Готовый перевод The Prince Seduces Me With His Body / Принц соблазняет меня своим телом: Глава 8.1

Слухи распространились очень быстро.

Как только Диана покинула сад и вернулась в особняк, ее уже ждала мадам де Сью.

— Вы все еще здесь, мадам?

— Маркиз нарушил все мои планы свадьбой леди! Поэтому с сегодняшнего дня мы начнем шить свадебное платье. Поэтому, пожалуйста, проходите!

— А... свадебное платье? У кого-то свадьба?

— У кого-то? У молодой леди и Третьего принца, конечно же!

Мадам де Сью схватила Диану и улыбнулась, как будто услышала шутку.

Диана не успела запротестовать, как ее тут же бросили в ванну, подготовленную помощницей мадам де Сью, Мелли.

— Мадам де Сью, может, вы услышали слухи? Потому что я впервые встретилась с Его Высочеством только несколько часов назад.

— Время имеет большое значение. Третий принц, который никогда не обращал внимания на женщин, подарил молодой леди цветы и сделал ей предложение!

— Предложение? Я никогда не получала никакого…

— Вы скоро его получите. Он продолжит ухаживания с завтрашнего дня. Я ставлю на это свое имя.

После этого разговора Диана продолжила протестовать, но ее попытки были тщетны.

В конце концов, она сдалась помощникам мадам де Сью.

Мадам де Сью сделала окончательный штрих в виде пурпурной ленты с цветами в волосах Дианы, улыбнулась и удалилась поздним вечером.

Когда Диану оставили в покое, она присела на кровать в незнакомой для нее комнате для гостей. По указанию маркиза, теперь она будет жить тут.

«Это случилось благодаря тому, что маркиз заранее начал работать над нашим браком. Но я слышала, что большинство считают нашу встречу случайной».

Маркиз Сусфилд уже все спланировал до встречи Дианы и Кейдена.

Маркиз Сусфилд подкупил людей для распространения слухов. Вскоре на главных полосах газет появилась статья с заголовком: «Незаконнорожденная дочь Сусфилда стала Золушкой?»

Кроме того, благодаря взволнованным аристократам слухи распространились очень быстро. Никто не думал, что Кейден, не проявлявший внимания к женщинам, внезапно заинтересуется молодой леди.

Поэтому уже к вечеру вся столица гудела об этом романе, под которым была скрыта простая корысть.

Диана подумала так и слегка вздохнула.

«Конечно, Ребекку будет нелегко обмануть, она будет очень подозрительна».

Поэтому Кейден должен был выглядеть как влюбленный мужчина, чтобы оставаться в Императорском дворце в качестве Третьего принца как можно дольше.

Диана вспомнила, что объектом ее «любви» станет Кейден и поразилась, сама того не осознавая.

— …

Бледно-алые свечи тускло освещали комнату.

Она присела на кровать и нежно потеребила украшенный лентами головной убор из цветов, которые подарил ей Кейден.

[Давайте притворимся, что это я, а не вы, влюбился в вас первого взгляда. Может быть, это будет немного ближе к истине..]

[Я желаю вам всего наилучшего, Диана.]

Она продолжала чувствовать солнечный свет, легкий ветерок и тепло.

Когда она вспомнила тот день, у нее почему-то закружилась голова. Поэтому она осторожно положила головной убор на стол и задула свечи.

***

Раннее утро следующего дня было не таким, каким было раньше.

Мадам де Сью пришла в комнату Дианы спустя всего несколько часов. Диана почувствовала ее прикосновения сквозь затуманенный разум.

Когда полусонную Диану отвели в ванную, она пробормотала:

— Мадам?

— Да, да. Это я. У вас есть любимый аромат? Вчера у меня не было возможности узнать.

— Простите, но я могу еще немного поспать?

— К сожалению, нет. Эй, Мелли, принеси мне подслащенного молока.

У Дианы не было другого выбора, кроме как войти в ванну и заплакать от решимости мадам де Сью.

Когда Диана покинула ванную, небо было ярким и ясным.

«Почему мне кажется, что снаружи шумно?»

Диана наклонила голову, сидя перед туалетным столиком. Она заканчивала одеваться. 

Когда она навострила уши, она услышала, как у входной двери особняка кто-то шумел.

Затем она услышала торопливые шаги. В дверь постучала женщина, похожая на служанку.

— Леди, я зайду на минутку.

— Заходи.

Когда Диана неловко разрешила войти, дверь открылась, и вошла служанка.

Служанка склонила голову и сказала:

— Его Высочество Третий принц прислал цветы. Он сказал, что хотел бы сегодня выпить с вами чаю на Парманди-стрит.

— О боже.

— О боже мой! Мисс, об этом я вам и говорила, верно? Он продолжит ухаживания на следующий день! Хорошо, что я подготовила вас заранее. В противном случае вы бы не успели.

Мелли и мадам де Сью громко захлопали в ладоши.

Диана чувствовала себя немного неловко.

http://tl.rulate.ru/book/65228/2068023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо ❣️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь