Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 44.2 Источник сбоя и план его устранения

Власть книжного червя. Глава 44.3

Источник сбоя и план его устранения.

Бенно, поняв источник проблемы, вздохнул с облегчением. Он поднял эту ткань кончиками пальцев, затем пожал плечами.

- Никогда бы не подумал, что это все из-за тряпки. Чтобы что-то провалилось только потому, что мы используем высококачественную вещь... я думал, что есть какой-то трюк в смешивании трав.

- Травы нужны просто для запаха.

Хозяин склада вздохнул с облегчением. С выражением, которое было где-то между облегчением и беспокойством, он прошептал себе.

- Если нам нужна более грубая ткань, то эта тряпка, которую мы использовали до сих пор, уже бесполезна, да уж…

- Эм? – сказала я. - Вы все еще можете использовать это масло, видите ли? Была бы напрасная трата сырья, если бы вы этого не сделали.

- Э?

Если бы я могла, то такое чистое, высококачественное масло, подобное этому, я бы хотела использовать. Если вы только добавите скраб к этому маслу, то вы получите продукт гораздо более высокого качества, чем риншам, который я делала.

- Все, что вам осталось сделать, это добавить "скраб" к маслу, которое у вас получилось. Если вы подберете ваши ингредиенты тщательно, то вы смогли бы сделать гораздо более высокого качества риншам, чем я делала.

- Ого, - сказал впечатленный мастер склада. - Юная леди, а вы достаточно осведомлены, не так ли?

Когда мастер склада посмотрел на меня с похвалой, я заметила, что глаза Бенно внезапно заблестели ужасающими огоньками, как будто он только что заметил свежую добычу.

- Хмм…

Черт. Я увлеклась и сказала лишнее. Вся кровь оттекла с моего лица. Я бросила взгляд на Лютца, который посмотрел на меня с таким удивленным выражением, что ему даже не нужно было говорить, какой я огромный идиот. Именно так и было, я случайно рассказала слишком много информации.

Аааааххх! Я абсолютный идиот! Способна ли я вообще исправиться?!

Уголки моего рта медленно подергивались, когда я попыталась изобразить улыбку на моем лице.

Успокойся, успокойся, я еще толком ничего не рассказала, все в порядке.

- Если вы добавите что-нибудь чересчур грубое в смесь, то появится шанс повреждения чьей-то кожи головы, когда будут мыться, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны.

Улыбаясь, я попыталась сделать быстрый побег, но Бенно крепко сжал мое плечо, на его лице была свирепая усмешка.

- Похоже, ты знаешь и о многих других вещах, не так ли?

Я знаю намного больше, но я не могу позволить себе рассказать что-то еще. Отныне я хочу жить здесь спокойной, преспокойной жизнью, так что такие странные подозрения Бенно обо мне будут весьма проблематичны. Каким-то образом, я должна выкрутиться от допроса Бенно.

Поскольку Бенно не знал предыдущую Мэйн, то у него не будет такого же недоверия, как у Лютца, поэтому условия будут разные. Если я постараюсь достаточно сильно, то, думаю, смогу справиться. Я ему как-нибудь покажу.

Хотя моя спина и стала холодной от пота, я отказалась подчиняться силе взгляда Бенно. Я выдавила свою лучшую улыбку и стала блефовать так сильно, как никогда прежде.

- Мне придется взять плату за “многие другие вещи”. Мне нужна оплата за информацию. Это все, что я сейчас могу сказать.

- Какова цена?

Бенно широко улыбнулся, слегка приподнял подбородок, говоря мне назвать цену, но сколько бы он ни предлагал, я больше не собираюсь говорить ему что-либо. Однако, если я скажу цену вслух, то переговоры быстро закончатся. Прямо сейчас, мне нужно выяснить, как заставить Бенно отказаться.

Мое сердце бешено колотилось в ушах, я судорожно закачала головой.

- ...У вас уже есть продукт, который вы сможете продать, если вы хотите нечто большее, то сколько вы готовы потратить на покупку этой информации?

Я мило улыбнулась ему, и некоторое время мы смотрели друг другу в глаза. Явная свирепость в его красновато-карих глазах заставляла меня инстинктивно отступить, но я не могу уже просто сдаться. Я знаю, что неважно, что же я скажу, люди все равно смотрят на меня смеясь, но я больше ничего не могу сказать.

Бенно разорвал нашу дуэль глазами, зовя хозяина склада.

- Мы можем позаимствовать вашу переговорную?

- Да, просто идите прямо вперед.

В тот момент, пока хозяин склада отвечал, Бенно крепко схватил меня на руки и буквально похитил в переговорную.

- Ааааааа?!

- Мэйн?!

- Мы просто собираемся поговорить! Никому не входить!

Лютц отшатнулся и замер на месте, когда Бенно зарычал. Мастер быстро кивнул в знак согласия.

Бенно, насильно захватив чужую переговорную комнату, посадил меня на стул и сел лицом ко мне. Посмотрев на меня некоторое время, он открыл рот.

- Две маленькие золотые монеты.

- ...чтоо?

Я ослышалась. Я должно быть ослышалась. Я была уверена, что он предложит огромную сумму, но я скорее всего ослышалась.

Я заметила, что моя челюсть в шоке отвалилась, но так как я, очевидно, просто ослышалась, я отчаянно стала успокаивать себя, защелкнув челюсть обратно. Когда я сделала это, Бенно повторил очень четко свои слова.

- Я заплачу две маленькие золотые монеты, а ты расскажешь мне о любых улучшениях, изменениях, альтернативных растениях, абсолютно обо всем, что ты сможешь придумать. И на этом все.

Если он готов заплатить две небольшие золотые монеты за улучшения и изменения, я должна задаться вопросом, насколько же он оценивает продажу риншама. Если это роскошь, как шпильки Фрейды, то он планирует завысить цену, так как он будет продавать его своим благородным клиентам?

- ...Мистер Бенно, за сколько вы планируете продавать риншам?

Когда я посмотрела на него, глаза Бенно слегка сузились.

- Это не твое дело - насмехнулся он.

- Но я пытаюсь продать вам информацию о том, как ее производить, так что это буквально мое дело, не так ли?

Убежденная в том, что, сказав это, я немедленно прекращу дискуссию, я вздохнула со спокойным сердцем и положил руки на стол, готовясь встать.

- Три маленьких золотых монеты. И не монетой более.

Бенно крепко схватил меня за руки, как только я положила ее на стол, и с болезненным выражением лица поднял свою цену. Сногсшибательная сумма денег заставила мое сердце дрогнуть, но если он не хочет повышать цену и дальше, то переговоры, очевидно, закончены. Ради моего мирного будущего, мне нужно уклониться от дальнейшего допроса.

- Я должна отк…

- Возьми деньги и сохрани их. Единственное, что сможет помочь с пожирателем - деньги.

Как только я собралась отказаться, Бенно вдруг пристально посмотрел на меня, сжимая челюсть и проговорил почти шепотом. Мои глаза широко раскрылись от удивления.

- ...Мистер Бенно, вы знаете о ...пожирателе?

- Я думал, что есть шанс что это он, поэтому на днях я попросил того старого ублюдка рассказать мне все, что он знает.

- Хах?

Когда Бенно сказал "того старого ублюдка", он имел в виду лидера гильдии. Интересно, что же такое рассказал ему лидер гильдии? И связано это как-то с тем, что он стал менее осторожен с ним после того, как мы доставили шпильки Фрейды?

Другой вид нетерпения, чем было до этого, скрутило мое сердце, и сила покинула мое тело. Встав на половину со своего места, я шмякнулась обратно на деревянный стул.

Увидев, что я снова села, Бенно низко наклонился над столом, приближая свое лицо к моему, затем начал говорить голосом настолько тихим, что услышать его могла только я. Как ни странно, несмотря на то, что он шептал, все же его голос доносился до моей барабанной перепонки с совершенной ясностью.

- Его внучка тоже была больная пожирателем, как и ты, но благодаря его денежными возможностями и его связями с дворянами она была спасена. Продай мне информацию, которая у тебя есть, и сохрани деньги, чтобы их у тебя хватила, когда наступит время.

- И под этим вы подразумеваете…

- Тот момент, когда лихорадка, находящаяся в твоем теле... больше не сможет быть под твоим контролем.

Осознание этой ситуации нахлынуло на меня. Я думала, что в последнее время жар стал немного более активным, но я думала, что это просто мое воображение, или что это из-за моего физического состояния. Итак, Бенно и лидер гильдии думают, что однажды жар сможет распространится настолько сильно, что я не смогу заставить его отступить, да?

Сравнивая цену моей собственной жизни с риском попасть под подозрения после выдачи этой информации, вывод напрашивается сам собой.

Я еще не хочу умирать.

Я наконец-то сделала бумагу. Я, наконец-то, смогла создать необходимые материала и уже этой зимой смогу сделать книгу, хотя она будет сделана из обрезков. Я привыкла к этому образу жизни, и я начала очень хорошо ладить со своей семьей. Я начала находить способы быть хоть немного полезной, несмотря на всю свою бесполезность.

Я наконец-то начала получать удовольствие от жизни здесь.

Я не могу сейчас умереть.

Я рассматривала такую ситуацию, что же произойдет, если я дам Бенно эту информацию, и он решит, что я стала помехой.

Если Бенно подумает, что я мешаю, что тогда произойдет? В отличие от Лютца, который знал предыдущую Мэйн, все, что Бенно подумает, это то, что я обычный ребенок, который знает значительное количество странной информации. Я не думаю, что беспокойство - достаточная причина, чтобы убить меня, и поскольку он не привязан близко к моей семье, как Лютц, если же он расскажет им, что я страшный человек, то это на самом деле не будет иметь такие разрушительные последствия.

В худшем случае, он отстранится от меня и Лютца, и мы больше не сможем быть учениками в его мастерской. Тем не менее, в таком случае, мы могли бы принять предложение лидера гильдии и Фрейды. Не похоже, что нам некуда будет пойти, если Бенно нас вышвырнет.

Если имея достаточно денег, я смогу жить, тогда я выбираю вариант, где я живу.

- ...Поняла, - сказала я, глядя на него. - Цена три маленькие золотые монеты.

Он слегка кивнул, отпуская мою руку. Затем, после того, как мы коснулись нашими карточками гильдии, он самовольно схватил мою сумку и вытащил оттуда мой заказ.

- Эй, это моя сумка!

- А это мои вещи.

- Я имею в виду, вы, конечно же, правы, но, пожалуйста, хотя бы извинитесь сначала!

- Ах, извини, - сказал он тоном, который заставил меня думаться, что он на самом деле ни капельки не сожалеет.

Взяв в руки перо и чернила, он положил бланк заказа, готовый к использованию в качестве блокнота.

- Ну тогда, как насчет того, чтобы начать рассказывать мне? Давай начнем с того, как ты думаешь, сможем ли мы продать провальное масло.

- Вам нужно добавить какой-нибудь "скраб", чтобы ослабить грязь. Есть много разных вещей, которые вы могли бы использовать в качестве скраба, но я думаю, что лучше всего использовать соль. Если соль растереть в достаточно мелкий порошок, то она не только очистит грязь, но и послужит дезодорантом.

- Соль, говоришь?

В моих воспоминаниях о том, что я читала, самым простым решением было бы взять растительное масло, а затем смешать его с мелкоизмельченной солью. Глаза Бенно расширились, возможно, потому, что он не был хорошо знаком с солью и был немного удивлен.

- ...Затем, если вы добавите высушенные "цитрусы", я имею в виду, эмммм, кожуру феригинна, измельченную очень хорошо, тогда шампунь будет чище и пахнуть намного лучше, чем если бы вы ничего не добавляли.

- Кожура феригин, хорошо. Что-нибудь еще?

Он посмотрел на меня, а ручка все еще стучала по доске, пока он дописывал.

- Что-нибудь еще? Можно смешать крошечные кусочки "орехов”... ахх, орохев, я думаю, было бы здорово. Однако, я не могла сама их добавить, так как моя семья не хочет, чтобы я что-то тратила впустую, - сказала я с небольшим смехом.

Бенно посмотрел на меня многозначительно, как будто только что услышал очень интересную информацию.

- Ты не делала ничего из этого, но ты каким-то образом знаеешь о них? ... Мэйн, кто ты такая?

- Это секретная информация. Маленькие золотые монеты этого не окупят.

Бенно скрутил рот, как будто проглотил жука. Перед ним сидит человек, которого он сам не понимает. Под его подозрительным взглядом мое сердце внезапно снова заколотилось. Чем дольше это продолжалось, тем менее спокойной я становилась. Я совсем не сильная девушка.

Я выдавила улыбку на своем лицо, а затем сделала ставку, которая может перевернуть все, над чем я работала.

- Вы бы уволили такого жуткого ребенка, как я, не так ли?

- Чтооо?!

- Я была готова к чему-то вроде этого, давая вам эту информацию, понимаете ли?

Бенно посмотрел на стол, сильно почесывая голову, потом громко вздохнул. Он медленно покачал головой взад и вперед, затем посмотрел на меня.

- Нет, если бы я думал, что могу заработать на ней деньги, то я бы не хотел, чтобы еезаполучил кто-то другой, поэтому я держал бы ее взаперти так сильно, на сколько бы мог. В конце концов, я торговец.

Шумно встав, он протянул руку и нежно взъерошил мои волосы, как и всегда. С этим знакомым действием он сказал мне, что мы сохраняем статус-кво. После того, как я вздохнула с облегчением, я оттолкнула его руку, которая все еще трепала мои волосы, и высунула ему язык.

http://tl.rulate.ru/book/6509/338988

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Невольно стала шиперить Мейн и Бенно😐
Развернуть
#
А я за Лютцова-Мейн ❤️
Развернуть
#
Насколько я знаю из спойлеров в конце концов она будет с SPOILER Читайте на свой страх и риск
Фердинандом
Развернуть
#
Мэйн, как тут пишут, ты действительно «идиот», вместо денег, надо было просит спонсировать твоё «лечение» 😑
Развернуть
#
Судя по всему, это слишком дорого будет стоить, так что вряд ли бы Бенно согласился
Развернуть
#
Не, Бенно же прирожденный купец до мозга костей. Он мог бы проспонсировать её лечение, зная её ценность, и ценность её инновационных плюшек. Но в таком случае, Мэйн стала бы её питомцем (как упоминалось ранее) из-за огромного долга. Он мог бы это сделать, но он так же понимает, что Мейн ни за что не захочет стать питомцем, а потому либо вообще решит умереть, либо переметнется к главе гильдии. А это ему нахрен не сдалось.
З.Ы. все это лишь мои догадки и домыслы на момент этой главы. Спойлером не является.
Развернуть
#
Тут даже не в деньгах вопрос. Вещи для "лечения" пожиратель практически невозможно достать простолюдину. Это удел аристократов
Развернуть
#
*Diaman
На тот момент у меня было такое мнение, что гг просто использовали, пригрозив, не хочу спойлерить, далее будет объяснение почему Бенно так поступил, просто читайте.
Развернуть
#
Ах, ну почему она не требует проценты с продаж шампуня, глупая!
Развернуть
#
Ага согласен, глупо поступила, читая эту главу сложилось мнение что на «испуг» взял Бенно что-бы вытянут рецепт.

Надо было «информацию» частями выдавать при «форс-мажорных» случаях, а самый эффективный «метод» оставит на будущее...
Развернуть
#
Читая это произведение, я не думаю, что гг обязательно цепляться за свой шампунь. Она с него получила очень многое в самый сложный её момент. Не нужно быть слишком жадным. В теории с её знаниями у неё будет ещё куча вещей на чем можно заработать.
Развернуть
#
Ну так та да, пусть новелла по детскому «наивная», однако автор умело подает своё произведение и оно «зацепляет», её хочется читать и читать и выход аниме подтверждает популярность произведения.

Ах, да, я лишь согласился с мнением автора верхнего поста и дополнил своими мыслями, может хватит уже кидать в мою сторону «помидоры», бывает моменты когда сильно переживаешь за гг, а ее так легко водят за нос, что начинает «пригорать».
Развернуть
#
Спасибо!)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь