Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 150 - Несдержанный и неуправляемый жрец в синем

Как только ко мне вернулись силы, мы продолжили исполнять Весенний молебен, посещая оставшиеся усадьбы аристократов. Во время этих визитов не произошло ничего примечательного и завершив ритуал, мы в целости и сохранности вернулись в храм.

- С возвращением, Сестра Мэйн, - Такими словами и теплой улыбкой встретила меня Вильма.

- Похоже, вы ничего не напутали в ритуале, - добавила Делия.

- Благодарю вас, за то что содержали в порядке мои покои в мое отсутствие. А как дела у вас и остальных?

Слова Вильмы и Делии, принесли с собой чувство облегчения, ведь услышав их я почувствовала что наконец вернулась почти что домой, родное мне место.

Фран и Гил начали выгружать из карет вещи, а я отправилась переодеваться из походных аристократических одежд в мою повседневную жреческую рясу - конечно же, при помощи Делии.

- Как только вода достаточно нагреется, я приготовлю для вас ванну.

- Спасибо, Делия.

Делия, Розина и Вильма прикладывали все свои усилия, что бы как можно скорее распаковать и расставить по привычным местам все вещи, с которыми я отправилась в путешествие, но куча не распакованного багажа росла намного быстрее, чем это им удавалось. Мои комнаты быстро приобрели тот же неряшливый и беспорядочный вид который был у них при моем отъезде.

- Сестра Мэйн, приношу свои искренние сожаления, но вас срочно вызывает к себе Верховный жрец. Кажется, это связанно с вашим возвращением домой. - Произнес Фран, в его голосе была заметна примесь тревоги. Что бы доставить мне это сообщение он немедленно бросил багаж, что держал в руках и поспешно поднялся по лестнице ко мне.

Я тоже волновалась о том когда же я смогу наконец вернутся домой, раз Весенний молебен уже закончен, так что услышав что Верховный жрец хочет обсудить со мной именно этот вопрос, так что при этих словах я от радости почти что прыжком вскочила из кресла.

- Я немедля отправляюсь к нему.

- Розина, будь добра, сопроводи Сестру Мэйн, а я же продолжу разгружать ее вещи.

Спускаясь по лестнице, я по тому как они разгружали вещи заметила что похоже, за это путешествие, Фран и Хьюго стали ближе друг с другом. Элла, возможно из-за своего немалого поварского стажа ношения тяжелых горшков, обзавелась немалой силой в руках и могла с легкостью поднять даже самые тяжелые из мешков с моими вещами. Гил тоже был на удивление силен для своего роста, возможно благодаря тому что он ел досыта и часто выполнял в мастерской и лесу работы требующие использования силы.

- Я иду в покои Верховного жреца, - объявила я.- Оставляю расстановку вещей в комнатах и приборку в них на всех вас.

Перед входом в аристократическую часть храма, из выстроившихся в очередь карет все еще продолжали выгружать вещи. Серые жрецы, работающие в приюте, тоже участвовали в разгрузке, поэтому увидев лицо одного из них знакомое мне по мастерской из них, как раз управлявшегося с огромным коробом, я спросила у него:

- Я вернулась, как дела в приюте? - Быстро моргнув несколько раз, серый жрец улыбнулся и ответил:

- С возвращением, Сестра Мэйн. Дети за это время сильно вытянулись. Они будут очень рады увидеть вас в приюте.

- Я тоже буду рада увидеть их.

Давая мне дорогу, серый жрец отшагнул в сторону. Я благодарно кивнула ему и поспешила дальше, что бы не мешать кипящей работе.

- Вы звали меня, Верховный жрец? ...Нет...Брат Сильвестр?

- А, вот и ты, Мэйн. - Сильвестр вел себя в кабинете Верховного жреца с таким видом как будто это был его собственный, а не чужой. Он комфортно разлегся на скамье, и был занят тем что поедал фрукты стоявшие на столике для посетителей.

Сам Верховный жрец полностью игнорировал того, отдавая приказания серым жрецам заносившим его вещи.

- Эээ, Верховный жрец. Мне сказали, что вы желали говорить со мной.

Услышав эти мои слова, Верховный жрец повернулся ко мне. По его лицу было заметно, насколько же сильно он устал. Он попросил меня присаживаться, на что я ответила согласным кивком и исполнила его просьбу проследовав к столику для посетителей.

Почти в то же момент как я за него присела, ко мне склонился Сильвестр:

- Это не Фердинанд, а я попросил тебя вызвать. Мне охота все тут осмотреть, и кажется, ты именно та кто отлично подойдет для этого. Будешь моим проводником.

- ...Что вы имеете в виду? - Я подняла взгляд на Верховного жреца, ожидая объяснения, но прежде чем он успел ответить, снова заговорил Сильвестр:

- Что именно должен делать проводник, как не водить меня по всюду? Сначала сходим в приют, затем в твою мастерскую. Еще мне надо будет сходить в тот лес, куда так часто ходят сироты. - Поведал он спокойным тоном.

Я бессознательно напряглась. Ни один из жрецов в синем ранее никогда не выказывал ни малейшего  интереса к приюту или мастерской. Даже Верховный жрец узнавал обо всем что происходило в них посредством докладов, никогда лично не посещая их. Еще более нервирующим было то что Сильвестр появился как будто из ниоткуда и я даже примерно не могла представить ход его мыслей.

Я подсознательно ухватилась за рясу Верховного жреца и накрепко зажала ее в ладони.

- Можешь успокоится, Мэйн. Я тоже хочу пройтись по приюту и мастерской. Я ужу давно решил, что будет полезно самолично увидеть все, что ты сделала.

Я приложила ладонь к груди,  испытав огромное облегчение. Скорей всего, Сильвестр не посмеет творить какие либо совсем непомерные глупости под присмотром Верховного жреца.

- Что же касается леса... - продолжил Верховный жрец. - То леса в квартале Аристократов, будет для тебя достаточно, - он одарил Сильвестра недовольным и предостерегающим взглядом, но при этом усталость от поездки на его лице стала еще заметней.

- Не, я схожу в тот лес. И в их ресторан тоже загляну. - Ответил Сильвеатр, перечисляя места которые он собирался посетить.

- Ресторан еще не готов, ведь я кажется уже говорила что повара еще проходят обучение. Но более важно совсем другое - Верховный жрец, а жрецу в синем вообще дозволено выходить в лес нижнего города?

Выехать в карете в итальянский ресторан это одно, но я никогда раньше не слышала о каком либо из жрецов в синем ходивших в лес нижнего города. В квартале аристократов тоже был лес, который имели право посещать только аристократы. За этим участком леса присматривали специально назначенные для этого люди, и они обладали правом полностью безнаказанно убить любого простолюдина забредшего туда со стороны. Если Силььвестр так уж хотел сходить в лес, он мог просто посетить его аристократическую часть, как и сказал Верховный жрец.

- Мне интересно посмотреть именно на простолюдинский лес. Да все будет нормально, большинство людей в нижнем городе даже не поймут что мы аристократы. И мне по силам защитить себя от кого угодно. - И Сильвестр с ухмылкой полной самоуверенности хлопнул себя по вздувшемуся  бицепсу. Судя по его виду, я могла точна сказать что он ждет не дождется побывать во всех местах что он перечислил. Но если позволить ему творить все что он захочет, то добром это не кончится, и виноватыми окажемся именно мы.

  Верховный жрец, надеюсь вы сможете его сдерживать. Я мысленно переложила все будущие проблемы и хлопоты на Верховного жреца и тот в этот момент посмотрел на меня и принялся растирать виски, похоже борясь с подступившей головной болью.

- ...Хорошо, поступай, как хочешь. Мэйн, все, что я у тебя прошу, это докладывай в точности обо всех его действиях.

Казавшаяся бесконечной энергия Сильвестра очень контрастировала с утомленным видом Верховного жреца, казалось, тому было в тягость даже размышлять о чем то. Я растерянно переводила взгляд с одного на второго; прежде чем я поняла что произошло, я оказалась назначенной на роль проводника Сильвестра.

 Мне кажется, что точнее будет сказать "нянька".

- Вы, двое, можете идти.

Верховный жрец более не желал нас видеть, но я только усилила хватку на его рукаве. Разве я спешила сюда не для того что бы обсудить мое возвращение домой? Уж точно не ради того что бы развлекать кого то постороннего.

- Верховный жрец, мне передали, что вы хотели обсудить со мной мое возвращение домой. Когда я смогу покинуть храм?

Взгляд Верховного жреца на мг вильнул в сторону, а после опустился на меня:

- Ах, да...верно. Ты только совсем недавно использовала огромное количество маны, и в случае если ты сляжешь в кровать с горячкой, твоя семья будет не в силах тебе помочь. Отдохни в храме дня три, и если на четвертый день ты будешь здорова а не пребывать в постели, то утром того же дня ты сможешь убыть к семье. Предупреди об этом своих родных, и сделай мне одолжение, хорошенько отдохни сегодня.

- Исполню все в точности! - Радостно ответила я и вместе с Розиной собрались покинуть кабинет. По какой то причине Сильвестр тоже поднялся на ноги и ему за спину сразу пристроился  жрец в сером, наверно слуга из его свиты.

- Что ж Мэйн, пойдем.

- Брат Сильвестр?

- Ко мне в покои.

- Ээ...Но ведь я должна отдохнуть перед завтрашним днем...? - Я обернулась за помощью к Верховному жрецу, но тот в ответ только пожал плечами и указал подбородком на дверь, намекая этим жестом что бы мы уже уходили поскорей, и которому Сильвестр счастливо подчинился.

Увильнуть похоже не получится. Обменявшись с Розиной взглядами, в которых мы признавали наш очевидный проигрыш в этой битве, я последовала за ним.

- Сюда, сюда.

Как оказалось, комнаты Сильвестра соседствовали с покоями Верховного жреца. Сильвестр открыл дверь, и я обнаружила, что его покои почти что полностью пусты.

Для меня подобная комната, в которой был только самый минимум необходимой мебели смотрелась очень странно; мне казалось что Сильвестр будучи младшекласником переростком наоборот должен был бы забить свое жилое пространство всяким мусором что так интересен младшекласникам.

- Мэйн, я знаю, что ты водишь сирот в лес. Своди меня тоже, если не хочешь что бы я рассказал Верховному епископу про все что произошло. – На губах его, все время пока он угрожал мне шантажом, играла крайне самоуверенная ухмылка. Все до единого в храме знали, что Верховный епископ ненавидел меня, и именно поэтому ни один из жрецов в синем не попытался завязать со мной каких либо связей.

Я нахмурилась, совершенно не понимая, каким путем идут мысли в голове у  Сильвстра.

- А почему вам хочется сходить в лес?

-На охоту.

Я удивленно заморгала, услышав такую причину:

- На охоту? А где вы охотились до этого?

- Ну, конечно же в лесу квартала аристократов.

- Но ведь вы и дальше можете продолжать там охотится.

- Там слишком все скучно. – Вздохнул Сильвестр, и принялся перечислять все до единой вещи, что ему не нравились в лесу для аристократов. Оказалось что тебе не только нужно заранее получить разрешение на охоту в нем от того кто назначен хранить его благосостояние, проводить охоту можно было только в назначенное время. Так что  если у тебя вдруг появится желание поохотится, просто так взять и пойти в лес у тебя не получится.

Более того, каждый год в аристократическом лесу проводилось довольно внушительные по размаху состязания и общие охоты. Место нахождение и привилегии каждого участвующего в них были распределены соответственно того какова их иерархия в аристократическом обществе, так что при охоте тебе надо было внимательно следить что бы не выйти за пределы дозволенного. Так что тот лес использовался скорее не для охоты, а как место где можно было попытаться подлизаться к Эрцгерцогу.

По этому описанию, лес для аристократов выходил слишком уж зарегулированным местом что бы им мог от души наслаждаться кто то подобный Сильвестру – мужчина у которого в груди бьется сердце младшекласника, и который жаждет подвергнуть свои навыки беспристрастной оценки, получить за них честную похвалу, место, куда он мог тот час отправится, захватив с собой лук, как только у него возникнет желание поохотится.

- Теперь я понимаю, но вам едва ли стоит отправляться в лес нижнего города в столь чистых и красивых одеждах.

- Тогда принеси мне, что-то грязное из нижнего города.

- …Я не знаю, скольких человек вы собираетесь взять с собой, но ведь вы захотите, что бы они тоже все были одеты в грязное?

Мне было бы совсем не трудно купить для него дешевой одежды в лавке поддержанных нарядов, но я ведь была без понятия сколько её может понадобится.

Но неожиданно, Сильвестр явно растерялся от этого моего вопроса:

- Ты о чем это говоришь?

- Я спрашиваю, сколько  человек вы намереваетесь взять с собой.

- Никого. Слуги свиты, нужны только в храме, в нижнем городе я обойдусь без них.

Я перевела взгляд с Сильвестра на жреца в сером что готовил для нас чай:

- …А Верховный жрец знает об этом вашем намерении?

- А почему мне надо для этого разрешение Фердинанда? В отличии от тебя, простолюдинки,  которую он взял под свое попечение, мне не требуется чьё то разрешения на что то подобное. – Эти его слова были произнесены с крайне уверенным видом, который так и говорил «Это же должен быть известно каждому.»

Я беспомощно опустила голову. Ну конечно же, он как взрослый жрец в синем не нуждался в разрешении от Верховного жреца на любое свое действие. Но у меня все равно оставалось и не проходило ощущение что для человека подобного Сильвестру был просто необходим постоянный присмотр, точно так же как и за мной.

- Как бы то ни было, сначала мы сходим в приют и мастерскую. Отправимся туда послезавтра.

- …Ээ, Брат Сильвестр. Вы направляетесь в приют, что бы подыскать жрицу для подношения цветов? – Спросила, не в силах подобрать другую причину, по которой жрец в синем захотел бы прийти в приют.

Явное отвращение Сильвестра было настолько сильно, что его брови почти соприкоснулись в гримасе исказившей его лицо:

- Мэйн, дети твоего возраста не должны разговаривать о таких вещах. Тебе что, опять захотелось почирикать?

- Нет. Просто, главой приюта являюсь я, и поэтому…

Я как раз прикидывала как мне понадежнее и спрятать серых жриц возраста подходящего для приношения цветов, если Сильвестр намеревался заняться их поиском, но судя по этой его реакции, едва ли дело было в этом. И это все что мне требовалось узнать.

- Ты что, думаешь я настолько оголодал по женщине что я позарился бы на воспитанниц приюта?

- Бвух? А я думала, что это обычное дело для синих жрецов. – Я до этого считала, что жрецы в синем почти что не выходящие за пределы храма будут стараться подыскать себе развлечение из тех жриц в сером что были, можно сказать, под рукой, но возможно, я ошибалась. Я склонила голову набок, заинтересованная словами собеседника.

Сильвестр поджал губы, затем кашлянул и ответил:

- …Мужчины моего класса, полные очарования и шика, вполне способны найти себе женщин и в квартале аристократов.

- Ну конечно же.

Если это означало что он не собирался выбирать из жриц приюта, то меня совершенно не беспокоила похвальба Сильвестра о том как легко он может найти себе одну или несколько девушек в квартале аристократов. Я пообещала ему что подберу для выхода в нижний город подходящую одежду и вместе с Розиной покинула его покои.

Как только я вернулась к себе, я тут же призвала всех своих слуг, и они собрались вокруг меня, прекратив заниматься багажом. Мне надо было рассказать им о будущем визите Сильвестра и Верховного жреца.

- Послезавтра, Верховный жрец и жрец в синем посетят приют и мастерскую.

- Послезавтра?! - В унисон воскликнули все мои слуги. За исключением невозмутимой Делии, все выглядели крайне удивленными, и это было вполне понятно. Это было слишком внезапно, обычно визиты аристократов планируется задолго наперед, и столь же наперед сообщается о предстоящем визите, дабы заранее учесть и  привести в порядок каждую мелочь перед их приходом. Но учитывая то, что Сильвестр самолично назвал день визита, можно было считать, что решение уже принято.

- Пожалуйста, позаботьтесь что бы приют и мастерская были приведены в порядок и были убраны как можно тщательнее. Все остальное делается как обычно. – Мы и так ничего не делали в мастерской что уже не видели множество людей. Не говоря уже о том, что зная себя, если я попытаюсь что то скрыть, это никогда не кончится чем то хорошим. Лучше всего будет если я буду открыта с самого начала визита.

- Сестра Мэйн, неужто визит  жреца в синем значит…- Не договорила побледневшая Вильма.

Я покачала  головой из стороны в сторону:

- Не беспокойся, Вильма. Ни тот ни другой не потребует приношения цветов. Они просто хотят осмотреть мастерскую и сделанные нами изменения в приюте.

- П-понятно. – Кивнула она, но было не заметно что бы мои слова уменьшили ее тревогу. Да она ведь дрожит! Я почувствовала себя просто отвратительно, но так как Сильвестр уже настроился на посещение приюта, его уже не отговорить.

- Как бы мне не хотелось сказать что можешь остаться в своей комнате, но из – за того что управление приютом лежит на тебе, твое присутствие будет просто необходимо что бы ответить на любые возникшие у них вопросы.

- Я понимаю. – Вильма сложила ладони перед грудью и с силой переплела их пальцы. Я была очень разочарованна в себе из – за того что не могла ничего сделать что бы остановить бившую её дрожь.

- Гил, сейчас в мастерской есть Лютц или Леон? – Если они там, позови их. Будет разумно оповестить об этом визите и компанию Гильберта.

- Они оба внутри. Я сейчас проверю и если кто из них или они оба свободны то позову их, - ответил Гил и немедля зашагал прочь.

Я перешла в обеденный зал на первом этаже что бы Лютц или Леон могли спокойно подойти ко мне,  пока мои слуги переносили уже пустые короба в ближайшую комнату для слуг мужчин, освобождая место и делая его более приятным на вид.

 

- Привет, Мэйн. Здорово снова тебя видеть.

- Лютц! Я так по тебе скучала! – Я подбежала к нему и с силой обняла его. Я была в разлуке с ним из – за Весеннего молебна дольше, чем когда либо раньше.

- Столько всего случилось, я даже не знаю с чего начать, - и продолжила, - я так устала.

- Судя по всему, тебе пришлось нелегко, - произнес Лютц, но прежде чем я успела ответить, сзади него раздался недовольный голос.

- Не могли бы вы отложить это все на потом и объяснить для чего вы еще и меня позвали?

- О, ты тоже здесь, Леон?

- С самого начала.

Леон был лехерлом компании Гильберта который обучался на официанта Франом в течении зимы. Он уже достаточно скоро должен был участвовать в церемонии совершеннолетия, но мне казалось что из – за своего немного маловатого роста, он, что бы выделится, постоянно старался использовать в разговоре взрослую манеру речи. И хоть без сомнения, он был очень прилежен, когда дело касалось работы, учитывая, что Бэнно выбрал именно его для подписания контракта лехерла, он всегда становился необязательно резким всякий раз как я пыталась полечить свою душу присутствием Лютца, так что мне он не особо нравился.

- Леон, мне с тобой не о чем говорить, можешь уходить.

Лютц осторожно похлопал меня по голове:

-Мэйн, расслабься. Я так думаю, ты позвала меня из-за чего то важного для компании Гильберта?

Я кивнула и посмотрела на Леона, по прежнему не выпуская из объятий Лютца:

- Послезавтра, Верховный жрец и жрец в синем посетят приют и мастерскую. Пожалуйста, сообщите об этом Бэнно. Я уверенна что он ищет возможности обзавестись связями с аристократами, а жрецу в синем очень заинтересован в итальянском ресторане.

- Я понимаю, - Леон с легкостью опустился на колено и скрестил руки перед грудью. Несмотря на его вздорное поведение каждый раз когда он видел меня обнимающей Лютца, он все же был очень предан компании и усерден в своей работе.

- Это все что я хотела сообщить компании Гильберта. Остальное это личная просьба к Лютцу, - объяснила я.

Леон встал и бросил на меня, обнимающую Лютца, раздраженный взгляд, и разворачиваясь, бросил:

- Тогда я пошел.

- Что ты хотела попросить?

- Ну, мне придется набираться в храме сил три дня, пока я не почувствую себя лучше, но Верховный жрец сказал что если за это время я не заболею, мне будет разрешено отправится домой утром четвертого дня. Ты не мог бы передать это Маме и всем остальным?

- Ну конечно. Но…это все же долговато, -  почти пробормотал последние слова. Голос его задрожал от сдерживаемых эмоций, пока он терпел мои умильные атаки. Я смогла выжить вдали от семьи только благодаря тому Лютц и Тули так часто меня навещали и позволяли мне обнимать их.

- Еще, мне нужна поношенная мужская одежда, достаточно большая что бы она была в пору Дейду. То есть нужно подбирать  для мускулистого и высокого парня.

 - И для кого же это? – Спросил Лютц. Это был вполне естественный вопрос – настолько естественный что его бы задал любой человек в мире окажись он на месте Лютца. Но так как я понятия не имела, будет ли так уж разумно отвечать на него в полный голос, я поднялась на цыпочки и тихонько прошептала Лютцу на ухо:

- Для жреца в синем, что зайдет к нам послезавтра.

У Лютца на лице возникло выражение, которое было просто не поддавалось описанию, и после минуты молчания, он произнес:

- А он ведь немного придурошный, не так ли…?

- Ага, и еще какой. Он сказал, что хочет сходить в лес на охоту.

Любой жрец в синем что желал поохотится в лесу нижнего города и согласный переодеться уже ношенную кем то простолюдинскую одежду, без сомнения заслуживал такого эпитета.

Лютц скривился, когда понял что это ему придется выводить жреца в лес, и я была полностью  согласна в этой его оценке  грядущей работенке.

- Что ж, деваться похоже некуда. – Вздохнул он. - А раз так, то я тогда завтра отправлюсь на охоту за подходящей ношенной одеждой, что бы к послезавтра уже было все готово.

- Спасибо, Лютц.

Затем он принялся рассказывать мне о том насколько продвинулись дела с созданием печатного пресса и металлического наборного шрифта, пока я отсутствовала в городе. Также, мастерская возобновила производство бумаги, и сейчас у нас уже находилось на руках некоторое её количество.

- Я хочу начать печать книг как можно скорее.  Как ты думаешь, Гильдия чернил уже делает чернила по нашему рецепту? – Поинтересовалась я. Даже если у тебя будет вся бумага мира, ты не сможешь начать печать без чернил. И если нам придется делать для этого свои собственные чернила, значит нам будет необходимо скоро снова собирать сажу.

- Ага, я слыхал от Хозяина Бэнно что они только начали нанимать людей для изготовления растительных чернил. О, и еще у Гильдии чернил теперь новый глава.

- Это я знаю. Верховный жрец рассказал мне, что предыдущий умер. – Ответила я, прежде чем резко замолчала и еще крепче обняла Лютца. Ни в коем случае я не собиралась рассказывать Лютцу о том, что его смерть это дело рук аристократов охотившихся за мной.

- Мэйн, что случилось?

- Аристократы очень страшные.

- Хухх? Ты  про того жреца в синем что придет послезавтра? – Эти слова Лютца заставили меня рассмеяться. Да, Сильвестр тоже был страшным, но по совершенно другой причине, чем те аристократы, что стремились подобраться ко мне поближе.

- Ну, и про него тоже, раз он со странностями. С ним никогда не знаешь что он выкинет в следующий миг. При нашей первой встрече, он начал тыкать меня в щеки и заставлял меня чирикать.

- Что за?!

И я рассказала Лютцу обо всем что творил Сильвестр при нашей первой встрече, а затем и его поведении во время Весеннего молебна.

Лютц слушал мой рассказа, и его иногда прорывало на хохот, пока у него на лице не появилась проказливая ухмылка и он не ткнул меня пальцем в щеку:

- Ну же, Мэйн, по чирикай.

- Лютц, гад ты этакий! Чик – чирик!

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то, что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте предложение с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

http://tl.rulate.ru/book/6509/1004231

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо за главу. Хорошая затравка на следующую главу. Следующая глава в 2 раза больше обычного. Сколько примерно ждать перевода? 😊👍
Развернуть
#
Если все будет нормально то днем 17.09.2020
Развернуть
#
Вместе с 3080 =)))
Развернуть
#
Смерти моей хочешь?)
Развернуть
#
Почему?
Развернуть
#
Твой предыдущий комент он к тому что бы я заодно и следующую главу перевел? Или я неправильно понял?
Развернуть
#
Не я про то что будут два хороших события выход главы и видеокарты 3080 =)
Развернуть
#
Теперь дошло)
Развернуть
#
"- Ну же, Мэйн, по чирикай.

- Лютц, гад ты этакий! Чик – чирик!"

Вот она - сила первой любви))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь