Готовый перевод Outfoxed / Наруто: Переиграл?: Глава 51

Темари рывком вышла из транса, вспомнив где находится. Она быстро выпрямилась и нервно огляделась, надеясь, что никто не заметил ее момента слабости.

К своему ужасу, она сразу же обнаружила Наруто, стоящего рядом с ней, с отсутствующим взглядом.

— Ты видел... — Прошептала она дрожащим голосом, позволив длинной челке затенить глаза.

Узумаки вздрогнул от неожиданности, услышав нотку угрозы в ее голосе.

— Ты видел... следовательно, должен умереть. — Произнесла Темари потянувшись за украшенным веером, засунутым за пояс.

Наруто нервно сделал шаг назад, а девушку наоборот, стремительно бросилась вперед, раскрыв маленький веер.

Мальчик ответил грациозным обратным сальто, избегая удара. Однако он не ожидал сильного порыва ветра, следовавшего за взмахом и отлетел назад на несколько метров.

«Стихия ветра»

«Такой сильный порыв, да и без печатей... очень впечатляет. Через несколько лет она станет могущественной куноичи.» — Подметила Курама.

«От тебя никакой помощи, чертова Лиса!»

Темари решительно продолжила наступать, перейдя в рукопашную.

Наруто был впечатлен уровнем ее тайдзюцу, ловко уклоняясь от атак.

Затем он быстро вспомнил, что сейчас не время для впечатлений, так как его снова чуть не сбило с ног очередной волной ветра.

Многие прохожие наблюдали за этой небольшой потасовкой, забавляясь парой «играющих» детей.

Тем временем АНБУ, наблюдавшие за парой из тени, нервно молились всем известным им божествам, чтобы их белокурая немезида не спровоцировала международный инцидент.

— Подожди! Я не сделал ничего плохого! Ты взбесилась из-за того, что я узнал о твоем милом увлечении? Как далеко ты собралась зайти?! — Закричал Наруто подняв перед собой руки.

Темари внезапно остановилась. Веер завис в паре миллиметров от носа мальчишки.

— Ты... не думаешь, что это слабость?

— Конечно, нет! Ты сильная! Не нужно постоянно скрывать свою милую сторону!

Услышав это, она очаровательно покраснела, позволив вееру выпасть из ослабших пальцев и повиснуть на ремешке, крепящемся вокруг запястья. Затем она присела на корточки посреди улицы, прижав колени к груди, и закрыла покрасневшее лицо обеими руками.

Щеки Наруто тоже порозовели.

Он и многие наблюдавшие за этим зрители думали об одном и том же.

Она не смогла бы стать еще симпатичнее, даже если бы попыталась.

«Хорошо, что у нее есть „слабая“ половинка. Постоянно быть гордой и холодной быстро наскучивает.» — Заговорила Лиса.

«Похоже Темари-сан тебе приглянулась. Иначе не могу представить почему великую и ужасную Кьюби могл заинтересовать „ничтожный человек“.»

Курама только пожал плечами.

«Я просто говорю то, что у меня на уме.»

Узумаки присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с блондинкой.

— Темари-сан, если хочешь, мы можем зайти в тот магазин и посмотреть, сможем ли потянуть покупку пары кукол. — Предложил он.

Гостья при этих словах вскинула голову, совершенно забыв о своем смущении.

Ее бирюзовые глаза заискрились довольством, а губы растянулись в улыбке, осветившей по-детски счастливое лицо.

 

...

 

Пятнадцать минут спустя ребята вышли из магазина.

Темари счастливо и довольно улыбалась, держа в руках и поглаживая вязаную куклу, похожую на ласку.

Наруто тоже улыбался этому зрелищу.

— Итак, ты любишь коллекционировать и вязать собственных кукол. Я думаю, это подходит тебе, Темари-сан. — Заметил он.

Блондинка слегка покраснела, убирая новую куклу в поясную сумку.

— У меня дома есть небольшая коллекция. Только братья знают о этом увлечении, так что ты первый, кроме семьи, из посвященных. Они вроде как мои притворные друзья, потому что у меня нет друзей в Суне... — Она замолчала, удивленная тем, что сказала мальчику, которого только что встретила — даже иностранцу — что-то настолько потаенное.

Сабаку настороженно посмотрела на блондина, ожидая услышать смех в ответ. К ее удивлению, он просто кивнул по-лисьи мило насупившись, как будто прекрасно все понял.

— Мне знакомо чувство одиночества. Я сирота и живу один. До недавнего времени у меня не было друзей, поэтому я время от времени разговаривал с растениями, которые держу в своей квартире. Даже сейчас я иногда так делаю. — Без колебаний ответил Наруто.

Темари улыбнулась ответной честности.

— Даже не подозревала что ты немного сумасшедший. — Беззлобно поддразнила она.

— Не думал, что ты любишь вязать.

— Ох, прекрати, Наруто-сан.

Пока они хихикали, в их идиллию ворвался еще один голос.

— Наруто! Я не ожидала встретить тебя здесь.

Ребята повернулись и наткнулись на девочку примерно их возраста с платиново-светлыми волосами. Она была одета в шорты и майку — хороший выбор в жаркий день. Рядом с ней стояла шатенка в светло-желтом сарафане.

— Ино-тян, Кана-тян! — Наруто отозвался с яркой улыбкой, когда дуэт приблизился к ним.

Темари заметила, что та, которую звали Кана, внимательно наблюдала за ней.

Ино запрыгнула на Наруто, обняв, не заметив румянца на его лице.

— Что ты здесь делаешь? Обычно тебя тут не застать... и кто это? — Спросила она, наконец заметив старшую и довольно симпатичную девушку, стоявшую рядом с ним.

Ее глаза подсознательно сузились, когда она почувствовала неприятный укол глубоко внутри, но проигнорировала его.

— Я показываю ей нашу деревню. — Ответил малец, прежде чем вежливо указать на Темари, которая слегка поклонилась. — Это Сабаку но Темари. Она пришла из Суны с Казекаге и впервые в Конохе. — Узумаки тактично «забыл» упомянуть о родстве с главой Суны.

Кана, будучи отставной куноичи, сразу же поняла, кто эта девушка по фамилии, но не стала ничего говорить, лишь приподняла бровь.

Ино слегка прищурила глаза.

— Это Яманака Ино, одна из моих лучших подруг, а это ее мама, Кана. — Наруто закончил знакомство.

— Ты ее мать?! Я думала, вы сестры! — Выпалила Темари.

В следующее мгновение девушка прикрыла рот рукой, густо покраснев.

Кана мило рассмеялась и склонила голову набок, положив изящную ладошку на слегка порозовевшую щеку.

— Ара-ара, я чувствую себя такой молодой, когда кто-то говорит подобное. — Заявила женщина, очень довольная комплементом.

— Темари-сан, если ты являешься частью дипломатической партии, то почему вместо одного из наших шиноби тебя сопровождает Наруто? — Прямолинейно спросила Ино.

Темари ухмыльнулась, демонстративно игнорируя тихое, но отчаянное шиканье своего сопровождающего, стоявшего позади Ино.

— Очевидно, он подшутил над вашим уважаемым лидером, и теперь сопровождает меня в качестве наказания.

— Наруто! Ты действительно разыграл Хокаге!? — Воскликнула Ино, оглядываясь и с прищуром уставившись на друга.

— Ara... похоже мне придется напомнить Есино-тян дать тебе больше уроков этикета, особенно в обучении уважению к старшим и вышестоящим. — Бодрым голосом заявила Кана.

Наруто заметно побледнел.

— Нет! Что угодно, только не это, пожалуйста! — Воскликнул он, опускаясь на колени в умоляющей позе перед хихикающей брюнеткой, в то время как Ино со вздохом покачала головой.

Темари с любопытством приподняла бровь. Ее сопровождающий не производил впечатления человека, которого легко напугать, о чем свидетельствует его откровенная шутка над самим Хокаге.

«Эта женщина, Есино, похоже настоящий монстр.»

 

Тем временем в комплексе Нара

 

Красивая, миниатюрная и стройная женщина в безобидном домашнем платье, с длинными черными волосами, собранными в хвост, и двумя длинными, но тонкими прядями, обрамляющими ее лицо, мило чихнула.

— Почему я вдруг чувствую, что мне придется давать Наруто-куну больше моих «специальных уроков»? — Тихо пробормотала она, раздраженно нахмурившись, и потерла маленький носик.

Шикамару и Шикаку, лениво развалившиеся на заднем крыльце неподалеку, невольно вздрогнули, услышав ее заявление.

— Похоже, твой друг скоро попадет в неприятную ситуацию. — Лениво проворчал мужчина.

Его сын медленно кивнул.

— Хлопотно.

 

Узумаки и компания

 

— Как тебе Конохагакуре, Темари-сан? — Спросила Кана, ухмыляясь Наруто, присевшему рядом на корточки с удрученным выражением лица.

Ино с жалостью похлопывала его по спине, хотя у нее тоже была веселая улыбка на лице.

— Это прекрасная деревня. Наруто-сан развлекал меня сегодня, не давая заскучать. — Темари вежливо ответила, хотя в ее бирюзовых глазах мелькнуло некоторое веселье, когда она вспомнила прежнюю глупость своего сопровождающего.

Кана хихикнула, как будто зная, о чем думает молодая блондинка.

— Он довольно приятный мальчишка, когда не ведет себя слишком озорно и всегда желает лишь добра друзья и знакомым. По моему мнению, лучшего спутника не найти.

Ино, услышав это, слегка нахмурилась.

«Мама словно сватает Наруто этой иностранке!»

Но она ничего не сказала.

Тем временем Узумаки уже пришел в себя и встал рядом с гостьей.

— Что вы вообще тут делаете? Закрыли сегодня магазин? — Поинтересовался он.

Кана и Ино, казалось, что-то вспомнили, и женщина снова склонила голову набок.

 

http://tl.rulate.ru/book/65076/2800149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь