Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 32.2 - Заказ сырья и инструментов

Власть книжного червя – глава 32.2

Заказ сырья и инструментов

- Древесные волокна, - ответила я. – Мы будем кипятить их, пока они не обмякнут, затем будем выбивать их, пока они не станут мягкими как хлопок.

- Еще раз, что ты делаешь?

Я скрестила пальцы перед своим ртом в форме Х. – Извините, но я не могу сказать.

Бригадир снова запыхтел. – Получается, что получение твердости и сбалансированного веса важно, хах. Если мы все сделаем правильно, на какой поверхности ты собираешься работать? Камень? Дерево? Кроме того, есть и другие влияющие факторы, да?

Вся моя кровь прильнула к голове. Я совершенно забыла, что нам нужен разделочный блок для отбивки волокон.

- …Я, я не думала об этом. П, п, правильно, нам нужен блок для отбивки! А мы же можем заказать его как набор, пожалуйста? Я могу выписать заказ на него прямо сейчас!

- Да, если вы хотите заказать все это как один набор, вы могли бы все добавить в заказ прямо сейчас, но… девочка, ты собираешься написать это?

- Да, я напишу…?

Моя голова колотилась от осознания моей бездумной ошибки. Отчаянно пытаясь как-то оправиться от этого, я быстро вынула измерительную ленту, чернила и ручку из набора для написания заказов, затем добавила к форме размеры разделочного блока сразу под описанием самой палки.

- Мистер, - сказала я бригадиру, - так подойдет?

- Да, этого достаточно. Теперь это окончательный вариант заказа?

- Нет, дальше... эм, есть ли какая-то древесина, которая имеет очень длинные, жесткие волокна? Если возможно, мы ищем древесину с липкими волокнами, но если такой у вас нет, то ладно. Пока волокна могут держаться вместе достаточно хорошо, и мы можем получать много их из дерева, то все хорошо. Я слышала, что годовалая древесина лучше всего подходит для такого. После второго года волокна становятся слишком твердыми и хрупкими, поэтому с ними очень трудно работать. Итак, мы ищем молодую мягкую древесину.

Я перечислила характеристики древесины, которую было бы проще всего использовать в изготовлении бумаги, мастер отреагировал на все это не очень хорошо. В раздумьях, нахмурившись, он стал дергать свои усы.

- Хммм. Древесина, которая молода, не очень полезна, поэтому у нас на самом деле нет ничего подобного.

Похоже, что эта лесопилка не занимается годовалыми древесинами, пока они не получат специальный заказ на нее.

- Эмм, тогда, если у вас есть идеи, какие же породы дерева могут иметь такие черты, не могли бы вы, хотя бы, дать нам их список? Мы не знаем точно, какую древесину мы будем использовать, поэтому мы сможем собрать небольшое их количество для тестирования. Когда мы выясним, что нам все же нужно, мы же сможем сделать заказ через вас?

-Я не могу вам сказать сейчас, пока не узнаю, сколько вы будете заказывать. Если будет слишком маленький заказ, то мне трудно будет заработать на этом деньги.

-Я понимаю. ... Лютц, не мог бы ты узнать названия этих деревьев и где мы сможем их найти? Я не думаю, что смогу сама отличить их друг от друга.

Похоже, нам все-таки придется самим собирать сырье, по крайней мере, в начале. Как только мы закончим наш прототип, мы выясним, какую древесину нам надо использовать, а когда мы начнем массовое производство, мы сможем разместить полноценный заказ на такую древесину.

Лютц ушел с одним из молодых парней бригадира, чтобы узнать о различных видах древесины и как их отличить. Я достала бамбуковую полоску, чтобы показать ее бригадиру и задать несколько вопросов.

- Ах, точно, - говорю я, - нам нужны бамбуковые полоски, как эта. У вас здесь есть бамбук?

- Не так много, но да, он у нас есть, - сказал он, указывая на одну из многих груд древесины. Там я увидела знакомые формы бамбуковых стеблей.

- Не могли бы вы сделать эти бамбуковые полоски?

- Такая тонкая работа - работа ремесленника. Спросите у ремесленника.

- Ремесленник, хорошо. Большое спасибо. Это все на сегодня.

- Хорошо, - сказал он, просматривая стопку бланков заказов. - Когда заказ будет готов, вы хотите доставить все в магазин Бенно, верно?

Все заявки я передал ему от лица Бенно. Поскольку у нас есть с ним контракт, в котором говорится, что он предоставит первоначальные материальные инвестиции в обмен на мой простой шампунь, поэтому фактически Бенно делает все заказы. Кажется, что такая формальность, что Бенно покупает и получает товары, а затем доставляет их нам, важная часть работы магического контракта.

- Да, пожалуйста. Большое спасибо за вашу помощь.

Бригадир вернулся к своим обязанностям. Пока я ждала, когда же Лютц вернется, я засунула руку в сумку и порыскала в ней, убедившись, что случайно не забыла отдать какой-нибудь заказ. Все, что у меня осталось в сумке – это заказ на стенд, для которого мне нужно найти мебельщика, и заказ на бамбуковые полоски, для которых мне нужно найти нужного мастера.

Хм, что же нам делать с подставкой для бумаги? Честно говоря, для такого стенда мне совершенно не нужно идти к мебельщику, чтобы тот его сделал.

- …Мистер Марк, - сказала я, - а у вас есть деревянные коробки в магазине, которые мы могли бы использовать в качестве стола? Я думаю, что было бы расточительно просить мебельщика сделать его.”

- Ах, понимаю. Я постараюсь найти. Сколько тебе нужно коробок?

- Нам понадобятся две коробки одинакового размера, чтобы мы могли положить на них доску. Я была бы очень рада, если бы вы нашли еще две или три коробки, но их размер уже не имеет значения.

Марк охотно согласился нам помочь с коробками, так как это будет намного дешевле, чем заказывать что-то на заказ у мебельщика. Когда Лютц вернулся, Марк сказал, что пришло время нам ненадолго расстаться.

- Возможно нам стоит сходить в ремесленную мастерскую в другой день. Я не смогу уже связаться с кем-нибудь из них сегодня, так что мы ненадолго расстанемся?

- Хорошо, - говорю я. - Большое вам спасибо.

На следующий день мы отправились в лес за дровами. Пока мы в лесу, я пытаюсь выяснить, есть ли здесь деревья, которые могли бы подойти для изготовления бумаги. Поскольку Лютц в конечном счете гораздо более осведомленнее об этом, чем я, мне пришлось навязать выполнение всей задачи ему. Я имею в виду, что каждое дерево, которое я вижу, выглядит для меня так же, как и предыдущее! Конечно, есть различия в цвете и текстуре их коры, но тут так много разных вариаций, что я вообще не могу их запомнить.

Затем, когда мы подошли к магазину, чтобы взять ключ от склада, Марк сообщил нам, что он все же смог связаться с мастером, который мог бы нам помочь.

Мистер Марк, вы великолепны в своей работе. Вы такой быстрый работник.

Благодаря Марку, через пять дней после нашего визита на лесопилку, мы сможем встретиться с мастером. Как обычно, мы встретились на центральной площади около третьего звона колокола, затем направились к мастеру. Похоже, что мастерская этого ремесленника получает много заказов от других рабочих, поэтому она расположена недалеко от южных ворот.

В отличие от бригадира на лесопилке, этот мастер, если его описать, довольно стройный человек. У него есть мышцы, необходимые для выполнения своей работы, но остальная часть его телосложения является воплощением минимизации ненужных вещей. Его пепельные волосы, тянущиеся к спине, слабо завязаны в хвостик, так что они не мешают работе.

- В чем заключается ваша работа?

Он внимательно просканировал меня сверху вниз своими глазами, прямо картина невротического ремесленника. Я рефлекторно цепляюсь за штанину Марка.

- Я хотела бы такие тонкие бамбуковые полоски, - говорю я, вытаскивая из моей сумки одну полоску, которую мы уже успели сделать, и передавая ее ему. -Я спросила на лесопилке, смогут ли они так же сделать, но бригадир сказал, что я должна пойти к ремесленнику…”

Он покрутил неточно срезанную полоску в руках, поджав рот.

- Вам нужно, чтобы он был волнистым, как этот образец?

- Мы старались сделать все как можно более прямым…

- Хм, если это объяснить вашей нехваткой навыков, то ясно, что вам надо. Я понял что надо делать. Это все ингредиенты?

Ремесленник указал на бамбук, который был у Лютца в корзине на спине, мы его прихватили с собой со склада по пути сюда. Мы достали его из корзины и все сложили.

- Это все что вам нужно?

- Эм! Я надеюсь что вы можете сделать, что-то типа бамбуковой циновки, как думаете? Вы сможете?

Я нарисовала эскиз на своей доске. Затем используя имеющуюся одну бамбуковую полосу, как опору, я попыталась объяснить, что нам все же нужно. Несмотря на такое грубое объяснение, кажется, что ремесленнику каким-то образом удалось запечатлеть нужный образ.

- Будет настоящая боль сделать все это, но я не буду говорить, что не смогу все это сделать.

- На самом деле? Потрясающе!

- Но, я не смогу сделать такую работу, если у меня не будет достаточно крепкой нити. Принеси мне ее немного, прежде чем сделать заказ.

Прогоняя нас, он стал легко нас выталкивать своими руками, пока говорил. Я не могу позволить, чтобы меня вот так выгоняли. В конце концов, у меня нет никакого представления о том, какая нить ему нужна для работы.

- Мне очень жаль, но я действительно не знаю, какая нить нужна вам. Не могли бы вы помочь мне, пожалуйста?

- Я могу отправиться к оптовику нитей прямо сейчас, так что я смогу помочь.

- Пойдемте!

Я восторженно подняла кулак в небо. Я очень рада, что этот неприятный на вид ремесленник вдруг сказал что-то настолько отзывчивое.

- Эй, Мэйн, - ругается Лютц сзади меня, хватая меня за макушку. Надувшись, я повернулась к нему лицом. Он уставился на меня, а его зеленые глаза сузились в раздражении.

- Не будь такой опрометчивой. Ты первая, кто заплатит за это, ты же знаешь.

- Кажется, сейчас она хотела бы, чтобы ее и сегодня тоже несли на руках, ведь так? - говорит Марк.

- Ой?! – сказала я.

Я не знаю, помнит ли он, как сильно я злилась, когда меня в последний раз несли домой. Его приятная улыбка не указывает на то, как он относится ко мне. Когда я осторожно отступила, ремесленник раздраженно сказал.

- Мы собираемся или же нет? Выберите что-то одно!

- Мы идем, конечно, - сказал Марк. - В конце концов, Мэйн ведь так сказала. Верно же?

Марк схватил меня, поднял на руки и потащил к оптовику нитей. Поскольку нам теперь не нужно беспокоиться за моим темпом ходьбы, я увидела большую разницу в нашей скорости. Я удивлена, что это удивительно плавная поездка, хотя меня держат на руках. Я недовольно вздохнула, уткнувшись лицом ему в плечо.

Я планировал продолжать усердно работать, но я просто снова стала проблемой для всех…

Поскольку оптовый торговец нитями на улице рабочих, до него не очень далеко. Сама мысль, что кто-то, кто мысленно взрослый, будет перенесен в чьих-то руках, заставляет меня захотеть убежать далеко, далеко. Когда мы подошли к оптовику, он наконец-то поставил меня, позволив мне снова ходить на своих ногах.

- Вау, здесь так много ниток!

- Да, - пробормотал мастер, - потому что это оптовик нитей.

Несмотря на его острое замечание, я до сих пор поражена зрелищем огромного количества ниток, которые здесь собраны. В этом городе киоски на городском рынке не продают ничего, кроме того, что они могут разумно продать отдельным клиентам, а магазины на первом этаже зданий вдоль главных улиц имеют ограниченное количество товаров и достаточно образцов, чтобы свести к минимуму ущерб, который может нанести грабитель или взломщик. Очень редко можно увидеть так много товара, забитого в таком пространстве.

-Какие из них самые крепкие? - я спросила.

В Японии нити, которые мы используем делая бамбуковые циновки кета сделаны из сырцового шелка. Здесь я не знаю, существуют ли вообще шелкопряды, не говоря уже о самом шелке, поэтому я не знаю, как выбрать достаточно сильную нить.

- Шелк прядильщика будет подходящим, особенно собранный во время их сезона размножения осенью. Такая нить будет дорогая, да?

Я вопросительно посмотрела на Марка. Я же не отвечаю за деньги, а вот Марк да, ему доверили последнее слово за содержимым кошелька Бенно.

- Шелк прядильщика был бы хорош, но нам не так уж и необходимо чтобы он был с осени, да?

- ...Да, ты прав, но действительно ли такой шелк нам подойдет?

- Да, должен подойти.

Похоже, что шелк прядильщика - очень дорогой предмет. Мастер медленно, осторожно снял катушку с полки, полной самых дорогих и качественных товаров. Вздрогнув, я обменялась еще одним взглядом с Марком.

- Однако, - сказал он, - если будут жалобы на конечный продукт, я не прощу вам ошибок. Я верю, что вы сделаете эту задачу в совершенстве.

Марк мельком просмотрел бланк заказа, который я достал из своей сумки, затем передал его и мою бамбуковую палочку мастеру с широкой улыбкой.

- Я оставляю это в ваших умелых руках.

- …Хорошо.

Два коврика размером с открытку, чтобы подошло по размерам с бумажными рамками. При этом все заказы на наши инструменты были успешно размещены, без каких-либо проблем. Я вздохнула с облегчением.

После этого я некоторое время поиграла сторожа на складе, наблюдая за тем, как товары, которые мы заказали прибывали. Пока все товары приходили, мы с Лютцем работаем над созданием наших инструментов, используя материалы, которые уже пришли к нам.

Все это время мы регулярно направляемся в лес, чтобы сделать наш сбор, и хотя мы заботимся о том, чтобы помочь по дому достаточно, чтобы нас не ругали наши семьи, мы постоянно собираем наше сырье.

Мы еще не знаем, будем ли мы использовать фрукты эдила или телесные жука сламо в качестве замены сока закатного гибискуса, поэтому мы начнем с фруктов эдила. Кажется, что осенью, когда начнутся зимние приготовления, липкий сок из плода эдил обычно растекается по оконным рамам, которые затем набивают тканью, чтобы отгородить их от сквозняков. Таким образом, через некоторое время количество фруктов, доступных на городском рынке, начнет уменьшаться, а цена, вероятно, тоже начнет расти. Так что, раз уж кажется, что мы не сможем использовать фрукт эдила, нам понадобится сок жука сламо.

Когда пришло время ходить по магазинам за фруктами эдила, я снова слегла с лихорадкой, поэтому Лютц пошел на встречу с Марком один. Я слышал от Лютца, что он наконец-то смог получить ценный опыт в работе с Марком, поэтому я мельком подумала, не слишком ли я обычно вмешиваюсь.

К тому времени, как все наше сырье прибыло на склад, мое здоровье восстановилось, и мы, наконец, можем начать работать над самой бумагой. Прошло полтора месяца с нашей первой встречи с Бенно.

http://tl.rulate.ru/book/6509/324806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь