Готовый перевод Outfoxed / Наруто: Переиграл?: Глава 17

Два Часа Спустя

 

Наруто стоял у ворот квартала Хьюга, прощаясь с Хинатой и Хизаши и обещая вскоре снова навестить их.

Уходя, он был доволен Хинатой. Она оказалась немного странной, краснела и заикалась, но была действительно доброй, и они стали хороши друзьями.

Ему показалось забавным, что она ничего не знала о некоторых играх, в которые обычно играли другие дети, например «пятнашки» и «ниндзя».

Узумаки легко выигрывал в пятнашки, но был смущен, играя в «ниндзя» с Хинатой, так как она легко находила его используя бьякуган.

«Надо запомнить: нельзя играть в игры с прятками с Хьюга. Их глаза — это настоящее жульничество!»

«Наруто, ты наблюдал за телом девочки, когда она тренировалась и во время игр?» — Спросила Курама и спустя мгновение чуть не шлепнула себя хвостом по морде. Формулировка и постановка оказались слишком... двузначны.

«Да... а что не так? — Наруто ответил, ничего не понимая.

Лиса вздохнула с облегчением. Сосуд был слишком молод чтобы понять ее оплошность.

«Благослови Хогоромо твою наивность, мальчик. На ее примере ты мог видеть правильно развитое тело. Ее клан сосредоточен на обучении тайдзюцу и правильном питании. Она была быстрой, гибкой и проворной. Будь у нее такое желание и причина, она могла бы надрать тебе задницу восемью разными способами в первые пять секунд боя.» — Заявила Курама как нечто само собой разумеющееся.

Наруто пришлось с горечью согласиться. Он и сам заметил разницу между ними.

«У тебя природная склонность к силе, а не к скорости, как у нее. Это не значит, что ты не сможешь стать быстрым, нет, просто физическая сила всегда будет впереди всего остального. Через два месяца мы укрепим твое тело, но также позаботимся и о скорости с ловкостью. Насколько вообще позволит нынешнее состояние.»

Наруто утвердительно кивнул, прежде чем у него появилась другая мысль.

«Откуда ты так много знаешь о обучении людей?»

«Я не всегда была монстром, который без всякой на то причины сеет хаос и разрушение. Я принимала разные формы и облики, наблюдая за людьми на протяжении всей своей долгой жизни. Да и пока была заперта в двух предыдущих сосудах, хорошо и подробно рассмотрела, как тренируются шиноби.» — Объяснила Лиса, прежде чем ее осенила идея. — «Я кое-что вспомнила... нужно будет начать изучать историю, тактику, математику, анатомию человека и естественные науки. Каждый день после утренней тренировки, пока не занят, будешь ходить в библиотеку и проводить вторую половину дня, изучая книги, которые я выберу.» — Закончила Лисица с долей ехидства в голосе.

Наруто вздрогнул в ужасе от одной только мысли о том, что ему придется читать что-нибудь без картинок...

«Сначала ты забираешь мой рамен, потом изнуряешь мое тело, а теперь хочешь убить меня скукой?!»

«О, перестань хныкать, как младенец! Сильное тело ничто без подходящего к нему ума! Тактика, которую ты изучишь сейчас, может спасти твою жизнь позже, в пылу битвы. Знание анатомии поможет тебе стать смертоноснее. Изучение известных шиноби и кланов может пригодиться в будущем, когда тебя выпустят на миссии за пределы деревни. В некоторых кланах из поколения в поколение передаются техники известные только им. Пример тому — Нара. Кроме них никто не может использовать теневые дзюцу. Если будешь грамотен в этом вопросе, у врага не получится тебя удивить. Знания — тоже сила. Просто иного толка, но не менее важная.»

Наруто совсем не хотел этого признавать, но понимал, что она была абсолютно права.

«Это только на первые пару месяцев, пока мы не доведем твое тело до приемлемого состояния. После этого мы будет больше практики, а читать придется всего одну или две книги в неделю в дополнение к тому, чему будут учить в академии.» — Сжалилась Лиса.

Наруто покорно кивнул и продолжил путь домой.

 

Два Дня Спустя

 

Последние два дня выдались тихими.

Правда, в первый визит в публичную библиотеку Наруто незамедлительно вышвырнули за дверь.

Однако немного времени спустя появился Хокаге и «любезно» попросил объяснений у перепуганного библиотекаря.

Адекватного ответа женщина дать не смогла и мальчику разрешили посещение. Затем библиотекарю напомнили, что ее могут вызвать «поговорить» с Морино Ибики из отдела допросов, чтобы выяснить «причину» в следующий раз, когда она снова попытается что-то сделать с Наруто.

Она поклялась никогда даже косо не смотреть в сторону мальчишки.

«Изучать историю оказалось не так уж и скучно. Битва на мосту Каннаби выдалась потрясающей!» — Наруто мысленно обратился к Лисе, когда шел из библиотеки к башне Хокаге.

«Рада видеть, что ты со всей ответственностью подошел к учебе.» — Курама мысленно одобрительно кивнула.

«Ты тоже отлично справляешься, Курама. Я уже чувствую, как меняется мое тело.» — Блондин немного размял руки, заметив прибавку мышц.

Войдя в башню Хокаге он поднялся на несколько этажей, по пути заметив одинокого человека спускающегося сверху.

Мальчик нахмурился, когда увидел символ Облака на нарукавной повязке мужчины, означающую, что этот человек принадлежал к Кумогакуре. На лице незнакомца была самая высокомерная и победоносная ухмылка, которую мальчуган когда-либо видел.

Мужик не обратил на настороженного блондина никакого внимания, когда прошел мимо и продолжил спускаться по лестнице.

Наруто все это время сверлил взглядом дыру в спине Кумо-нин, пока тот не скрылся из виду. Затем он недовольно плюнул на пол, где тот проходил, и продолжил подниматься.

Что-то было не так, и он чувствовал это все сильнее с каждым шагом в сторону кабинета Хокаге. В воздухе чувствовалось сильное напряжение.

Секретарша у двери кабинета вцепилась в край своего стола, так что побледнели костяшки пальцев. Она дрожала, явно сильно чего-то испугавшись.

Давление было уже столь сильным, что мальчику самому захотелось сбежать вниз по лестнице и убраться из деревни, никогда не возвращаясь.

«Яки старого пердуна. Он очень зол.» — Раздался голос Лисицы.

«Я могу свалиться в обморок в любое мгновение, а он даже не направил злость на меня! Думаю, это как-то связано с тем шиноби Кумо. Я никогда не видел Хокаге-джиджи таким злым. Но... не похоже, чтобы это тебя хоть немного беспокоило.»

Кьюби только усмехнулась.

«Пожалуйста, не сравнивая меня с людьми... для меня подобное давление — все равно что укус комара для тигра.» — Пренебрежительно ответила Лисица.

«Говорит та, кто оставил меня на его милость прошлой ночью, когда он „вежливо“ спрашивал о тебе.» — Фыркнул Наруто.

«В свою защиту скажу, что его улыбка была страшнее, чем чье-либо намерение убить, и я смотрю на мир с точки зрения маленького человеческого мальчика, а не с точки зрения гигантского биджу, способного давить маленьких людишек одним пальчиком.»

Жажда крови в воздухе постепенно развеялась, к большому облегчению секретарши и светловолосого мальчика.

Прошло долгое мгновение тишины, прежде чем Наруто поднял указательный палец вверх.

— Сейчас не подходящее время, чтобы навестить старика, Тамае-тян? — Мальчуган пытался храбриться и выдавить из себя немного позитивного настроения.

Симпатичная молодая шатенка чунин, исполняющая обязанности секретаря на этой неделе, яростно замотала головой.

— Издеваешься надо мной, да? Ты должен был прекрасно все почувствовать! Ты слишком милый ребенок, Наруто-кун, так что я не могу тебе позволить отправиться на растерзание к старику. — Она придавила мальца взглядом нетерпящим возражений.

Мальчик кивнул и развернулся к лестнице, собираясь уйти.

— Полагаю, ты права. Тогда увидимся завтра. — Сказал Наруто уже спускаясь вниз и помахав на прощание.

«И что теперь?»

«Мы найдем, чем еще заняться. Тренировочный полигон может и потерпеть день-другой. Без нас он никуда не денется. Как насчет того, чтобы повторить утреннею тренировку вечером? Ты должен быть в состоянии справиться. — Задумчиво сказала Курама, а мальчик поморщился от перспективы физических упражнений.

...

По другую сторону двери кабинета, Хокаге почувствовал, как присутствие Наруто исчезло, стоило ему покинуть здание.

«Прости, Наруто-кун, но в данный момент мои мысли заняты другим.»

Сидя в своем кресле он размышлял о разговоре, который только что произошел с послом Кумо.

 

 Пятнадцатью Минутами Раньше

 

— Повтори еще раз! — Третий с трудом сдерживал рвущийся наружу гнев смотря на человека, стоявшего перед ним, нового посла из Куро.

Мужчина оставался внешне спокойным, несмотря на сильную внутреннюю дрожь перед лицом гнева могущественного Каге.

В конце концов, хорошему политику и шиноби часто приходится блефовать.

— Вы слышали меня. В соответствии с принципами нового мирного соглашения мы требуем возмещения ущерба за неправомерное убийство одного из наших самых ценных шиноби. Вы также незаконно провели вскрытие его тела без нашего разрешения и, безусловно, к настоящему времени узнали все его секреты. Единственный способ унять гнев Райкаге-сама — предоставить неповрежденное тело человека, ответственного за убийство нашего человека. — Новый посол говорил четко, чеканя каждое слово, навязывая свои условия. Словно ни во что не ставил деревню и человека, с которым говорит.

http://tl.rulate.ru/book/65076/1727784

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну, не. Давай решение проблемы по нормальному
Развернуть
#
как говориться - на х уй такой мир! еще и с уЙопками, что постоянно что то когото пизжут
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь