привлек окружающих насекомых, тычинки внезапно стали жестокими и пронзили тела насекомых своим липким кончиком, прежде чем запихнуть этих жалких насекомых в свое круглое отверстие. Круг острых зубов внутри отверстия мгновенно раздавил насекомых, а плоть и кровь окрасили лепестки, отчего цвет и без того великолепных цветов стал еще ярче.

Голова Чжао Цяна онемела при виде этой сцены. Он никогда не представлял себе, что растения могут быть такими жестокими. Он не мог не содрогнуться.

Чем дальше ехала машина, тем гуще становились листья. К тому времени, как они добрались до ствола дерева, вокруг уже было темно, и черный волк полностью растворился в темноте.

Если бы они посмотрели вверх, то увидели бы гигантские цветочные бутоны, скрытые в листьях.

Земля у крепкого ствола дерева была покрыта множеством пестрых и разноцветных грибов. Шляпки грибов были размером с две ладони, и их цвет был очень красивым.

Но никто в машине не был в настроении восхищаться ими. Люди говорили, что чем красивее грибы, тем они ядовитее. Можно только представить, насколько опасными должны были быть эти мутировавшие грибы.

Глаза Цзинь Яна светились слабым золотистым светом в темноте, а центр его зрачка был похож на золотой круг света с красивыми расходящимися линиями.

Инь Илю было скучно в машине, поэтому она пристально смотрела на него, пытаясь разглядеть что-нибудь необычное.

В это время взгляд Цзинь Яна был прикован к грибам на земле. У него было отличное зрение, поэтому он мог видеть, что грибы были покрыты плотными темно-зелеными нитями, которые поглощали питательные вещества из этих грибов.

Он посмотрел на окружающую обстановку за окном. На самом деле вокруг были деревья, но большинство из них представляли собой чрезвычайно тонкие растения, которые засохли.

Цзинь Ян догадался, что деревья, растущие вокруг этого дерева, были похожи на эти грибы. Уникальные "рты" этого гигантского дерева высосали все остальные деревья досуха. Именно потому, что это дерево впитало в себя питательные вещества всех растений в радиусе десятков метров, оно выросло таким большим.

Когда Чжао Сихуэй вела машину, она заметила несколько каких-то обломков, свисающих с дерева. Когда она ясно увидела их, у нее чуть не случился сердечный приступ. Она не удержалась и дернула руль, но быстро пришла в себя и стабилизировала машину.

Внедорожник ехал быстро, поэтому все были поражены, когда машина повернула без предупреждения.

Цзинь Ян все еще был в порядке. Он сел прямо сразу после того, как слегка наклонился вбок.

Инь Илю в его руках, с другой стороны, свернулась в его объятиях, как мячик, и легла лицом вниз, обратив свои пухлые маленькие ягодицы вверх.

Черный волк позади них потерял равновесие и упал со своего сиденья. Он был так потрясен, что поскребся в окно.

Чжао Цян посмотрел на свою сестру, чье лицо было таким же бледным, как и у него, и спросил:

- Сестренка, что с тобой?

- Посмотри вперед!

Наконец-то они увидели, что именно потрясло Чжао Сихуэй. Там были крепкие ротанги, обмотанные вокруг шкур каких-то животных. Они могли смутно различать вид животных по их шкурам. Все звери были больших размеров. Толстые ротанги были вставлены в тела животных, чтобы всасывать их плоть и кровь. И, как и у людей в ювелирном магазине, там были красивые красные цветы, которые цвели на тушах животных.

Казалось, что жертвой этого гигантского дерева стали не только окружающие растения, но и животные.

Выражение лица Цзинь Яна слегка потемнело, когда он тихо сказал:

- Езжай быстрее.

Это дерево было слишком странным. Они должны уйти быстрее.

Чжао Сихуэй глубоко вздохнула и кивнула. Когда она прибавила скорость, шины под машиной прокатились по грибам, сминая толстые шляпки грибов в лужи.

Как раз в тот момент, когда машина собиралась проскочить мимо ствола дерева, гигантские цветочные бутоны, спрятанные в тени, зашевелились. Бесчисленные толстые, длинные тычинки, окрашенные кровью и приторно-сладкой жидкостью, яростно бросились к внедорожнику, цепляясь за крышу и окна.

Алая жидкость брызнула на заднее стекло, и машину трясло от того, что ее безостановочно хлестали тычинки.

Тук! Тук! Тук!

Чжао Цян вытянул шею и посмотрел на дрожащее лобовое стекло перед собой. Он боялся, что качество машины было недостаточно хорошим, чтобы выдержать избиение тычинками.

По размеру цветов и силе тычинок они могли сказать, что это растение было нелегким противником. Если бы ему удалось сломать машину, они были бы высосаны досуха.

- Что нам теперь делать?!

По мере того как глухие удары становились все громче, лобовое стекло было почти покрыто густой красной жидкостью. Дорога впереди была полностью скрыта.

Чжао Сихуэй могла только стиснуть зубы и нажать на акселератор, безжалостно двигаясь вперед. Ее сердце было на грани разрыва. Дрожь и хлопающие звуки со всех сторон чуть не заставили ее упасть, но позади нее раздался ровный голос:

- Не паникуй. Просто веди машину.

Ей не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что у Цзинь Яна было спокойное и безразличное выражение лица, когда он произносил эти слова. Именно благодаря поддержке этого голоса Чжао Сихуэй могла держаться за руль без дрожи.

Цзинь Ян теперь пребывал в спокойном состоянии духа. Раньше он думал, что ситуация была немного сложной, потому что он боялся, что эволюционировавшие животные могут преградить им путь, или у дерева могут быть другие опасные средства, но когда он обнаружил, что дерево полагается только на те цветы, которые едят все подряд, то почувствовал, что бояться нечего. До тех пор, пока они оставались в машине и не были ранены этими цветочными тычинками, проблема была бы решена.

Внедорожник был специально настроен и модифицирован семьей Цзинь. Все материалы, использованные для изготовления корпуса и стекла, были пуленепробиваемыми и ударопрочными. Даже когда машина постепенно погружалась в землю из-за ударов сумасшедших цветов, она все еще была цела.

Удары, похожие на землетрясение, становились все тише и тише, пока не затих полностью, а яркий свет не пробился сквозь густую красную жидкость на их окне.

Люди в машине вздохнули с облегчением. Наконец-то они вырвались из-под контроля гигантского дерева.

Чжао Сихуэй сглотнула пересохшим горлом и начала давить на тормоз, чтобы сбавить скорость. Она не могла видеть дорогу впереди.

Но как только машина замедлила ход, она врезалась в дерево. Это было похоже на то, что мир в машине перевернулся с ног на голову.

Инь Илю почувствовала, что ее душа вот-вот вылетит наружу. У нее кружилась голова, а желудок невыносимо выворачивало. К счастью, она была защищена Цзинь Яном в его объятиях, так что ее не швырнуло вперед.

Брату и сестре, пристегнутым ремнями безопасности спереди, пришлось еще хуже, чем ей. Когда машина ударилась, выскочили подушки безопасности и ударили их по лицу.

Волк позади них был самым несчастным. Он послушно сидел на сиденье, потому что у него не было ремня безопасности. Но теперь он был брошен и приземлился перед Цзинь Яном, сердито воя и дрожа.

После того, как брат и сестра Чжао оправились от головокружения, они почувствовали боль в животе и позывы к рвоте.

Все распахнули двери, которые были "склеены" жидкостями, и сразу же почувствовали сильный приторно-сладкий запах. Они все еще могли видеть вязкую жидкость, капающую с крыши, что было крайне отвратительно.

Цзинь Ян снял куртку, накинул ее на голову и вышел из машины с Инь Илю на руках.

Брат и сестра Чжао тоже последовали его примеру. После того, как они вышли из машины, они выбросили куртки, которые были испачканы жидкостью.

Чжао Сихуэй сидела за рулем и пострадала от удара сильнее всего. После того, как она почувствовала сильный запах, у нее снова закружилась голова, и ее начало тошнить.

Чжао Цян все еще держался. Он медленно выпил несколько глотков воды, прежде чем подойти к сестре и протянуть ей воду, чтобы прополоскать рот.

Голова черного волка все еще кружилась. Он, пошатываясь, поднялся на ноги и шлепнулся на землю, выглядя больным. У него был чувствительный нос, поэтому он отошел как можно дальше от машины с выражением отвращения на морде.

Только Цзинь Ян не выглядел так, будто он страдал. Вместо этого он достал из сумки воду и соломинку и медленно покормил кролика, которого держал на руках, нежно поглаживая его по животу, чтобы тот почувствовал себя лучше.


 


 

Автору есть что сказать: теперь, когда я показал проблески способностей главного героя, попытайтесь угадать, каковы его способности или каков его эволюционный тип.


 

Переводчику есть что сказать: вообще пофиг. Все равно новелла завершена, так что все равно узнаем.

 

Ротанг - это побеги и стебли, которые можно хорошо высушить и использовать в производстве экомебели и декора.

http://tl.rulate.ru/book/65347/2605193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь