Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 134.4 - Гильдия печатников

- Отлично, тогда сосредоточимся на низкой стоимости и как можно большем количестве продаж, что бы как минимум окупить расходы на их производство.

- Нее, я уверен, что мы по любому получим прибыль. Идиотка, распространяй книги, но и про прибыль не забывай.

…Рррр, с Бэнно постоянно все сворачивает на прибыль.

 

Лютц вернулся с сумкой полной книг как раз когда мы закончили со всеми необходимыми документами. Я тут же продала книги Бэнно, и вот у меня на руках образовались три больших золотых монеты. С одной стороны мне было грустно из того что придется ждать, пока книги нельзя будет продавать намного дешевле, но с другой, я снова была рада что у меня появилась в распоряжении значительная сумма денег. Я смогу потратить их на закупку дополнительной еды для приюта, прежде чем начнутся зимние снегопады.

- Мэйн, мы отправляемся в гильдию Купцов.

- Дааа!

 

Бенно оставил переноску книг на Лютца, а сам взял меня на руки, как он обычно делал, когда посещал Гильдию. В то же мгновение как мы оказались на улице, пред нашими глазами предстало зрелище проезжающих в разные стороны телег, нагруженных плодами осеннего урожая. Количество селян в городе, продающих свой урожай,  с началом подготовки горожан к зиме, значительно выросло. И раз много людей сейчас по многу покупало еду, улицы тоже были намного оживленнее чем обычно. Воздух был наполнен дурным запахом, тем, что бывает, когда делаются свечи из животного жира, непригодного для еды, очень много свечей.

- Бэнно, как ты думаешь, аристократы захотят покупать свечи, у которых не будет столь сильного неприятного запаха?

 

Я слышала, что богатые аристократы пользуются свечами, сделанными из пчелиного воска, но может, среди них найдутся те, кто захочет сэкономить на свечах, что будут как у простонародья, но почти без запаха. Я задала этот вопрос, когда мне вспомнились свечи с добавлением трав, что мы сделали в приюте, и у Бэнно тут же в неверии изогнулись брови:

- Ты говоришь, свечи без дурного запаха?

- Ох, Мэйн, ты про те свечи, что мы сделали с подсолкой и добавлением трав? Я еще не одну из них в деле не испытал, но сами они пахнут намного слабее чем обычные.

- Лютц! Ты мне про это не рассказывал! – Повысил голос Бэнно, отчего у мальчика удивленно расширились глаза.

- Как так..?! Я рассказал вам об этом когда делала доклад по подготовке приюта к зиме. Думаю, вы наверно не обратили на это внимания, так как были сосредоточены на желатиновом клее.

- Ох…подобное вполне возможно.

Для Бэнно желатиновый клей был намного более интересен, чем свечи, настолько, что он полностью занял все его мысли в тот момент. Желатиновый клей существовал в этом мире и до меня, но люди покупали его только когда они никак не могли без него обойтись, и никто его не делала для себя самих, за исключением мастерских которым он был нужен для изготовления их товаров.

- Никто из соседей моей семьи не подсаливает свечи при их изготовлении, потому что они бедные, но я подумала, а богатые люди, солят их? Бэнно, свечи которые вы используете, они желтого или белого цвета?

- Они светло желтого цвета, потому что они состоят наполовину из воска и наполовину из жира.

- Тогда, это значит, что даже богаты люди не занимаются подсолкой свечей. – Бэнно не слышал, что бы кто либо в городе пользовался подсоленными свечами.

- Я свечи покупаю, а не делаю их себе сам, так что тебе лучше продать этот способ в свечную мастерскую или же гильдию.

- Хорошо, я схожу в свечную мастерскую весной, что бы продать им этот способ, а в обмен порошу у них помощи в создании вощеной бумаги.

Продолжая разговор о бумаге, мы поднялись на третий этаж гильдии, пройдя оживленные первый и второй, где люди постоянно спускались и поднимались по лестницам, входя и выходя из здания. Пока Бэнно разговаривал с чиновником ответственным за регистрацию новых гильдий о создании гильдии печатников, из одного из кабинетов расположенных за стойкой, вышла Фрейда, одетая в наряд ученицы. Все с теми же волосами розово вишневого цвета, собранными в пару хвостиков, она одарила меня мягкой улыбкой. Наверное из за того что она сильно подросла, пока мы не виделись, она теперь была намного более похожа на взрослую девушку, чем когда я видела её летом.

- Ага! Мэйн, так чудесно, что я тебя встретила!

- Давно не виделись, Фрейда, как продаются фунтовые кексы?

В последний раз, когда я видела Фрейду, это было во время дегустации фунтовых кексов летом. Та обернулась огромным успехом, название «фунтовый кекс» и многочисленные рецепты с разными вкусами сейчас были последней новинкой высшего света. Отчего авторитет и репутация Фрейды и Лейс резко взлетели вверх.

- О, они продаются просто чудесно – даже аристократы их любят. Мэйн, многие интересуются, есть ли у меня какие нибудь похожие новые сладости, так вот если тебе что то придумалось подобное, почему бы тебе их не продать мне? Я обещаю, что выкуплю рецепт по справедливой цене. – С не на секунду не исчезающей улыбкой произнесла Фрейда.

Я посмотрела на Бэнно и в тот момент когда наши взгляды встретились, по его серьезным, мрачным глазам, я поняла что его ответом будет твердое «нет». Хотя, если честно, я бы продала ей несколько рецептов тут же на месте, если бы у меня по прежнему не было бы свободных средств. Финансовая свобода, это очень и очень важная вещь.

- Мне кажется, Бэнно убьёт меня, если я это сделаю, и к тому же у меня сейчас достаточно денег, так что, может быть, в следующий раз.

Она наверно ожидала примерно такого развития событий, что Бэнно не даст своего разрешения, поэтому она прижала ладонь к щеке и произнесла:

- Ах, ну что ж, ладно, - совсем не выглядя разочарованной.

- …Мэйн, я очень тревожилась за тебя, когда узнала что ты теперь часть храма, но теперь я вижу, что с тобой все в порядке. Лихорадка от Поглощение не сильно тебя донимает? Ты не нашла еще подходящего для подписания контракта аристократа?

- Спасибо за беспокойство. Сейчас мое Поглощение меня не беспокоит, ног я точно не собираюсь подписывать контракт с каким либо аристократом, я предпочту ему мою семью.

- Правда? Но аристократы наверняка тебя уже завалили предложениями, - ответила Фрейда, непонимающе склонив голову набок.

Я тоже не могла понять, о чем это она говорит: не то что ни один аристократ не обращался ко мне с предложением подписать контракт, не происходило хотя бы хоть что то близко похожего.

- Таких обращений я что то не припомню. К тому же, весной у меня появится младший братик, или сестричка, как я могу подписать подобный контракт с аристократом? – Если я это сделаю, я даже их лиц не увижу, а я на такое не согласна, и точно не пойду на это.

- Ох, что за новость, тогда прими мои поздравления и передай своей матери мои наилучшие пожелания. И если у тебя будет свободное время, заходи ко мне. Лейс тоже очень хочет поговорить с тобой.

- …Ммм, не думаю, что смогу в скором времени зайти к тебе, я буду какое то время очень занята, мне очень много чего надо сделать.

Я была постоянно в делах,

 С того времени как получила возможность свободно покидать храм я была постоянно занята чем то целые дни напролет. Если не учитывать дни когда я валялась в постели с температурой, то у меня не получалось даже выделить денька что бы можно было просто побездельничать у себя дома.

- Мэйн, эти все хлопоты навалились на тебя из той гильдии что ты хочешь зарегистрировать?

- Угу. Это именно то чем мне больше всего нравится заниматься, поэтому …

Сейчас, в качестве трафаретов мы использовали толстую бумагу, но мне очень хотелось начать печать, используя такой мимеограф, каким он и должен быть. И если у меня будет хоть малейшая возможность обзавестись наборным шрифтом, я немедля воспользуюсь ею. К тому же, у меня еще впереди горы работы по улучшению качества бумаги, не говоря уже о чернилах. Мой разум был сосредоточен только на книгах, и хоть я была постоянно в трудах и хлопотах, но получала от всего этот массу удовольствия.

- То, что тебе нравится больше всего…?  Тогда, это наверно как то связанно с книгами?

- Ага! Я сделала свою первую книгу. Я скоро собираюсь начать их массовые продажи. Фрейда, ты тоже должна купить себе такую.

- Боюсь, я не смогу пообещать тебе такого, не увидев сначала товара, - ответила Фрейда с мягкой улыбкой, покачав головой.

Похоже, даже нашей дружбы было недостаточно, что бы она купила мои книги только на основании моих слов. Именно то чего и мне и следовало ожидать от ученицы купеческого дела, когда даже Бэнно, ведя с ней дела торговые, всегда был настороже.

Я вытащил из сумки, что держал Лютц, детскую библию и протянула её Фрейде. Та обладала деловой хваткой, и в добавок была воспитана как аристократка, поэтому мне было очень интересно узнать ее мнение о книге.

- Вот эта книга, что ты о ней думаешь?

Бэнно наверно было также интересно ее мысли по этому поводу как и мне, потому что он прекратил заполнять анкету и стал внимательно смотреть на Фрейду. Та же, с узившимися глазами стала рассматривать книгу, оценивая ту с купеческой точки зрения.

- …Да, это определенно книга, - озвучила свое мнение Фрейда, пролистав страницы, - но где обложка?

Я специально добавила цветок на обложку, но похоже, для здешних людей, привыкших к совсем другому облику книг, бумажная обложка вообще не воспринималась в роли таковой.

- Лист с цветком это и есть обложка. Мы хотим что бы покупатели сами заказывали кожаные обложки которые им по вкусу в их любимых мастерских. Тех же у кого нет связей с такими мастерскими и работающими там людьми, компания Гильберта сможет подыскать им такую.

- Это очень умно, позволить заказывать обложки в мастерских не связанных с компанией Гильберта. – Отметила вслух Фрейда, бросив взгляд на Бэнно:

- И сколько же стоит такая книга? – Я тут же посмотрела на Бэнно, не зная, что ответить.

- Один маленький золотой и восемь больших серебряных монет. Теперь ты заинтересована?

- О да.

Фрейда сразу же после этих слов прикоснулась своей карточкой к карточке Бэнно, приобретя детскую библию. Меня впечатлило, что она приняла решение купить книгу практически не сходя с места, но еще более меня поразил Бэнно, что похоже собрался  зарабатывать с каждой проданной книги три больших серебряных, в качестве чистой прибыли. Может, все же стоило чуть увеличить цену на книгу, что бы и мне побольше перепало?

Пока я переживала из за упущенной выгоды и корила себя за отсутствия торговой смекалки, Фрейда захлопнула книгу и улыбнулась:

- Мэйн, рекомендую тебе сделать следующую книгу с такими же иллюстрациями о всех малых богах времен года. Мне в свое время было очень непросто запомнить всех божеств, что подчинены Пяти Вечным.

В детской библии все истории были про короля и королеву божеств и про пять главных богов пантеона, ответственных за времена года. В этой книге ни словом не упоминались меньшие, подчиненные им божества. Сообщив мне, чего она ожидает от следующей книги, Фрейда дала мне понять, что именно будет интересно детям аристократов и богатых простолюдинов. Подобный намек намного упростил мне выбор, какую книгу следует готовить к печати.

- Фрейда, спасибо за вдохновение, моя следующая книга будет о меньших божествах.  – Я записала эту мысль на табличку диптиха, отчего у Фрейды на секунду расширились в удивлении глаза. Она склонилась вперед, желая заглянуть в табличку, ее взгляд замер, остановившись на стилусе.

- Мэйн, что это? Бэнно уже выкупил привилею(нет, не опечатка)) на эту вещь?

- ..А у тебя и вправду отличный нюх на прибыль, девочка. – Восхищенно выдохнул Бэнно, взирая на Фрейду с высоты своего роста, что в свою очередь, с явным разочарованием в голосе, ответила:

- Больше всего в жизни я жалею о том, что Мэйн первой встретила тебе, Бэнно, а не меня. Нюх на прибыль бесполезен, когда до добычи не дотянутся.

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте предложение с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

http://tl.rulate.ru/book/6509/973555

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Буду ждать продолжения)) Спасибо.
Развернуть
#
Сделаем) пожалуйста)
Развернуть
#
А что с ценами за будущие главы? Это цена главы с учётом того что её разобьют на части? Я купил. Надеюсь что это так, а то покупать за 20р 1/4 главы то это дорого по сравнению с прошлым и глазами.
Развернуть
#
Нет, насколько я понял, указана ее цена целиком, без всякой разбивки и выкладыватся она конечно же тоже будет целиком.
Развернуть
#
Глава будет полная, без деления на части.
Развернуть
#
Я конечно про "вылавливание блох" всё понимаю. Но за глупые ошибки как-то стыдно.
В частности "из-за" пишется через дефис. А в последних 4-5 главах это правило просто игнорируется по всему тексту. Будьте внимательнее, пожалуйста.
Развернуть
#
Спасибо за неравнодушие, постараюсь дальше подобного не допускать)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь