Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: Глава 57: Встреча с русалкой!

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

«Мы все глупцы, когда нам хочется расслабиться, но я знаю, что Брук скоро станет частью семьи, которую мы растем. Кроме того, его стиль владения мечом все еще интересует меня». Нами хихикнула, зная, что ничто не изменит его мнение, но было как-то мило видеть, что Луффи интересуется чем-то новым; для, казалось бы, неудержимого пирата в капитане есть маленький ребенок. Стоит ли удивляться, как он может привлекать милых дам обаянием уверенного в себе взрослого и честного ребенка?

К счастью, это не заняло много времени, и Великий Королевский Пиво оставил Триллер Барк позади и направился к архипелагу Сабаоди, последней остановке перед Островом Рыболюдей, а затем в Новом Свете. Но с нарастающими беспорядками в центре Мирового Правительства, кто знает, что будет дальше?

 

«Смотрите, все». Луффи говорил с Нами в его руке, как будто это была супружеская пара, пока вся команда внимательно рассматривала красную каменную стену, которая, казалось, продолжалась вечно. «Это красная черта, знак того, что мы все достигли конца рая».

«И половина из нас родом из того же океана». Зоро говорил с несчастным видом. Луффи, Альвида, Нами, Усопп, Кая, Куро, Джин и Нодзико кивнули. «Тем не менее, многие из нас родились в других океанах».

«Да, я на самом деле из Саут Блю». — заявил Фрэнки. «Вместе с Фрэнком и Неро». Оба кивнули.

«Мой родной остров Охара находился на западе. И я думаю, что Кэрол и Грейс тоже были там». Обе девушки это подтвердили.

«На самом деле я из Гранд Лайн, родился на заснеженном острове, который теперь называется Островом Сакуры». Чоппер вскочил и вытащил Айсу на всеобщее внимание. "И она с Небесного острова!"

«Они все знают этого Чоппера и больше так не делают!» Каким-то образом Айса заставила дерзкого ребенка с надутыми губами выглядеть мило. Затем она кое-что поняла: «А как насчет вас, Санджи-сан и Ти-бон-сан?»

Санджи выглядел немного пристыженным, увидев, что Фрэнки и Брук тоже хотят знать. «Извините, что не сказал вам, как я сказал всем присутствующим на Джайе, я на самом деле из Норт Блю. Я вырос только в Ист Блю».

«Я тоже из Норт Блю, с острова, где жили поколения рыцарей. Однако у меня тоже была мечта присоединиться к военно-морскому флоту». Ти-Боун говорил. «Сначала все были в шоке от моего лица и все еще издевались надо мной за то, что я «играю в рыцарей», пока они не увидели, насколько я эффективен в бою, и я не стал Капитаном в мгновение ока. Это было до событий Эниес Лобби. , конечно." Все кивнули на это заявление, это было испытание, которое никогда не забудется на века, когда банда пиратов штурмовала задний двор правительства и осталась безнаказанной.

Пока все это воспринимали, Луффи почувствовал, как волосы на его затылке встают дыбом. Это было не совсем похоже на «незваного гостя из Триллер Барка». Это было больше похоже на предупреждение о том, что что-то приближается, но оно было одновременно враждебным и не враждебным. К счастью, капитан точно знал, что это было. «Эй, ребята, на правый борт».

Глаза повернулись к правому борту корабля как раз вовремя, чтобы увидеть Морского Короля, показавшего зубы с голодной ухмылкой. Но никто не закричал и даже бровью не повел. Что-то подсказывало им, что эта гигантская штука не представляла угрозы и не представляла собой ничего важного. — Извини, приятель, но… — спокойно сказал Луффи, его правая рука уже сгибалась внутрь для злобного удара. "Гам-Гам Шотто (Гам-Гам Спрингшот)!"

С прицелом профессионала Луффи ударил массивного зверя в самое место на его шее, так что оно было мгновенно избито. Но что привлекло всеобщее внимание, так это то, что Морской Король что-то выкашлял, прежде чем снова удариться о воду. Что-то, что летело и летело высоко в небо, пока не начало падать, направляясь к палубе! Только для того, чтобы он приземлился в объятиях Луффи!

Пока все присматривались, Луффи усмехнулся. «Почему я думал, что снова найду вас такими, ребята?»

"ЛУФФИ~!" Те фигуры в руках капитана внезапно обняли его вокруг головы, явно зная Луффи и выражая благодарность за спасение. Когда все закончилось, они увидели то, что могло быть только…

"РУСАЛКА!?" Луффи кивнул,

«Ее зовут Кейми, русалка Целующихся Гурами. Она моя подруга с Острова Рыболюдей». Пока она все еще в его руках, она изображена с зелеными волосами и темно-фиолетовыми глазами. На ней была желто-розовая футболка, обнажавшая живот. У Кейми розовый хвост со светлыми плавниками, а спинной плавник белый.

Все начали стекаться к Кейми, после того как ее осторожно положили на палубу. Она понятия не имела, почему так много разных людей пытались хорошенько разглядеть ее; никто не мог точно сказать, почему, потому что это было плохое воспоминание, и это будет просто грубо. «Теперь вы перестали обращаться с ней как с аттракционом в зоопарке, вам нужно познакомиться с этим замечательным парнем». Луффи заговорил, и команда увидела, что это может быть только морская звезда в тюрбане, гордо стоящая в руках капитана. «Это Паппаг, он лучший друг Кейми и, каламбур, звездный модельер».

Прежде чем кто-либо успел указать, что это была морская звезда, «Совершенно верно. И самое безумное было то, что в течение очень долгого времени я думал, что я человек, пока наконец не понял, что я морская звезда. Только в Гранд Лайн, я полагаю». Это не может быть вернее, чем выражение лиц у всех и то, что они не могут даже глянуть в ответ. Нет, то, что сломало лед, было то, что Луффи сказал дальше; как в прежние времена,

«Они оба друзья Хаттяна, одного и того же члена команды Арлонга».

ХХХХХ

Позже,

The Grand King's Brew плывет в постоянном темпе по водам, хотя атмосфера была не такой стабильной. «Напомните мне еще раз, почему мы спасаем рыбочеловека, который помог Арлонгу вторгнуться на родной остров мореплавателя в Ист Блю». Куро говорил с легким раздражением; он знает, что его новый капитан никогда ничего не сделает, не подумав, но он просто хочет пройти через это еще раз.

«Потому что он единственный рыбак, у которого почти не было негативных намерений, когда мы штурмовали Арлонг-Парк несколько месяцев назад. И, как я уже сказал, он дружит с Кейми и Паппагом. может врезаться, как только мы прибудем на Сабаоди». Луффи ответил, все еще смотря вперед. «Теперь смотри в оба, потому что я получаю массу недружественных подписей вокруг Хати». Он кричал во всеуслышание, и пока команда приступила к работе, Кейми и Паппаг с тревогой перегнулись через перила, поскольку корабль направлялся в какие-то «недружественные» воды; они также очень беспокоились за Хачи, так как верили, что их друг знает, где находится осьминог Фишман.

Достаточно скоро они натолкнулись на то, что могло быть лагерем, построенным над водой из нескольких больших балок. А прямо в центре стояла клетка. Клетка, в которой кто-то был заперт, связан и прикован цепями. "ХАЧИ~!" Кейми и Паппаг подбежали ко лбу Великого Королевского Варево, чтобы увидеть, кто был заключенным; никто из членов экипажа не удосужился последовать за ним.

«Привет, Хаттян! Ты выглядишь так, будто облил себя собственными чернилами, это самое отвратительное, что я когда-либо видел!» Луффи вмешался, когда рыбочеловек-осьминог оказался в поле зрения. "Мы здесь, чтобы вытащить вас!" Что заставило Луффи ухмыльнуться, так это то, что Хаттян все еще пытался скрыть от Ист Блю, что он такой же, пока не спросил: «Кстати, что случилось с Арлонгом!?»

«Он и другие были схвачены, но мне удалось сбежать. Я пытался вернуться на Остров Рыболюдей, но вместо этого был пойман здесь…» Все еще очаровательно доверчивый и наивный рыбак-осьминог, Хаттян слишком поздно понял, что он позволил своей «маскировке».

«Неважно, Хатчи. Теперь давай вытащим этих парней из укрытий и спустим тебя…» Пока Луффи говорил, из воды появилось несколько фигур. Это выглядело так, как будто байкеры едут на ручках мотоциклов на огромной рыбе; это напоминало настоящую «летучую рыбу». Кейми и Паппаг закричали во всю глотку, а Хачи выглядел испуганным, как будто завел своих друзей в ловушку. К счастью для него, ловушка так и не сработала. Не тогда, когда Луффи возглавлял атаку.

Пираты Соломенной Шляпы не боялись засады и даже глазом не моргнули, когда нападавшие внезапно упали обратно в море. «Многое произошло после Ист Блю. Теперь мы вытаскиваем тебя прямо сейчас, чтобы мы могли хорошо добраться до Сабаоди. А теперь пригни голову». Луффи снова заговорил и сделал быстрый удар по клетке, разрезав ее там, где прутья соединялись с верхом. Хаттян ожидал, что упадет в океан, чтобы смыть чернила и, надеюсь, сбросить ограничения. Вместо этого он приземлился на брезент на палубе корабля. «И эти чернила будет очень больно смывать, так что будь осторожен, Хачи».

Осьминог мог только усмехнуться, увидев, как много изменилось с тех пор, как он в последний раз столкнулся с Пиратами Соломенной Шляпы, пока Кейми и Паппаг работали, чтобы снять веревки и чернила. Он мог бы поклясться, что экипаж удвоился, а может, и утроился, и то же самое можно сказать и о корабле. Хачи прямо сейчас чувствовал себя стариком.

ХХХХХ

Позже,

«Клянусь, у тебя слишком много слов, Мугивара (Соломенная Шляпа) ». — размышлял Хаттян, очищенный от чернил, но все еще не верящий. И прямо сейчас он болтался на палубе. — Как ты заставил этих парней следовать за тобой? Это правда, просто так Пираты Соломенной Шляпы получили группу последователей сразу после того, как вытащили Хаттяна.

«Наездники на летучих рыбах? Все, что я сделал, это «обсудил это» с их боссом». Луффи ответил на своем шезлонге, читая газету. «Кроме того, ты действительно делаешь лучших осьминогов Такояки. Даже мой желудок, тоже сделанный из резины, любил их». Это последнее заявление наполнило воздух смешками и хихиканьем. Было все еще восхитительно видеть детскую сторону капитана, которая время от времени проявлялась.

Затем это невинное лицо помрачнело: «Еще одна, более серьезная нота…» Тона было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание. «У нас был этот мир, потому что у флота нет времени прочесывать каждый квадратный объем океана. Другими словами, как только мы достигнем суши, снова наступит время для плакатов с наградами. Что-то, что было отложено в Алабастре, когда я «присоединился» к Ситибуки . Но не больше».

Затем Луффи повернулся к Чопперу и Айсе. «Не думайте ни на минуту, что они не будут назначать награды за детей. Один из нас должен был жить с этим, и это слишком много в моей книге». В воздухе повисла пауза с намеком на негодование, пока Робин ничего не сказала, руки на ее сердце и взгляд на ее лице сказали все; что ее капитан никогда не перестанет думать о ее проблемах, какими бы глупыми они ни были.

— А вы двое… — продолжил Луффи, ломая лед и указывая на Ти-Боуна и Неро, — вы оба когда-то работали на флот, на правительство и на то и другое. Они не будут рады видеть вас теперь частью пиратов. может ожидать что-то неприятное, так что будьте начеку». Затем он снова вернулся к своей газете: «Все остальные, кто хочет награду, с большим числом и страшной картинкой, у флота есть глаза повсюду, когда нужен новый плакат. Не забывайте».

ХХХХХ

Достаточно скоро они прибыли на место, похожее на целый лес, поддерживаемый бесчисленными большими корнями. Это был мангровый лес, и не простой, это Сабаоди. Его назвали архипелагом, так как это не остров, а крупнейшее в мире собрание деревьев, которые образуют несколько областей размером с остров, пригодных для строительства зданий и поселений. «Все мы здесь. Здесь мы отдохнем, пополним запасы и подготовимся к путешествию на Остров Рыболюдей!» Луффи кричит во всеуслышание, и все аплодируют.

И первое, что все заметили, это обилие крупных пузырей! По-видимому, это была еще одна важная особенность Сабаоди, что деревья были особенными, родными для Рая. Звучит странно, но деревья «дышат» воздухом и создают пузыри из своей специальной смолы, которая довольно легкая и довольно стойкая. Они более чем достаточно сильны, чтобы поднять одного или трех человек до того, как станет тесно. Единственная загвоздка в том, что как только пузырьки поднимутся слишком высоко, они лопнут.

Найдя подходящее место для постановки на якорь, важно было запомнить номер на дереве, чтобы знать, где снова найти корабль; вроде как найти свою машину на самой большой и переполненной стоянке в мире. В то время как некоторые останутся в Великом Королевском Пиво, чтобы поддерживать его, несколько групп были созданы для выполнения поручений с пунктом назначения, чтобы встретиться позже.

И все же было что-то очень важное, мрачно важное. Это отразилось на лицах Хаттяна и Луффи. «Если вы видите, как на кого-то напали или хладнокровно убили определенные люди, носящие пузыри на голове, не пытайтесь противостоять им!»

http://tl.rulate.ru/book/64926/1847514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь