Готовый перевод Reincarnation Of A Humble God / Перерождение скромного бога: Глава 17: Решение на крае

Какое-то время все было тихо.

 

Перт исчезла в рёве ветра и света, уплотнившись до центральной точки, которая уменьшилась до размеров камешка, а затем взлетела в стратосферу и - предположительно - за ее пределы. В ночи не было слышно никаких звуков, кроме мягкого плеска морских волн и тихого затрудненного дыхания Снуз.

 

Она вернулась к своей обычной форме Аватара, неподвижно стоя на песке, ее глаза смотрели в беременную пустоту, где мгновение назад была Перт. Лишившись энергии и сил, она попыталась удержать равновесие, но почувствовала, что пошатнулась, и, наконец, упала вперед, мир закружился.

 

Ее мягко подхватила крепкая хватка, и она подняла глаза, чтобы увидеть незнакомого духа.

 

Смутный гуманоидный силуэт с оранжевой ... кожей уставился на нее. Завитки серебристых волос спадали на ярко-зеленые глаза и невыразительное в остальном лицо. Нет рта, носа или другого отверстия.

 

“Кто... ты?” - спросила она.

 

Это я, Снуз, сказал голос в ее голове, Рифф.

 

“Рифф...?” Снуз спросила, полностью сбитая с толку.

 

Это моя форма, когда я, понимаешь, Астрально проецируюсь”, - пояснила она.

 

“Я вижу”, - сказала Сон. Она на саммом деле видела.

 

"Спасибо", - сказала она, когда Снуз встала на ноги и потянулась измученными конечностями.

 

“Что ж, я полагаю, пожалуйста, - сказала Снуз, - но я бы не смог этого сделать без твоего… Совершенствования, не так ли?”

 

Да, это называется Совершенствование, сказала Рифф, но я благодарю не за это. Я благодарна, что ты не разрушила Перт. Но также, без тебя я не смогла бы вернуться на свой изначальный Божественный Путь.

 

Снуз нахмурилась.

 

“Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что вернулась к своему старому Пути Бога? Как?”

 

С твоей помощью, конечно, - сказала Рифф, легонько постукивая Снуз по плечу, - с твоей Аурой.

 

“Моя аура изменила твой Божественный путь?”

 

Рифф кивнула.

 

Да! Тоже повезло, потому что иначе я бы никогда не смогла использовать Совершение. Это специфика Взвешенных.

 

Дремота кивнула, но не обращала внимания. Ее глаза нашли похожую на куколку оболочку ее бывшего Архангела. Она опустилась на колени, но слишком боялась прикоснуться к полупрозрачной субстанции, опасаясь, что разобьет ее.

 

“О, Мясо ...” сказала она, комок застрял у нее в горле, ее рука зависла прямо над поверхностью останков Архангела, “ты бедный, своевольный солнышко. Почему ты вообще здесь оказался?”

 

Архангелы предположительно защищают миры своих богов. Ну, я думаю, они делают, если они не мои.

 

“Да, Книга сказала мне, что ...” - сказала она, но потом вскочила.

 

Что это, Снуз? - Спросила Рифф.

 

Это было так хаотично, что она совершенно забыла о своем другом друге в этом существовании. Она заметила маленький драгоценный камень-лист, плавающий недалеко от нее, и коснулась его поверхности. Дисплей расширился, осветившись в темноте ночи.

 

ПРИВЕТ, СНУЗ! С ВОЗВРАЩЕНИЕМ! ТЫ ДАЛА ЭТОМУ МЕРЗКОМУ АРХАНГЕЛУ-МОШЕННИКУ ПОГОНЯТЬ?

 

“Книга Путешествиника”, - сказала она, подняв палец, - “Есть ли у меня какие-либо способности, которые могут оживить падшего Архангела?”

 

ОЖИВИТЬ ПАДШЕГО...? СНУЗ, ВОЗМОЖНО, ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ РАЗЪЯСНИТЬ МНЕ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО НЕ ТА ФОРМА ЮМОРА, С КОТОРОЙ Я ЗНАКОМ.

 

“Это не шутка, Книга, ” пояснила Снуз, “это истинная серьезность”.

 

Я ВИЖУ…

 

НУ, КАКОВА ПРИРОДА ПАДШЕГО АРХАНГЕЛА?

 

...Духовная сущность, утоляющая жажду другого Архангела через небесную соломинку. Предложила Рифф.

 

ЭТО… НЕОБЫЧНО.

 

Все необычно в этом существовании”, - сказала Снуз, настойчиво постукивая пальцами по подбородку, - “Извини за грубость, но мы можем поторопиться, Книга? Возможно, время имеет решающее значение! ”

 

Книга Листьев: издание для путешествий, казалось, тщательно обдумало ее слова и, наконец, ответила.

 

Я ОСМОТРЕЛ МЕСТНОСТЬ ЗА ПОСЛЕДНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА И ПРИШЕЛ К ВЫВОДУ…

 

Дремота с беспокойством наклонилась вперед. Неизвестность убивала ее.

 

ВЫ ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ.

 

Слова вырвались у нее, как будто они были пулей, вставленной в пистолет и выпущенной в ее сердце. Мясо действительно исчезнет, и она никогда не будет полной. Снуз резко упала.

 

“О...” - тихо сказала она и почувствовала, как слезы снова наворачиваются на глаза. Она повернулась и медленно пошла обратно к месту, где лежало мясо. Затем она услышала щебетание из Книги Листьев. Оглянувшись назад, она прочитала слова, и ее выражение лица сменилось с печали на замешательство.

 

Я СКАЗАЛ ЧТО, “ТЫ”, ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ, СНУЗ. ПОТОМУ ЧТО ТЕ, КТО МОЖЕТ ЧТО-ТО СДЕЛАТЬ, УЖЕ В ПУТИ НА ПОМОЩЬ.

 

“Книга, кого ты имеешь в виду?” Снуз даже проигнорировала абсолютно ужасное время его раскрытия, потому что она была так взволнована.

 

Книга Листьев сделала свое отображение намного больше, и впервые, что когда-либо видела Снуз, вместо текста, появляющегося на лицевой стороне, гигантская стрелка указывала направо от нее вдоль берега.

 

ИХ.

 

Она подняла глаза.

 

Справа от нее был океан, а далеко слева - разрушенная деревня, но на узкой полоске песчаного пляжа между ними она могла видеть фигуры, появляющиеся из темноты. Десятки, возможно, до тридцати фигур медленно пробирались вниз по участку, следуя по следам, которые они изначально оставили, чтобы найти обратный путь. Они были одеты в разнообразную простую одежду, практичную и позволявшую легко передвигаться для охоты, ремесла и рыбалки. Она могла видеть мягкий розовый оттенок их кожи в лучах бледного лунного света, который все еще присутствовал.

 

Когда они приблизились, Снуз услышала странный звук. Сначала она подумала, что это рой насекомых или хор казу, но она поняла, что это исходит от людей, приближающихся к ним. Они гудели! Все они разделяли мелодии и гармонии прекрасной песни, торжественной песни, в которой есть намек на триумф и радость. Она никогда не слышала этого раньше, но когда они подошли ближе, она улыбнулась.

 

Ее чудесная маленькая деревня Дэла Стоунис. Они выжили!

 

Она вернулась к Книге Листьев.

 

“Они? Они не боги.”

 

Щебет, который звучал из Книги, можно было принять за смешок.

 

СНУЗ, НЕ НУЖНО БЫТЬ БОГОМ, ЧТОБЫ БЫТЬ МОГУЩЕСТВЕННЫМ.

 

“Это правда, - сказала она, кивая, “ но что они могут сделать?”

 

КАК Я УЖЕ СКАЗАЛ, ГЛУПЫШКА...

 

ОНИ СОБИРАЮТСЯ ВЕРНУТЬ МЯСО.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/64959/2274025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь