Готовый перевод Dressed as the Cannon Fodder Ex-Wife of the Regent / Я Стала Бывшей Женой Регента: Глава 13. Ходячее бедствие

Услышав его слова, Вэнь Шицин тут же все понял. Как и ожидалось, на его лице тут же появилось строгое выражение. Едва сдерживая себя, он лишь спросил ее:

 – Жуйи, этот человек говорит правду?

Ее лицо вновь вернулось к болезненной бледности, румяность уже давно сошел с нежных щек. Она совершенно не ожидала, что своим приездом Гу Линь Чао нанесет ей настолько тяжелый удар.

Сюэ Цзыюй, этот жалкий придурок, попав в руки Гу Линь Чао моментально сдал ее с поличным и выложил все.

Вот только разве может она сейчас это признать?

 – Нет, не я, это была не я...

Ее слова прервала хлесткая пощечина, эхом отдавшаяся в ушах.

 – Невероятно! Вэнь Жуйи, мы всегда заботились о тебе, но оказалось, что все эти годы наша семья Вэнь растила такого белоглазого волка, как ты! – Сюй Ши была настолько зла, что схватила девушку за руку и стала жестко ее ругать.

Она и представить не могла, что стало бы с Вэнь Цици, если бы та поддалась на ее подстрекательство и действительно сбежала с этим мужчиной. Не говоря уже о репутации, Гу Линь Чао, известный своим характером, ни за что не отпустил бы Вэнь Цици так просто.

Чем больше Сюй Ши думала об этом, тем сильнее страх проникал в ее кости, а гнев наполнял ее: сейчас ей хотелось в клочья разорвать Вэнь Жуйи.

Получив пощечину, Вэнь Жуйи отвернулась и долгое время сидела без движения.

Пусть семья Вэнь и удочерила ее, однако старая леди всегда любила ее, а потому с малых лет она была всегда хорошо одета и о ней заботились бесчисленные слуги и служанки. Никогда прежде ей не доводилось чувствовать тягот жизни, однако сегодня Сюй Ши просто взяла и ударила ее на глазах у людей. После случившегося все мысли покинули ее голову от шока.

Когда она пришла в себя, то ее не беспокоило перенесенное унижение, она тут же взялась за свое смертоносное орудие, жалко и беспомощно расплакавшись:

 – М-мама, нет, это была не я. Ты не можешь обвинять меня из-за чьих-то слов.

На самом деле Сюй Ши довольно мягкая и чувствительная по характеру. Случись это в любой другой день, она бы уже давно сжалилась и успокоила ее, однако сегодня дело касалось ее драгоценной дочери. От такого поведения она лишь почувствовала отвращение.

 – Все факты перед тобой, а ты еще смеешь все отрицать? Если это была не ты, то почему он заявил именно о тебе? Почему не о ком-то другом? У Короля нет столько времени, чтобы сидеть тут и заниматься делами девочки вроде тебя! Хочешь сказать, что лишь заботилась о собственной сестре? Да как ты смеешь! – в этот момент Сюй Ши потеряла свой обычный нежный и элегантный вид. Сейчас она походила на яростную львицу, защищающую своих львят от опасности.

Вэнь Цици невольно моргнула, в ее груди возникло тепло от чужой заботы.

В своей предыдущей жизни у нее не было родителей, ведь она выросла в приюте. Никогда еще ей не доводилось испытывать чувство защищенности от близких ей людей, однако, хоть ощущение и казалось ей странным, это было приятно и не так уж плохо.

Вот только у такой хорошей семьи был настолько жалкий конец в сюжете книги... И хотя сама она успешно выбралась из возникшей проблемы, кризис семьи Вэнь, ожидающий их в будущем, еще не был решен. И причина заключалась лишь в Вэнь Жуйи – ходячем бедствии. 

В ее сердце таилась лишь злоба. В книге она не только погубила прежнюю хозяйку тела, но и уничтожила семью Вэнь без остатка. А значит, лишь смерть Вэнь Жуйи поможет справиться с катастрофическим будущим семьи Вэнь, ведь та наверняка продолжит идти по сюжетной линии и не остановится так просто. 

Вот только будет нелегко избавиться от Вэнь Жуйи. 

Как-никак Старая Мадам Вэнь очень заботится о Вэнь Жуйи, и именно она когда-то приняла решение усыновить ее. 

 – Лу Цяо, ответь на вопрос. Этот человек стоял рядом с Третьей Мисс у задних ворот или нет? – спросил Вэнь Тинсюань, указав на сидящего на полу Сюэ Цзыюя. 

http://tl.rulate.ru/book/65179/1734318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь