Готовый перевод Fate/strange fake (Vоl. 1-4) / Судьба / странная подделка (Том 1-4): Том 5 Интерлюдия 3

Интерлюдия

「Наёмник, убийца, ______」

— …

Очнувшись, Сигма обнаружил себя в саду частного дома.

— Что произошло?..

Несмотря на замешательство, он быстрыми и плавными движениями проверил сначала своё снаряжение, затем физическое состояние, после чего осмотрелся.

Судя по тому, что больницы поблизости не наблюдалось, а вдалеке виднелось здание казино, находившееся в центре города, он предположил, что оказался в совершенно другом, жилом районе.

Опустив глаза, он увидел Ассасин, лежавшую на траве.

Под головой у неё лежало некое подобие подушки, а сверху она была накрыта тонким покрывалом.

При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что поверх него тоже было похожее покрывало, а там, где покоилась его голова, лежала небольшая подушка, но не постельная, а диванная.

«Нас кто-то… уложил?»

Ассасин, похоже, не была ранена, а когда Сигма склонился над ней, то увидел, что она дышала во сне.

«Я слышал, что Героическим душам, воплощённым во временных телах, сон, как правило, не нужен…»

Если так, то это могло быть вызвано каким-то внешним фактором, погрузившим её духовную основу в состояние сна.

«Это дело рук того кровососа?» — задался вопросом Сигма. Возможно, но тогда почему сам Сигма всё ещё был жив?

— М-м-м…

Ассасин, похоже, пришла в сознание и медленно подняла своё закутанное в чёрное одеяние тело со свежего зелёного газона.

— Где… Что случилось?..

— Ты в порядке?

— Да… А тот монстр?..

— Его здесь нет… По крайней мере, я так думаю.

Он не чувствовал присутствия кровососа.

Но это лишь выбило Сигму из колеи.

— Напоследок он сказал кое-что тревожное… — произнесла Ассасин, и Сигма вспомнил слова кровососа, назвавшегося Джестером.

«Жду не дождусь… увидеть, как вы оскверните его прекрасные виды собственными руками».

— Возможно, это ловушка. Может, мы на первый взгляд и не ранены, но он мог подсунуть какое-нибудь заклинание в наши тела или одежду.

— Зачем ему прибегать к таким ухищрениям? Он мог бы просто прикончить нас, пока мы были без сознания.

— В мире полно ненормальных. Мне как раз одна такая приказы отдаёт, и я уверен, что этот кровосос ничем не лучше.

Сигма как ни в чём не бывало пропустил магическую энергию через своё тело, проверяя его на присутствие каких-либо странных заклинаний. Затем, будто запоздало подумав об этом, он привёл пример ненормального поведения.

— Среди заклинателей есть даже такие, кто делает вид, что отпускает человека, но при этом внушает ему убить жену и детей по возвращении домой. Не по какой-либо реальной причине, а просто для того, чтобы насладиться реакцией.

Те, кто забыл про свою цель совершенствования магии и использовал её как инструмент или для собственного удовольствия.

Многие из самых порочных и злобных «заклинателей» подпадали под эту категорию.

К слову, маги, преследующие цель довести до совершенства магию и таинство, способны были на вещи и пострашнее, так что невозможно было сказать, какая из этих двух групп опаснее.

Ассасин, которая заметно нахмурилась, услышав пример Сигмы, махнула рукой в его сторону и с помощью восприятия, даруемого ей Медитативной чувствительностью(Забания), подтвердила, что в его теле не было никакой аномальной магической энергии.

— Я не вижу в тебе никаких признаков странных заклинаний. Мне не по силам обнаружить воздействие на разум, которое не полагается на магическую энергию, но…

— Да, мой собственный анализ тоже ничего не выявил. Ты сама в порядке?

— За меня можешь не переживать.

Сигма, которому не оставалось ничего, кроме как поверить словам Ассасин, вновь начал изучать окружающую обстановку… и вдруг осознал кое-что тревожное.

— ?..

Если исходить из устоявшейся закономерности, то одна из теней-«фамильяров» Уотчера должна была сказать что-нибудь саркастичное, когда он очнулся.

Но Сигма их даже не видел, а связывающий его со Слугой канал магической энергии, который он научился чувствовать за последние два дня, очевидно ослаб.

— Что?..

Он телепатически окликнул Уотчера, но ответа от теней не последовало.

Нет, нечто, похожее на отклик, он ощутил, но осмысленно обмениваться информацией не мог. Это было похоже на внезапную блокировку Интернет- соединения тяжёлым трафиком.

— Что-то не так?

— Я не могу связаться со своим Слугой. Не думаю, что он мёртв, но…

— С Лансером?.. Если его не уничтожили, то в худшем случае ты можешь призвать его с помощью командного заклинания.

«Командного заклинания, значит. Интересно, что произойдёт, если я его использую».

Тени сказали, что Уотчер где-то там, высоко…

Ассасин и всем, кто с ним связался, Сигма говорил, что его Слугой был «Лансер Чарли Чаплин».

Однако Сигма сам не понимал, чем на самом деле был Уотчер. Он погрузился в размышления, думая над тем, как ему следует использовать свои командные заклинания.

— GPS не работает.

Сигма убедился в работоспособности электронного терминала, который был частью его снаряжения, и сверился с координатами, чтобы уточнить их текущее местоположение.

— Мы в Сноверке, жилом районе Сноуфилда. Исходя из нашего положения относительно «Кристал Хилл», ошибки быть не может.

Когда-то Сноуфилд представлял собой несколько городков, которые затем объединили в единый муниципалитет. Этот район сохранил своё старое название, от города «Сноверк», и поговаривали, сейчас его считали районом элитного жилья, где проживает немало местных знаменитостей.

— Давай уйдём отсюда. Я бы не хотел, чтобы нас обвинили во взломе и проникновении и начали угрожать оружием.

Тем, кто проявил к ним такую заботу в виде подушек и покрывал, мог быть и не хозяином дома.

Сигма, зная о том, что касающиеся оружия местные законы были нестрогими даже по меркам Соединённых штатов, направился к дороге… но прежде чем ему удалось выяснить, кому принадлежал этот сад, дверь дома открылась.

— О, вы проснулись?

К ним вышел отрешённый на вид мужчина азиатской наружности.

Сигма узнал его лицо. Он присутствовал в документах, которыми его снабдили Фалдеус и Франческа.

— А Вы?..

Сигма подумал, что спрашивать имя владельца собственности, на которую они, как могло показаться, вломились, было бы грубо, но решил, что сейчас не время беспокоиться об этом, и задал вопрос, приготовившись мгновенно контратаковать при любых обстоятельствах.

Однако мужчина, судя по всему, нисколько не оскорбился и с доброй улыбкой представился:

— А, я Куруока. Рад познакомиться. Я директор частной библиотеки по соседству.

Его ответ соответствовал содержимому документов.

На публике Куруока заведовали местной частной библиотекой, работавшей по принципу членства, и создавали себе имидж в Сноуфилде, чтобы не выделяться.

«Куруока…»

«Должно быть, он отец той девочки в больнице».

«В таком случае это он призвал нас сюда?»

«Он знает о состоянии своей дочери или же ведёт какую-то свою игру?.. У меня было не так уж много времени, но, пожалуй, стоило расспросить о нём Уотчера».

Одной из способностей Уотчера было восприятие всего, что происходило в городе.

Однако это ограничивалось лишь тем, что можно было увидеть или услышать. Способность не распространялась на разумы людей. Объём информации был огромным, но Сигма мог получить к нему доступ, лишь расспрашивая тени. Это означало, что ему нужно было запросить необходимую информацию сродни поиску в сети.

Теперь же, потеряв связь с этими тенями, он предстал перед непреодолимой нехваткой данных о человеке, стоявшем перед ним.

Для начала Сигма решил представиться и пронаблюдать за реакцией. Он был уверен, что мужчина ничего о нём не знал, но также не чувствовал необходимости использовать фальшивое имя.

— Меня зовут Сигма. Стыдно говорить такое, но мы, похоже, отключились прямо в Вашем саду. Я помню, что прошлой ночью был в городе и плохо себя чувствовал, но после…

— Вот как? Что ж, судя по всему, моя дочь нашла вас в саду сегодня утром. Мы как раз обсуждали, переносить вас в кровать или нет.

«Я бы на твоём месте сначала позвонил в 911».

У Сигмы были вопросы, но он решил пока что подыграть мужчине.

— Ясно. Должно быть, это Ваша дочь принесла нам покрывала.

Женщина, появившаяся из-за спины мужчины, который назвался Куруока, с такой же умиротворённой улыбкой ответила:

— Да. Заметив у неё в руках покрывала, я подумала, что она опять нашла в доме щенка… однако увидеть людей я точно не ожидала.

На первый взгляд она казалась естественной, но Сигма чувствовал в ней какую-то пустоту.

Словно подтверждая его подозрения, Ассасин прошептала так, что услышать её мог только Сигма:

— Будь осторожен. Эти мужчина и женщина, похоже, находятся под воздействием чьего-то внушения.

Сигма это осознал.

В таком случае если появится человек, не подверженный внушению, то его или её следует начать подозревать в первую очередь.

Сигма заключил, что им, по крайней мере, стоило бы задуматься над его или её намерениями… но этот «незатронутый» человек возник перед ним раньше, чем он ожидал.

— Мистер, мисс… вы в порядке?

Из-за спины матери робко высунула голову маленькая девочка.

На вид ей было около десяти лет. Она вышла вперёд и поспешно, но явно по своей воле склонила голову.

— Я Куруока Цубаки!

Девочка, которая должна была лежать в больнице в коматозном состоянии.

Девочка, которую пытались спасти Ассасин и полицейские и которой, предположительно, завладел Слуга, стояла перед ними совершенно здоровая.

Не успел Сигма подумать, что это могло значить… как девочка бросила взгляд им за спину и произнесла:

— А это мой друг, мистер Черныш!

С этими словами… позади них возникло странное присутствие.

Сигма и Ассасин тотчас же развернулись… и увидели угольно-чёрную массу, возвышавшуюся в тени большого дерева.

Представ перед этим скоплением «тьмы», чьи очертания отдалённо напоминали человеческие, они насторожились и приготовились к бою… но затем услышали голос Цубаки:

— Он очень большой, но совсем не страшный!

XX

— Жду не дождусь.

За этой встречей издалека наблюдала одинокая фигура – Мёртвый Апостол Джестер в облике мальчика примерного одного с Цубаки возраста.

— Интересно, какое у тебя будет лицо, когда ты поймёшь, что это самый счастливый ад в мире, — сказал он с опьянённой улыбкой, которая никак не вязалась с его юной внешностью. — А осознав, что никто, кроме меня, не сможет покинуть его, не убив Куруока Цубаки…

— …что ты будешь делать, мисс Ассасин?

http://tl.rulate.ru/book/6511/860133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь