Готовый перевод The Prince Seduces Me With His Body / Принц соблазняет меня своим телом: Глава 10.1

— ...Что?

Кейден широко раскрыл глаза, думая, что ослышался.

Однако Диана тихо и серьезно сказала:

— Вы просили меня сказать вам, буду ли я против или станет ли мне некомфортно. Я не испытываю ненависти к Вашему Высочеству. Поэтому я сказала, что меня все устраивает.

— …

— Ваше Высочество?

Диана наклонила голову набок, когда увидела на лице Кейдена странное выражение.

Вскоре он расплылся в улыбке.

— Вы слишком великодушны ко мне. Что, если я окажусь плохим человеком?

Диане резко стало неловко. Кейден оказался очень проницательным.

Возвращаясь на свое место, он сказал:

— Более того, в наших отношениях мы обнаружили одну очень важную вещь, которая нуждается в исправлении.

— И что это?

— Обращения.

— Ах.

— Странно слышать, как влюбленная пара называет друг друга «мисс» и «Ваше Высочество». Поэтому с этого момента ты, Диана, можешь называть меня по имени, — прямо сказал Кейден.

Диана широко улыбнулась, услышав его предложение.

— Хорошо, Кейден.

— …

— Ах, у тебя покраснели уши?

— Не смейся надо мной. Я не могу ими управлять.

Кейден наклонил голову, закрыл уши и проворчал.

Диана, забыв о пристальных взглядах людей, расхохоталась.

От ее смеха уши Кейдена покраснели еще больше.

***

Милард волновался всю дорогу до Дворца Белого Пламени – резиденции Первой принцессы Ребекки.

— Как она посмела проигнорировать приглашение Первой принцессы! Это ничтожество осмелилось пойти против воли Ее Высочества…!

— Успокойся. В любом случае, разве она не пошла к Третьему принцу? Я думаю, что Ее Высочество Первая принцесса поймет.

Виконт Сусфилд мягким тоном успокоил своего сына.

Они последовали за горничной, вышедшей им навстречу, и направились в обеденный зал по другую сторону сада.

Виконт Сусфилд и Милард низко поклонились присутствующим в зале.

— Спасибо за приглашение. Найджел Сусфилд.

— Милард Сусфилд.

Мягкий, но одновременно жуткий голос позвал их обоих:

— Идите сюда. Вас как раз и не хватало.

Глаза Ребекки вспыхнули, когда она посмотрела на отца и сына.

Милард чуть вздрогнул. Виконт Сусфилд похлопал сына по спине и спокойно выпрямился.

Затем она спросила:

— Где мисс Сусфилд? Возможно, она станет женой моего брата, поэтому я хотела бы с ней встретиться.

— Этого ребенка еще ранним утром позвал на встречу Его Высочество Третий принц. Мне жаль, что она не смогла пойти с нами.

— Ах, точно. Третий принц…

Ребекка улыбнулась. На первый взгляд казалось, что она улыбалась от радости.

Но все в этом помещении знали, что ее улыбка шла не от сердца.

— Я думаю, с этим ничего нельзя было поделать. Наверное, мы встретимся с ней в следующий раз. Вы оба, садитесь. Еда остывает, — сказала принцесса с холодным лицом.

После небольшой заминки маркиз и Милард сели за обеденный стол.

Милард посмотрел на нее, и принцесса ответила слабой улыбкой.

Ребекка, вытерев губы салфеткой, внезапно сказала:

— Кстати.

— Да, Первая принцесса? 

— Есть ли у мисс Сусфилд чувства к Третьему принцу?

— ...Что?

— Я беспокоюсь, что она может воспользоваться влюбленным сердцем моего брата. Поэтому, пожалуйста, скажите мне, если она его не любит.

Ребекка широко улыбнулась, сделав в высшей степени доброе выражение лица.

Виконт Сусфилд улыбнулся ей в ответ, несмотря на то, что по его спине стекал холодный пот.

«Как я и думал... Ты подозрительна».

Ребекка настороженно следила за виконтом Сусфилдом, пока он пытался прийти в себя.

Виконт Сусфилд вскоре восстановил самообладание и вернул осанку опытного торговца.

— Благодарю вас за вашу заботу. Однако, я думаю, моя дочь, которая росла в одиночестве, очень обрадовалась тому, что Третий принц отнесся к ней с такой добротой.

— Конечно, в мире полно хороших людей.

— И я не собираюсь препятствовать ее желанию выйти замуж за того, за кого она захочет.

Ребекка посмотрела на Виконта прищуренным взглядом, пытаясь понять, был ли он искренен.

Но он говорил так спокойно, как будто его самого убедили его же слова.

http://tl.rulate.ru/book/65228/2163428

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь