Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 205 - Интерлюдия - Хьюго - повар, измученнный стрессом

 - Хьюго, тележка из компании Отмар с десертами на завтра уже здесь! Не знаю почему, но с ними и Лейза!

Я неосознанно щелкнул языком; завтра был тот самый день, когда  итальянский ресторан должен был посетить эрцгерцога со свитой.

Как выяснилось, жрица в синем, у которой я учился, так же являлась и высшей дворянкой. Ее самоотверженные усилия в мастерской и приюте получили достаточно широкую огласку, принеся ей столь добрую славу, что о ней узнал ее и решил удочерить сам эрцгерцог, что также повлекло за собой изменение её имени с «Мэйн» на «Розмэйн». Я мало что знал о делах дворянских, так что для меня это не имело большого значения, и, как повару простолюдину, для меня не было большой разницы между обслуживанием низшего дворянина, высшего аристократа или кого то там еще.

По правде говоря, я знал, что быть приемной дочерью эрцгерцога - это большое дело, но это было так далеко за пределами моего понимания, что меня это не особо впечатляло. Оглядываясь назад, я был поражен тем, насколько сумасшедшим и необычным было место, в котором я учился.

Так что да, я был совершенно не вовлечен во все эти благородные дела, но то что эрцгерцог заинтересовался рестораном, который финансировала его приемная дочь, и захотел прийти туда – это было совсем другое дело. Это касалось меня напрямую. Мне придется готовить еду для  эрцгерцога.

При нормальных обстоятельствах для эрцгерцога было бы немыслимо поехать в нижний город только для того, чтобы посетить какую то едальню, даже если бы она финансировалась его дочерью. Вот почему Бенно из компании Гилберта и его новый партнер по финансированию из компании Отмар делали все возможное, чтобы избежать каких-либо неприятностей - они отобрали мясо и овощи самого высокого качества, привезли их в ресторан, внутри здания снова перепроверили обстановку с помощью официантов и заморочились поддержанием постоянной связи с храмом.

У нас лучше получалось готовить особую еду леди Розмэйн, поскольку она при нашем обучении всегда  передавать нам  через слуг инструкции по её приготовлению, но, к сожалению, Лейз была лучше, когда дело доходило до выпечки сладостей. Вот почему внучка гильдмастера, Фрейда, решила поручить ей приготовить завтра десерты, а именно фунтовый кекс, бисквитный торт и блинный торт. Мы по-прежнему несли ответственность за окончательное украшение сладостей, но это не изменяло того факта, что она просто крала нашу работу, что действительно было не очень хорошо. Я очень хотел испечь кое какие десерты, чтобы отодвинуть ее на второй план, но был слишком занят приготовлением консоме.

 - Шестой колокол прозвенел миг назад. Что вместе с ними делает Лейзе, когда мы так заняты?! - Раскипятился я. Не то чтобы только от вида Лейз я так уж вышел из себя, я просто собирался немного прибраться перед ее приездом. Честно. Но, к сожалению, казалось, что она  вполне ясно расслышала мои слова;  неся перед собой большую тарелку, увенчанную куполообразной металлической крышкой, она ворвалась в кухню, и посмотрела на меня горящим недовольством взглядом.

- Я пришла, чтобы доставить десерты и оценить на вкус ваши кушанья. Чего еще ради? Вы что,   заняты чtv-то, чего не хотите, чтобы я видела? Только не говори мне, что вы напортачили с консоме, - фыркнув, произнесла она.

- Да чем еще мы можем заниматься кроме готовки! Мы чертовски заняты приготовлением ужина! Ты то что здесь делаешь?!

До недавнего времени я находился у гильдмастера, изучая рецепты дворянских кушаний, так что я знал, когда Лейза будет наиболее занята, то есть прямо сейчас. Для неё просто не имело никакого смысла лично приходить сюда; принести десерты мог кто угодно.

- Я давно закончила готовить обед и решила предоставить остальное своим помощникам, - снисходительно объяснила Лейзf, прежде чем поставить тарелку и протянуть руку по направлению ко мне. - Итак, Хьюго, тебе удалось приготовить консоме, за которое тебе и остальным не будет стыдно?

Консоме был неотъемлемой частью меню леди Розмэйн, но на сегодняшний день это был самый утомительный и трудоемкий из всех рецептов. Что еще хуже, это было блюдо, которое больше всего не походило на то, что обычно ели дворяне, так что если здесь не получится, то и все остальное тоже не сработает.

Вот почему я провел весь день, сосредоточившись на консоме, даже на мгновение отказываясь отойти от котла, а вместо этого просто выкрикивал свои инструкции Тодду и моим помощникам. Приготовление консоме было очень утомительно и не прощало ни малейшей ошибки повара, кроме этого требуя для своего изготовления самых лучших продуктов, что были предоставлены компанией Отмар, и одного аромата, распространяющегося по всей кухне, было достаточно, чтобы понять, насколько хорошо оно было приготовлено.

... А еще приятней знать, что Лейз все еще не умеет делать двойное консоме.

Я вернул Лейз взгляд полный уверенности в своих силах и спобностях и налил еще дымящегося консоме в небольшую чашку для дегустации, похожую на те, что мы использовали на кухне леди Розмэйн:

- Попробуй и убедись сама.

Лейз взяла чашку с консоме и немного покачала её, ища мутность в чистой жидкости. Затем она понюхала, прежде чем медленно перелила содержимое миски в рот.

... Аааа! Мой живот просто убивает меня!

Кроме того, что Лейз была моим и Тодда учителем по кушаньям дворян, она была моим главным соперником, когда дело доходило до того, кто сможет приготовить лучшее блюдо по рецептам леди Розмэйн. Я был уверен в этом блюде, но ожидание вердикта от неё, было самой настоящей нервотрепкой. Я знал, что если она сморщит лицо, пробуя консоме, я тут же умру на месте от стыда, но все, что я мог сделать, это ждать, чувствуя как рвутся напряженные нервы.

Лейз нахмурилась:

- Похоже, мне действительно не нужно вмешиваться, - сказала она, резко всунув мне в руки чашку, прежде чем крикнуть людям за пределами кухни:

- Эй, заносите все что привезли!

 Да! Я победил!

Радуясь победе, я начал переставлять принесенные десерты в кладовку для заготовок на зиму, где было наиболее холодное место на кухне, и переместил горшок с консоме в кладовую для кушаний. В такие моменты мне хотелось, чтобы у меня был под рукой большой ледник, как тот что был у нас в храме, но, поскольку он работала на мане - то, что было только у знати – так что к моему большому сожалению ни в доме гильдмастера, ни в итальянском ресторане его не было,  а это было бы ну очень удобно.

Мы с Тоддом тщательно проверили, все ли готово к завтрашнему дню, затем я закончил уборку и запер двери, чтобы отправится домой. В конце концов, снова закончил свой рабочий день так поздно... Подумал я про себя, пока шел через более зажиточную северную часть города. Итальянский ресторан был расположен в очень престижном месте нижнего города, к северо-востоку от его центра, поэтому, если я пойду от него прямо вниз, я попаду на главную улицу, соединяющую восточные и западные ворота.

Когда небо потемнело, я уже мог видеть шумные, кипящие людским водоворотом восточные ворота, затем вошел в узкий переулок, обогнув женщину, ищущую клиента на ночь. Когда я добрался до ближайшего к своему дому колодцу, я остановился на мгновение и посмотрел вверх, надеясь увидеть мою подругу Кирке, с которой я только недавно завязал отношения. К счастью, в окне ее комнаты была видна тень.

- С возвращением домой, Хьюго! – Произнесла она. - Завтра большой день, не так ли? Удачи!

- Ага, завтра будет просто нечто! – Отозвался я. Я знал, что меня услышат все вокруг, так как было лето и все окна были открыты, но мне было все равно; я прошел обучение у синей жрицы и был выбран в качестве шеф-повара высококлассного ресторана компании Гилберта, и судьба наконец благословила меня девушкой.

Слушайте все. Слушайте, как я счастлив. На летнем фестивале следующего года все будут смотреть только на меня!

После нескольких лет бросания тау во время Фестиваля звезд, наконец-то настало мое время стать звездой. Я не успел на фестиваль в этом году, но следующий год будет моим годом; я собирался укорачиваться от одиноких ревнивых неудачников, бегя домой со своей  женой. Для этого мне нужно было приложить все возможные усилия, что бы несмотря ни на что, завтрашний обед удался, - что повлияет на моё светлое будущее как повара, так и на мой брак.

И я сделаю это!

 

И вот, наконец, настал день самого важного для меня испытания. Я вместе с Тоддом и моими помощниками трудился изо всех сил, ощущая как в животе образуется такой тугой узел, что меня чуть не вырвало.  Мы с Тоддом все время напоминали себе, что у нас все в порядке и все получится. Сама леди Розмэйн заверила нас, что мы достаточно хороши в своем ремесле. Все будет хорошо.

 

- Эрцгерцог и все сопровождавшие его дворяне сказали, что никогда раньше не пробовали ничего подобного, и каждый был безумно доволен, - сказал Марк, когда закончив подавать десерт, затолкнул тележку обратно на кухню.

Только услышав, что клиенты довольны - что я добился успеха – неимоверное напряжение покинуло моё тела, и на лице Марка расплылось в улыбке, когда он увидел, как мы с Тоддом  одновременно упали на колени.

- Вы все отлично поработали,  - продолжил он. - Я знаю, что вы все желаете отдохнуть, но помните, что пора поесть и официантам и другой обслуге. Давайте все вместе совершим этот последний рывок.

По указанию Марка мы приготовили еду для всех остальных. Слуги из храма и музыканты ели в боковой комнате, а официанты искали места, где можно было бы присесть за пустыми столиками вокруг кухни или у дверей в некоторых залах. Мы с Тоддом не были обучены манерам так же хорошо, как обслуживающий персонал или служащие в крупных магазинах, поэтому мы  спокойно могли поесть и стоя, что мы и сделали. Еда была настолько вкусной, что я чуть не прослезился, возможно, причиной этому послужило огромное облегчение от успеха ужина.

Но на этом все не закончилась. По какой-то причине дворяне вылетели из ресторана на странных летающих животных, взяв с собой Бенно, Марка и гильдмастера. Мы проводили их только изумленными взглядами, но прохожие на улице подняли огромную панику. Снаружи были слышны крики и вопли, а затем люди бросились в едальню, чтобы узнать, что происходит.

После того, как все начальники улетели прочь, единственные двое, которые могли справиться с толпой, оказались Фрейда и Фран, последний был одним из слуг свиты леди Розмэйн. Они вежливо извинились и объяснили, что дворяне поступают так, как поступают дворяне, предложив передать тем жалобы на их поведение, если они у кого-то есть. Но как оказалось, никто не был был заинтересован в том, чтобы пожаловаться дворянам на их самих же, поэтому толпа, естественно, вскоре разошлась.

Когда все утихло и мы закончили убирать на кухне, дворяне вернулись. Марк выскользнул из их группы, вошел в столовую и позвал нас с Тоддом.

- Хьюго, Тодд, у меня важные новости. Из-за очень серьезных обстоятельств с вовлечением в них эрцгерцога, открытие итальянского ресторана будет отложено на месяц или, возможно, на два. Вам, конечно, все равно будут платить в течение этого времени, но мы просим вас за это вознаграждение продолжать при этом работать. Это приемлемо?

Я не возражал, так как нас ведь не уволили из - за ничего; работа за плату была самым обычным делом.

Мы с Тоддом ответили на это предложение кивками, и Марк улыбнулся:

- Большое спасибо. Я ценю ваше понимание в этом вопросе. А теперь, что бы вы предпочли - в следующем месяце поработать в квартале  дворян или в храме?

- Что?!

- Сегодняшний план состоял в том, чтобы продать рецепты леди Розмэйн трем важным посетителям, которые пришли сегодня поесть, но рецепты леди Розмэйн немного необычны, не так ли? Должен быть кто-то, кто сможет обучить других поваров их применению лично, и именно с этой целью мы хотели бы, чтобы вы двое научили рецептам других поваров.

Рецепты леди Розмэйн, конечно, были очень необычными; Чтобы добиться  наиболее сильно выраженного вкуса, потребовалось уйма подготовительной работы, и в некоторые методы приготовления поначалу было трудно поверить. Люди, глядя на их описание на бумаге, почти наверняка ожидали, что еда будет плохой на вкус. Исходя из своего опыта, я обнаружил, что чем больше опыта у человека, тем труднее ему понять и поверить в рецепты. Элла была моложе меня и довольно быстро к ним привыкла, а Тодд, пока мы готовили, все равно путался. По сути, не было никакой гарантии, что повара дворян отнесутся к нам серьезно, даже когда мы примемся самолично учить их.

- Мне нужно в храм…., - повторил Тодд, и кровь отлила от его лица, когда он схватил меня за руку. - Пожалуйста, Хьюго. Я умру прежде чем сделаю шаг в квартале дворян.

Он всякий раз становился совершенно бесполезен, когда слишком нервничал, и он так боялся знати, что даже старался изо всех сил избегать леди Розмэйн, когда бывал в храме. Тем не менее, он, по крайней мере, был знаком с храмом, и, без сомнения, было бы лучше, если бы он пошел туда, чем в преодолевая свою суть попытался бы работать в квартале дворян.

- Да, я тоже не думаю, что ты выжил бы там. Можешь взять храм.

- Спасибо, Хьюго. Я твой должник!

Не то чтобы я собираюсь так уж замечательно провести время в квартале дворян. Я почти уверен, что каждый день меня будет тошнить от нервотрепки!

- Вижу, что вы уже все решили. Тогда, пожалуйста, пройдем со мной в столовую.

Марк привел нас с Тоддом в столовую, где леди Розмэйн представила нас как поваров, ответственных за сегодняшний ужин. После суетливых переговоров, которые, казалось, были сосредоточены вокруг денег, мы были наняты  дворянами в качестве учителей для их поваров на один месяц.

По дороге домой я увидел Кирке среди женщин, готовивших обед у колодца. Я поздоровался, улыбаясь при мысли, что к этому времени в следующем году мы поженимся, и она будет готовить еду для меня. У меня было такое ощущение, что мы уже молодожены.

- Привет, Хьюго. Как все прошло? Все обошлось?

- Да уж. На самом деле все прошло так хорошо, что я собираюсь на целый месяц поехать в квартал дворян. Я буду учить поваров знати готовить по этим новым рецептам.

- В самом деле?! Вот это да! Учить в Благородном квартале! Это восхитительно! - Воскликнула Кирк, ее глаза заблестели. Я горделиво поднял голову, но тут из толпы женщин вышла моя мама и отругала меня за то, что я не сказал ей первой.

Прости, Мам. Кирке сейчас для меня намного важнее тебя.

 

В тот день, когда я уезжал в Дворянский квартал, меня провожала Кирке.

- Удачи! Будет одиноко, но я буду ждать тебя, - сказала она.

Попрощавшись, я направился к центральной площади, где встретился с Тоддом, и мы вместе пошли в храм. Когда прозвенел второй колокол, мы представились серому жрецу, стоявшему на страже, который отвел нас не в привычные покои директора приюта, а в покои Верховного Епископа глубоко, глубоко внутри храма. 

- Доброе утро, леди Розмэйн.

- Доброе утро, Хьюго. Доброе утро, Тодд. Думаю, будет нелегко работать на кухне какого то другого дворянина, который не является мной, но я верю, что вы оба преуспеете, - сказала леди Розмэйн в дорогой на вид одежде настоящей благородной девушки. 

- Захм, Тодд здесь.

В этот момент серый жрец, видимо, по имени Захм, начал раскладывать на столе большие золотые и серебряные монеты.

... Я впервые вижу большую золотую монету! Ого, и их так много!

- Кажется, это правильная сумма. Зам, пожалуйста, отведи Тодда на

кухню Фердинанда. Фран, пожалуйста, собери деньги и свяжись с Фердинандом.

- Как прикажите -  Зам забрал нервно выглядевшего Тодда, а Фран положил деньги в сумку и вышел из комнаты. Их место заняла Никола, которая иногда помогала на кухне, и Элла, которая стала личным поваром леди Розмэйн.

- Леди Розмэйн, я привела Эллу.

- Спасибо, Никола. Отведи Хьюго и Эллу в карету для слуг.

- Как прикажите. Элла, Хьюго, пожалуйста, следуйте за мной.

Мы последовали за Николой к воротам храма, где оказались невероятно красивые кареты, что используют дворяне. Леди Розмэйн с сегодняшнего дня будет жить в замке, так что за ней тоже отправили экипаж.

- Пожалуйста, подождите здесь, пока леди Розмэйн и верховный жрец не будут готовы, - сказала Никола. Простолюдины не могли войти в Дворянский квартал без разрешения дворян.

- Спасибо, Никола, - ответила Элла. - Я знаю, что какое-то время вам будет тяжело без меня, но я уверена, что с тобой все будет в порядке.

- Так все и будет, теперь, когда у нас обучается столь много серых жрецов и жриц. Я просто не могу дождаться, когда ты выучишь много новых рецептов и вернешься, чтобы научить меня им, -  ответила Никола, прежде чем развернуться и уйти.

Элла помахала уходящей Николе на прощание. Я предположил, что за зиму, пока нас с Тоддом не было, с Эллой многое что произошло, поскольку она выглядела намного более зрелой, чем раньше.

- Подожди ка. Ты что,  достигла совершеннолетия?

Только когда мы вошли в карету и скрылись из виду людей на улице, я наконец смог расслабиться, и тут я заметил то, чего не замечал раньше. Конечно, Элла выглядела более зрелой; волосы то у неё были связаны.

- Ага. Еще весной. Хотя я пропустила церемонию совершеннолетия, так как был в квартале дворян.

- Жаль.

- Мм? Я так не думаю. Леди Розмэйн передала мне новые рецепты, чтобы отпраздновать это событие, и небольшую мясорубку для использования на кухне, поскольку нам, девочкам, не хватает силы в руках. Эхехе ... Это действительно нечто такое! Я покажу тебе её  позже; я уже её упаковала.

Мясорубки были машинами, которые измельчали ​​мясо. Те  которые были в нижнем городе были довольно большими и принадлежали мясникам, которые использовали их для измельчения большого количества мяса для изготовления колбас, и они определенно не были достаточно маленькими, чтобы с ними мог управляться один человек. Никогда не думал, что существуют и маленькие мясорубки.

- Похоже, так будет намного проще приготовить говяжий фарш. Это как то по нечестному выходит.

- Она сказала, что попросит знакомого кузнеца сделать для меня и другие кухонные принадлежности. Нам, женщинам, непросто жить в квартале дворян, поэтому она хочет, чтобы мне было как можно легче готовить ...

Похоже, леди Розмэйн действительно прикипела к Элле; она никогда не дарила мне никаких инструментов, чтобы облегчить приготовление пищи. Опять несправедливость.

- Эй, Элла. Это кстати напоминает мне кое что. Куда именно в квартале дворян мы направляемся?

- Хм? Куда же еще, кроме замка эрцгерцога? Что ты медленно соображаешь, Хьюго.

- Замок?! Я имею в виду, я слышал, что мы едем в Дворянский квартал, но не более того!

Я предполагал, что леди Розмэйн поедет в замок, а меня отправят в дом командира рыцарей, но, по словам Эллы, мы с ней ехали на кухню замка. Элла была женщиной, которая только что достигла совершеннолетия, и люди, без сомнения, будут судить о ней больше по внешности, чем по талантам. Вот почему мы были направлены вместе, пока не будет принята поварами на кухне замка как равная.

Вдобавок к этому, предводитель  рыцарей отправит в замок шеф-повара своего поместья, чтобы он изучил новые рецепты. Элла знала этого шеф-повара и уже научила его некоторым рецептам. Он, по-видимому, все еще смотрел на нее сверху вниз, но изо всех сил скрывал это и подлизывался к ней, потому что очень хотел знать рецепты леди Розмэйн.

- Я думала, что меня одну отправят на кухню даже большую, чем в поместье лорда Карстедта, поэтому я рада, Хьюго, что ты со мной. Такое ощущение, что это было так давно, когда мы впервые вместе пришли на храмовую кухню ... В тот раз Бенно привел нас в храм. Теперь леди Розмэйн везет нас в замок эрцгерцога. Это ненадолго, но теперь мы придворные повара, а?

- От одной этой мысли у меня заболел живот ...

Сама идея о поваре простолюдинке, возжелавшей стать придворным шеф-поваром эрцгерцога, была просто умопомрачительной, особенно после того, как Элла рассказала о том, какими гордыми и высокомерными были повара знати.

- Хьюго, на самом деле ты еще более напуганный шумил, чем Тодд, не правда ли? Не каждый день появляется подобное  рабочее место. Давай попробуем раздобыть новые рецепты. Ведь хорошо иметь высокую цель, к которой нужно стремиться.

- Согласен! А ты знаешь, ты права. Я даже пойду и поговорю с отцом Кирке, когда вернусь из квартала дворян.

- Что ...? «Кирке»? Хьюго, у тебя есть девушка? - спросила Элла,  удивленно разинув рот. На ее лице было написано, что она просто не может в это поверить.

... Хотите верьте, хотите нет, мне все равно! Факты есть факты!

- Ага, мы только недавно вступили в отношения. Благодаря работе на дворянку в храме мое имя стало известно, и, прежде чем я сам осознал это, мы начали встречаться. Я уверен, что тебе будет не сложно найти парня, и я очень тебе рекомендую это. Усердно работать намного легче, когда у тебя есть особенный человек, на которого нужно произвести впечатление.

- Ого, да ты молодец. Я определенно буду иметь это в виду, - ответила Элла, явно не впечатленная моими словами. Она была настолько одержима искусством приготовления пищи, что, несмотря на свое совершеннолетие, все еще казалась маленьким ребенком, которого не интересовали романтические отношения.

- Мы не будем здесь работаем вечно, но престижнее места чем  придворный шеф-повар нам не найти. Как ты думаешь, отец Кирке позволит мне жениться на ней благодаря этому?

- Если она не бросит тебя, пока ты будешь в замке.

- Элла, не говори этого!

Последние пару лет я только и делала что бросал тау в других счастливчиков на фестивале звезд, но в следующем году все будет иначе. Я сделаю это. Как только я вернусь из замка, я пойду прямо к отцу Кирке и попрошу его благословения!

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то, что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте предложение с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

http://tl.rulate.ru/book/6509/1216882

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо, Faat! Жду с нетерпением продолжения :)
Развернуть
#
Большое спасибо за труд. Как обычно жду продолжения этой интересной истории
Развернуть
#
Вот так и по жизни: пока мужик при бабосе - и баб вокруг вьётся...))
Развернуть
#
Спасибо. Когда следущая?
Развернуть
#
Наверно послезавтра - 24.12.2020
Развернуть
#
Эх. Буду ждать 😞
Развернуть
#
Думаю в иекущих реалиях через 2 дня
Развернуть
#
Хорошая проходная глава.))
Развернуть
#
Мне кажется, или кто-то имена путает? Она ведь раньше Эльзой была, не Лейз
Развернуть
#
а это самое забавное в двойном переводе европейских имён на японский и обратно, учитывая, что например, у них звука "л" нет и пр. а потом анемешники на форумах срутся "лексус" или "алексей", "эльза" или "эрза")) а в нашем случае - это ещё и перевод с английского, который в плане произношения из европейских языков - тоже весь на костылях.
Развернуть
#
Лейз - так её теперь зовут милостью англоязычных перевдчиков вебки.
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Есть вопрос! когда нагоним анлейт? И Что будет после?
Развернуть
#
Догоним - довольно нескоро, точные сроки сказать затрудняюсь. Ну а уж когда догоним...будем идти почти вровень)
Развернуть
#
« я собирался укорачиваться от одиноких ревнивых неудачников, бегя домой со своей женой.»

Все понятно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь