Готовый перевод Transmigrated as the Domesticated Rabbit of the Sick and Frail Villain in the Apocalypse / Трансмигрировала Как Домашний Кролик Больного и Слабого Злодея в Апокалипсисе: Глава 17. Выхода нет

Город М был хорошо известным туристическим городом страны, поэтому озеленение было хорошее, повсюду были видны деревья и другая растительность.

Говорят, что два месяца назад в этом городе официально открылся крупнейший в стране зоопарк диких водно-болотных угодий, привлекший множество туристов.

Именно из-за обилия зелени, когда наступил апокалипсис, растения росли так быстро, что весь город был наводнен ими.

Как только они въехали в город, Цзинь Ян притормозил машину, его мутировавшие орлиные глаза внимательно следили за движением снаружи. Интуиция подсказывала ему, что ситуация в этом городе не так проста, как кажется.

Инь Илю, как обычно, сидела на приборной панели, благоговейно глядя в лобовое стекло на густой лес снаружи. Почему эти деревья выросли такими высокими? Это было так, как если бы им скормили гормоны роста.

Как только она мягко покачивала ногами в ритме движущейся машины, огромная черная тень внезапно спикировала на их машину, и ее крылья хлопнули по ветровому стеклу, как веер.

Инь Илю смогла увидеть только длинный и острый крючковидный клюв и пару когтей, царапающих лобовое стекло перед ней.

К счастью, стекло внедорожника давно заменили на пуленепробиваемое, поэтому атака оставила на нем лишь очень неглубокую царапину.

Внезапное появление гигантской птицы испугало Инь Илю, и она попыталась сесть прямо.

Она села и мысленно выругалась:

Эта сумасшедшая мутировавшая птица чуть не напугала меня до смерти!

Инь Илю посмотрела через лобовое стекло и увидела, что птица несколько раз покружила над машиной. Поняв, что она не может ранить эту странную меднокожую тварь, птица нырнула в густую тень дерева.

Брат и сестра Чжао тоже были ошеломлены.

Чжао Сихуэй нахмурила брови и выглянула наружу. Ее волосы мутировали, но зрение не намного улучшилось.

По какой-то причине, с тех пор как они въехали в город М, она всегда чувствовала, что ее окружает тонкий слой тумана. Она могла видеть только в пределах пяти метров от своего окружения, что заставляло ее чувствовать себя неловко.

- Большой брат Цзинь, будь осторожен. Я думаю, что что-то не так.

Хотя вокруг было тихо, у них было ощущение, что за деревьями прячутся существа, полагающиеся на густую листву, чтобы скрыть свои тела, ожидая возможности напасть.

Чжао Цян внезапно вспомнил новости, которые он видел ранее, и сказал:

- Я слышал, что несколько дней назад здесь открылся зоопарк. Многие редкие животные были перевезены в город. Если люди в городе М убежали в хаосе, могут ли животные вырваться из зоопарка и свободно бегать снаружи?..

Его голос постепенно затих, потому что это был очень вероятный сценарий. Чжао Цян взглянул на свою сестру рядом с ним, и ее лицо тоже потемнело.

- Сиди спокойно, - тихо сказал Цзинь Ян и ускорился.

Он не планировал оставаться в городе М надолго. Им нужно было покинуть город как можно скорее.

Дорожные знаки были в основном скрыты деревьями, но Цзинь Ян сумел найти точку пересечения с другой скоростной магистралью. Машина остановилась на пустом светофоре, и несколько человек молча уставились на сцену перед ними.

Виадук был полностью разбит чем-то неизвестным. Обломки, упавшие с шоссе, рассыпались по земле. Использовать этот маршрут больше было невозможно.

И это место было не единственным местом, которое рухнуло. Другая часть шоссе в пределах видимости также была разрушена.

Их план быстро добраться до города Z через возвышенное шоссе провалился.

Инь Илю понятия не имела, что может быть настолько сильным, чтобы полностью разрушить весь корпус моста. Она посмотрела на хмурого Цзинь Яна позади нее, прыгнула к нему на колени и похлопала его по колену своей маленькой лапкой, призывая его не беспокоиться.

- Давай проведем ночь в машине и обсудим наш маршрут завтра утром, - сказал Цзинь Ян, сжимая маленькую лапку кролика.

Цзинь Ян достал из рюкзака печенье, воду и сосиски в вакуумной упаковке и передал их брату и сестре позади него.

Еда, которую брат и сестра Чжао получили от военных, состояла в основном из хлеба и лапши быстрого приготовления, которые казались дешевыми по сравнению с едой из пространства Инь Илю.

Цзинь Ян не возражал. Он просто взял хлеб у Чжао Сихуэй, развернул его и начал есть.

Поскольку они решили поддерживать друг друга на этом пути, не было никакой необходимости суетиться из-за еды и припасов. До сих пор брат и сестра Чжао казались порядочными людьми.

Чжао Цян действовал так, как будто получил сокровище, с преувеличенным выражением лица сказав:

- Брат Цзинь, ты такой добрый!

- Ты даже не можешь заткнуть рот, когда ешь! - Чжао Сихуэй погладила брата по голове.

Чжао Сихуэй была тронута. В современном мире один кусочек пищи иногда может стоить жизни.

Кажется, она не ошиблась. Хотя человек перед ними выглядит холодным, он не из тех, кто пользуется преимуществом. Быть товарищем по команде с таким человеком дает возможность избавиться от множества проблем.

У обеих сторон есть свои соображения, но нельзя отрицать, что щедрое обращение с едой позволило им сделать первый шаг к сближению.

Туман постепенно сгущался под ночным небом.

Глаза Цзинь Яна смотрели в окно, чтобы проанализировать ситуацию снаружи.

Когда его глаза были в их мутировавшей форме, они казались таинственными, как глаза древнегреческого духа. Поверхность его глазных яблок была покрыта узорчатыми текстурами. В каждом его глазу был тонкий золотой зрачок, который слегка расширялся и сужался в зависимости от того, на что он смотрел.

Никто из трех человек здесь не возражал против тумана, только маленький кролик погрузился в размышления.

Она чувствовала беспокойство, глядя на густой туман снаружи. Цзинь Ян и другие заснули, когда пришел туман, но Инь Илю знала, что апокалипсис начался после того, как появление тумана заставило животных и растения во всем мире мутировать.

Все думали, что нынешнее состояние было уже достаточно пугающим, но Инь Илю, прочитавшая роман, знала, что второй туман был истинным началом апокалипсиса.

После второго тумана размер животных снова немного увеличился, и степень свирепости также значительно возросла.

Что еще более осложняло положение людей, так это то, что растения, которые были в нижней части пищевой цепи, также начали безумно мутировать. Часто то, что убивало людей, раньше было небольшим сорняком с обочины дороги, о котором раньше никто не заботился.

Растения, казалось, превратились в хищников за одну ночь.

Продолжительность между появлением двух масштабных туманов была очень короткой, что застало всех врасплох.

Второй туман стал причиной более половины жертв людей, путешествующих на север. В отчаянии они бросили большую часть своих припасов и пошли в город Б пешком. Их путешествие заняло гораздо больше времени, и на этом пути встречались всевозможные трудности и препятствия.

Вспоминая сюжетную линию в романе, Инь Илю почувствовала, что второй туман произойдет сегодня вечером.

Несмотря на ее беспокойство, как кролик, все, что она могла сделать, это щебетать.

Каким бы умным ни был Цзинь Ян, он не мог понять, что она имеет в виду.

http://tl.rulate.ru/book/65347/2364687

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь