Готовый перевод Transmigrated as the Domesticated Rabbit of the Sick and Frail Villain in the Apocalypse / Трансмигрировала Как Домашний Кролик Больного и Слабого Злодея в Апокалипсисе: Глава 16. Въезд в город М

В грязном супермаркете несколько мужчин собрались, чтобы поесть, отпуская грязные шутки и громко смеясь.

На земле рядом с полками не слишком далеко от них сидели две связанные девушки. Тело младшей девочки дрожало, когда она плакала. Это были Лэй Рудуо и Линь Цзя, которые были похищены с городской площади.

Лэй Рудуо намеревалась найти Хун Мина и поговорить с ним в последний раз перед отъездом, но ее остановил развитый человек, который хотел завязать с ней разговор. Она не хотела говорить, но человек схватил ее за волосы и потащил в лес за площадью.

Затем Линь Цзя, которая отправилась на ее поиски, также была нокаутирована.

До того, как случился апокалипсис, эти люди были гангстерами. Они собирались вместе каждый день, чтобы поиграть в интернет-кафе, участвовать в уличных боях и вымогать у людей деньги за защиту.

После апокалипсиса трое из них стали развитыми людьми, поэтому они держались вместе. Они не хотели ехать на север с военными, потому что не хотели, чтобы их сдерживали. Они хотели править своей собственной территорией.

Когда военный грузовик собирался уехать, они воспользовались хаосом и выехали из города после похищения Лэй Рудуо и Линь Цзя. Они также выбрали другой маршрут, отличный от того, который они ранее раскрыли другим.

Причина, по которой эти люди были такими смелыми, заключалась в способностях одного из их членов. У него были скунсоподобные железы, которые позволяли ему контролировать потоотделение, и его пот нес неприятный запах, который мог маскировать запах других людей. Даже развитые люди с острыми чувствами не могли учуять никого рядом с ним.

- Эти цыпочки действительно милые. Позже… Босс пойдет первым, за ним я, а потом... - сказал мужчина, глядя на девушек перевернутыми треугольными глазами.

Девушки были напуганы до смерти его жуткой улыбкой. Лэй Рудуо и Линь Цзя были в отчаянии, слушая, как эти люди обсуждают их судьбу перед ними. Несмотря на то, что кляпы из их ртов уже были убраны, они были слишком напуганы, чтобы издать хоть звук.

Супермаркет "посетило" слишком много людей. На полках не осталось почти ничего съедобного. Вместо этого на полу были затоптаны гнилые овощи и мясо; все место воняло.

Гнилое мясо имело сильный запах и было любимым деликатесом как для крупных существ, так и для мелких насекомых. Множество личинок размером с палец извивались в черновато-красном мясе.

Люди с отвращением наступали на личинок, издавая хлюпающие звуки, когда раздавливали их. После ужина они пришли к решению остаться здесь на ночь и уехать на следующий день.

В середине супермаркета между двумя полками висел гамак, который, казалось, был оставлен людьми, которые были там раньше.

Линь Цзя увидела, что несколько человек не планируют ничего делать с ними в течение ночи. Они просто стояли на страже у входа.

Линь Цзя вздохнула с облегчением, затем бросила взгляд на Лэй Рудуо, которая плакала рядом с ней в ужасе.

Было очевидно, что их ждет впереди, но Линь Цзя попыталась извлечь максимум пользы из удручающей ситуации. Она коснулась плеча Лэй Рудуо и жестом показала ей сесть в гамак, где будет удобнее.

Никто не сделал кровать для них. Лучше оставаться в гамаке, чем спать на холодном полу.

Теперь они могли только молиться, чтобы Лэй Хуньи обнаружил, что они пропали, и пришел им на помощь.

Девушки прижались друг к другу, плечом к плечу, в гамаке.

После того, как мужчины закончили заправлять свои кровати у входа, они заметили двух девушек, уютно устроившихся в гамаке, и фыркнули:

- Они точно знают, как выбрать место для сна.

- Пусть они будут там сегодня. Когда наступит завтра...

- …

Когда наступила ночь, раздался слабый, непрерывный шелестящий звук, но странные звуки были совершенно неслышны под громовым храпом нескольких мужчин.

Внезапно резкий крик пронзил тишину в супермаркете.

Лэй Рудуо резко очнулась ото сна и открыла глаза в оцепенении. Она чувствовала, что Линь Цзя была рядом с ней. Как только она успокоилась, она услышала еще больше криков, доносящихся один за другим от входа. Лэй Рудуо была так напугана, что не могла говорить.

Когда она услышала какие-то странные шелестящие звуки среди криков, то медленно выглянула из-за края гамака и в лунном свете увидела незабываемую сцену. Ее зрачки мгновенно сузились, и как раз в тот момент, когда она собиралась закричать, маленькая, тонкая рука крепко закрыла ей рот. Лэй Рудуо вздрогнула и оглянулась.

Линь Цзя тоже проснулась. У нее было такое же испуганное выражение лица, но она крепко прикусила губу, чтобы не издать ни звука.

Две девушки прижались друг к другу, и каждая чувствовала дрожь другой.

Под их висячим гамаком пол был полон черных жуков, ползущих к свежей плоти и крови, как огромная черная сеть. Эти шелестящие звуки были звуками бесчисленных ползающих жуков.

Даже развитые люди не могли противостоять целой армии жуков. Парень со способностью скунса отчаянно потел, и неприятный запах, смешанный со сладким запахом крови, стал тошнотворным.

Звуки кусания и поедания плоти, привели обоих девушек в ужас. Девушки могли видеть людей, окруженных слоями черных насекомых, кусающих их кожу и проникающих в их тела через рот, глаза и носы. Острые жвалы жуков возбужденно рвали человеческую плоть. Это был живой кошмар.

Судьба двух женщин была привязана к двум тонким веревкам гамака. Наблюдая за кровавой сценой у входа в супермаркет широко раскрытыми глазами, они не смели пошевелиться, молясь в своих сердцах, чтобы с гамаком ничего не случилось. Но Бог, казалось, не прислушивался к их желаниям.

С таким количеством мутировавших жуков вокруг, их острыми челюстями и твердыми ногами, движущимися мимо стелажей, полки постепенно разрушались.

Поток жуков еще не рассеялся, но одна из полок, поддерживающих гамак, издала легкий щелчок. Затем они почувствовали, что веревка ослабевает, и их сердца застыли.


 

Во второй половине дня Чжао Сихуэй включила зажигание, и двигатель издал приглушенный шум, когда завелся.

Они медленно выехали из города, намеренно избегая толпы. Вот почему, когда они покинули город, улицы выглядели пустыми и пустынными, без машин или людей в поле зрения.

Чжао Цяню сказали сесть на переднее пассажирское сиденье, чтобы его сестра могла присматривать за ним, и он перестал приставать к Цзинь Яну и Инь Илю.

Мальчик перестал дурачиться и смотрел в окно. Это был его родной город, где он родился и вырос. Знакомые и незнакомые сцены исчезали из его поля зрения.

То же самое было и с Чжао Сихуэй. В конце концов, она жила здесь уже 20 лет.

С сегодняшнего дня она и ее единственный брат будут прокладывать свой собственный путь в этом мире, и их будущее было неопределенным. Эта мысль заставила ее почувствовать себя немного меланхоличной.

Все были погружены в свои мысли.

Инь Илю была просто человеком, который переселился сюда. Вначале она просто рассматривала это место как виртуальный мир из романа и не испытывала особых чувств ни к чему здесь.

Она стояла на коленях Цзинь Яна, прислонившись к окну, и смотрела на улицу, когда их машина проезжала мимо унылых достопримечательностей на улицах. Даже если у нее не было сильных чувств к этому городу, она все равно чувствовала себя очень опечаленной.

После всего, что произошло за последние несколько дней, она пришла к пониманию, что это был реальный мир, который существовал, и люди здесь были настоящими людьми, живущими своей жизнью в этом незнакомом мире.

В глубине ее души, Цзинь Ян превратился из NPC, который играл решающую роль в очистке уровня в игре, в человека, которому она искренне хотела помочь и позволить жить хорошей жизнью.

(П/п: Неигровой персонаж (сокр. NPC от англ. Non-Player Character) - персонаж в играх, который не находится под контролем игрока.)

Найти способ положить конец апокалипсису было огромным бременем. Такая героическая задача должна быть оставлена главным героям. Самым большим желанием Инь Илю было, чтобы она и ее большое золотое бедро ели, пили и жили хорошо.

Когда они выехали из города, дорога стала намного пустее, а трава снаружи стала выше, чем в городе.

Проехав почти час и не увидев ни одного живого человека в поле зрения, атмосфера в машине стала немного тяжелой.

Однако они увидели большую кошку размером с леопарда, которая выскочила из травы на обочине дороги. Она взревела и погналась за их машиной.

Чжао Сихуэй ускорила машину, и они смогли оторваться от кошки.

Но они ехали слишком быстро, заставляя Чжао Цяна и Инь Илю дрожать от страха.

Чжао Цян схватился ручку над головой и пожаловался:

- Сестренка, я знаю, что ты искусный водитель, но, пожалуйста, не изображай гонщика. Твой брат хочет прожить еще несколько лет!

После того, как он заговорил, он включил автомобильное радио, чтобы поднять настроение. Радиоантенна не могла принять никакого сигнала и издавала жужжащие звуки.

Чжао Цян поискал вокруг и в конце концов обнаружил несколько старых и дрянных песен о любви на жестком диске автомобиля. Через некоторое время в машине раздался звук безвкусной песни о любви:

Женушка, ага! Вы не пострадаете ...

Я действительно хочу спеть песню о любви и посмотреть самый красивый фейерверк ...

Чжао Цян почесал голову и тихо выругался:

- Угх...черт! Какая все таки фигня, а не песня.

Чжао Цян взглянул на сестру, которая сидела на водительском сиденье.

Уголок рта Чжао Сихуэй слегка дернулся. Очевидно, она также была возмущенна дрянной лирикой.

Инь Илю каталась на коленях Цзинь Яна, смеясь.

Мужчина сзади держал ее голову своими теплыми руками, чтобы она не скатилась с его колен.

Почему Чжао Цян был таким забавным? В это время Инь Илю чувствовала, что привести с собой брата и сестру Чжао было лучшим решением!

Инь Илю подняла голову и посмотрела на Цзинь Яна, который изо всех сил старался оставаться холодным и невыразительным.

Он тоже не мог понять; почему в его машине были такие песни??

Атмосфера в машине заметно разрядилась.

Следуя намеченному плану, они поедут по шоссе, которое было самым быстрым и легким маршрутом.

Чжао Сихуэй все еще беспокоилась, что у них не будет достаточно еды в дороге, и предложила им проехать через город. Хотя путешествие будет длиннее, по крайней мере, они смогут охотиться за едой.

Цзинь Ян отверг эту идею.

У эволюционировавших людей были большие аппетиты. По мере улучшения их телесных функций им нужно было потреблять больше энергии. Трехдневный запас пищи среднего человека был эквивалентен полутора дням для развитого.

Решив путешествовать с Цзинь Яном, Чжао Сихуэй предложила разделить с ним еду.

Еды у них было достаточно только на день или два. Если бы позже они вместе охотились, Цзинь Ян мог бы использовать свое оружие, а брат и сестра могли бы использовать свои способности. Их средства к существованию будут связаны вместе.

Она не ожидала, что у Цзинь Яна будет больше еды, чем у них двоих вместе взятых. Это дало Чжао Сихуэй ощущение, что они используют его в своих интересах.

Увидев, что ее глупый брат улыбается рядом с ней, она решила поверить словам Цзинь Яна и перестать беспокоиться о еде.

Согласно карте, это шоссе не вело прямо в город Z. Чтобы продолжить движение вперед, они должны были проехать через город М и использовать другое шоссе.

После езды весь день с утра до вечера, расстояние почти в 700 километров сократилось более чем наполовину. Если бы у них было гладкое путешествие на оставшиеся 200 километров, они могли бы достичь города Z к завтрашнему вечеру.

Когда машина въехала в город М, было уже поздно.

Проезжая по дорогам в городе М, они чувствовали себя так, словно ехали через лес. Деревья по обе стороны дороги росли очень пышно, с густыми ветвями и листьями, распростертыми наружу. Тяжелые ветви могли даже коснуться крыши их машины. Отблески лунного света сияли сквозь просветы в ветвях и листьях, освещая сцену.

Цзинь Ян и остальные были развитыми людьми, которые могли видеть в темноте. Вот почему они все были очень удивлены, когда увидели состояние города М.

Деревья и растения здесь были намного гуще, чем в других местах. Самые обычные придорожные деревья вырастали до нескольких десятков метров в высоту, как деревья в тропических лесах. Здания были покрыты зелеными растениями, и многие стены были даже покрыты мхом и лианами. За исключением стрекотания насекомых, весь город был покрыт мертвой тишиной.

Что здесь произошло?..

http://tl.rulate.ru/book/65347/2364682

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь