Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: Глава 39: Божьи игры

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

« Сатори всегда был высокомерным человеком с явной неопытностью, но Шура, я никогда не думал, что эта легкомысленная голова когда-нибудь упадет». Ом ответил с явным пренебрежением к первому, но с небольшим уважением ко второму. Гедацу просто снова втянул губы, и бородатый субъект снова указал на это.

« Конечно, как и ожидалось от моего поистине сильнейшего командира». Энель ответил. «Эти двое не будут упущены, поскольку сила Бога никогда не будет повреждена или брошена вызов». Затем Энель шепнул служанкам, чтобы те очистили ему яблоко и съели. «Тем не менее, что я действительно хотел объявить, так это то, что «Сосуд» был завершен. Придет время отправиться в землю, в которой живут боги, в Фею Верат ».

 

"Мы потеряли дар речи~?" Вернувшись на Гоинг Мерри, двое двойников начали смеяться и танцевать. «Должно быть, мы здорово напугали вас, глупые, глупые смертные~!»

— Не испугался, просто растерялся. Усопп заговорил, держа руку на своей надежной винтовке и приготовившись стрелять. «Я мог бы поклясться, что вы были тем пельмешком, который танцует на белых шарах в лесу. Вы две его самые большие поклонницы, потому что ваше сверхъестественное сходство только делает вас еще более отвратительным».

«Он наш старший брат~! И вы его убили~!» Другой сказал, и Пираты Соломенной Шляпы насторожились, было ясно, к чему все идет. "Здесь мы отомстим~!"

«Извините, но у вас не те люди». Нодзико заговорила, спрятав в руках пару кинжалов. «Ваш брат убит, но убийцы здесь нет. Вам следует проверить лес, потому что я в последний раз видел, как он шел туда». Сестра Нами смотрела на них со свежим воспоминанием о том, что этот пельмень собирался сделать с ней, пока Луффи безжалостно не разрубил его пополам. На этот раз она не собиралась быть беспомощной и переиграет своего капитана.

«Не важно, вы все умрёте из-за пророчества Всемогущего Бога~!» Эти двое начали маниакально смеяться, в то время как Пираты Соломенной Шляпы готовились к одной большой битве.

ХХХХХ

Тем временем,

«Скажи мне, что я не сплю». — сказал Вайпер невозмутимым тоном. «Пожалуйста, мне, должно быть, снится кошмар. Я не еду верхом на Повелителе Неба, как ребенок на лошади». К сожалению, так оно и было, и ему пришлось смотреть на Луффи сзади, когда его девушка ехала как на змее, так и на коленях своего парня.

«Побереги дыхание для Энеля, Вайпер». — ответил Луффи, даже не удосужившись поднять туземца лицом к небу. «Как только он умрет, вы сможете вернуться к своим людям, а этого никогда не было».

"…Отлично." Вайпер замолчал и просто следил за тем, кто увидит его таким, если они хотя бы хихикают, то сильно обожгутся его базукой. Тем не менее, этот день не улучшится, когда они получат компанию от собственной банды повстанцев Вайпера. «Ни одного слова».

— Но Вайпер, почему ты с ними? У одного из них была большая бандана, закрывающая глаза, и он спросил с искренним беспокойством. — И как, черт возьми, этот незваный гость приручил Повелителя Неба? Он вздрогнул вместе с остальными, когда гигантская змея уставилась на него, только чтобы успокоиться, когда Луффи потер ее голову.

« Ее зовут Нола». Луффи серьезно сказал: «И все, что она хочет, это вернуться домой, чтобы ты мог расслабиться. Нола не съест никого из вас, если ты будешь вести себя хорошо». Повстанцы недоумевали, почему они позволяют мальчику в соломенной шляпе уговаривать их, как детей на экскурсии. — …Теперь у меня есть одна маленькая просьба. Луффи сказал, что привлекло внимание Сандианцев. Тем не менее, они испугаются того, что предложил Луффи. "Не мог бы ты позволить Ноле проглотить тебя целиком~?"

ХХХХХ

Глубоко в лесу,

«Я не могу поверить, что горная птица взлетела с моховой головой? Я надеюсь, что южная птица не заразится своим ужасным чувством направления». Куро пробормотал, хотя его и не особо раздражало то, что он теперь с Робин, а не с Зоро. Темноволосые женщины еще сильнее захихикали при мысли,

«Да, я представляю бедную птицу, которая ходит кругами, все еще глядя на юг». Робин представил, что птица с лицом Зоро или наоборот никуда не денется, стараясь не отвернуть себе голову. Но она будет фантазировать в свободное время, особенно когда они обнаружили какие-то старые руины. "Красивый."

"Я предполагаю." Куро мог только ответить на это и остался с Робин, чтобы убедиться, что ее наблюдения не будут нарушены. К сожалению, даже он не мог рассчитывать на то, что это произойдет так скоро. Гора человека приземлилась из ниоткуда и ударила ногами по каким-то руинам, разбив их вдребезги. Куро мог только сказать, что Робин был недоволен этим поступком, а крупного мужчину это, похоже, не волновало.

«Я командир Армии Бога, Яма! Бах~!» Яма — тучный мужчина с тройным подбородком. У него круглая форма тела с длинными волнистыми черными волосами и загорелой кожей. У него мешки под глазами и толстые губы. Он носит белую тогу с черными вертикальными полосами, по три с каждой стороны. Поверх тоги у него оранжевый пояс, связанный завязками, с красной подкладкой и темно-оранжевыми вертикальными полосами. Яма носит золотые браслеты на обоих запястьях и крылья на спине. «Именем Всемогущего Бога, все нарушители должны быть убиты!»

«Заткнись, женщина развлекалась, а ты топтал эти развалины своими тяжелыми ботинками». — возразил Куро, приготовив свои кошачьи когти. "И скажите мне, что вы не чувствуете гнев, исходящий от Робин?"

«Любой, кто будет беспокоиться о каком-то вонючем старом камне, просто урод! И вы должны поберечь дыхание, прежде чем я убью вас всех!» Яма определенно был хулиганом. И все же даже он заметил помрачневшее выражение лица Робин.

«Куро-кун прав. У этих руин есть история, их нельзя заменить, и ты все равно их разрушил. Ты. Сделаешь. Заплатишь». Робин говорила медленно и скрестила руки, чтобы использовать свои силы.

«Женщины никогда не могут противостоять мужчинам!» Яма собрал все нервы, оставшиеся в этом массивном сале, которое он называет телом, и вытащил большой пояс, к одной стороне которого были прикреплены десять циферблатов. «Возьмите это! Юрен Аккусу (Десятигранный топор)! » С ловкостью, которую нельзя было ожидать от его размера, Яма покатился к паре пиратов с грацией гимнаста. Куро знал, что то, что эти Дайалы могли свалить парой деревьев, было нарезано и нарезано кубиками, даже не задев это интересное оружие.

Но Робин это не заботило, когда она использовала свои силы, чтобы перевернуть циферблаты на раме в тот момент, когда Яма не мог их переключить. Вместо этого он приземлился на дерево, почувствовав силу собственных циферблатов. Робин подошла и дополнительными конечностями подняла ушибленное лицо Ямы. «Вы уничтожили то, что нельзя было заменить. История находится в опасности быть стертой такими эгоистичными и невежественными людьми, как вы. Я не прошу вас понять, но я страстно люблю историю и ненавижу тех, кто ее позорит».

«…извините… я… извините…» Яма попытался сказать от боли хромое извинение, от которого даже Робин содрогнулась. «Я… не буду… делать это… снова…»

«Слишком поздно, вы совершили ужасное преступление и будете наказаны». Робин был не в настроении для милосердия. А Яма просто не принял «нет» за ответ и схватил ее за талию своими огромными руками. Только для того, чтобы он выл от боли, когда его руки были ужасно изрезаны.

«Когда-то я был капитаном, которого боялись на Синем море». Голос Куро эхом отдавался в ушах Ямы, несмотря на боль. «Пока я не встретил мальчика, который превзошел меня и все же пощадил меня, и попросил меня плыть с ним. И приказ моего капитана состоит в том, чтобы предотвратить причинение вреда прекрасной леди, так что не трогайте».

Робин чувствовал себя немного в безопасности, но у него не было времени расслабиться, так как работа еще не сделана. Она создала лиану из дополнительных рук и кистей, чтобы поднять Яму с земли, и приготовилась раскачать его. Робин пришлось почувствовать, как некоторые из этих костей сломались из-за огромного размера и веса. «Торейнта Фуруру: Хангу (Трейнта Флер: Ханг)!» И Куро, он появился с хрустом на ближайшем дереве и исчез как раз в тот момент, когда Яма начал катиться к скале, как шар для боулинга, выпущенный рукой игрока. Гора человека потеряла голос, когда на всем его теле появились еще тысячи порезов.

«Должен сказать, что ты сделал мне ранний подарок на день рождения, так что спасибо за циферблаты». Снова появился Куро, и в его руке был тот же пояс с десятью циферблатами, и Яма мог только с ужасом наблюдать, как его собственное оружие было использовано против него в очередной раз; и он также видел Робин с руками, все еще готовыми к атаке. «Досе Фуруру: Кураччи (Досе Флер: Клатч)!»

В лесу раздался звук ломающихся костей, за которым последовал сильный удар. Оба пирата не почувствовали никакой жизни от своего врага и начали двигаться дальше. И Робин, она повернулась к Куро и сказала. "Спасибо."

ХХХХХ

На этот раз над лесом,

— Отпусти, черт возьми! Я же говорил тебе, что у него нет еды! Зоро маниакально закричал, цепляясь изо всех сил, пока его рюкзак был в когтях гигантской южной птицы. По какой-то причине огромное птичье существо подумало, что это что-то съестное, и попыталось улететь с ним, но Зоро хотел вернуть его. Плохо, что его утащили для убийственной поездки.

Дополнительный вес не беспокоил гигантскую птицу, и она, наконец, пошарила клювом в рюкзаке и обнаружила, что в нем действительно нет еды. Итак, он резко отпустил груз, почти так же сильно, как и захватил его. "ГЛУПАЯ ПТИЦА!" Зоро закричал во все горло и приготовился к приземлению, а верхняя часть его тела заблестела черным цветом.

Падение было недолгим, и Зоро был рад, что применил силу, когда приземлился на кучу обломков и скатился на облака. «Проклятая птица, просто подожди, пока Луффи не услышит об этом». Зоро с нежностью вспомнил случай, когда он стал свидетелем того, как чайка унесла его капитана, как будто его голова была едой, когда они оба были еще в Ист Блю. И пока он стонал и пытался подняться на ноги, не помогая облакам, за Зоро наблюдали.

Это было массивное существо, которое издавало рычание гончей собаки, учуяв запах незваного гостя, прервавшего ее сон. «Я знаю Святого». И все же раздался голос и успокоил зверя. «Уверяю вас, что этот незваный гость, как и другие, падет перед мощью Армии Бога, пока мы готовимся к тому, чтобы его пророчество сбылось: осталось только пятеро». Ум заговорил с существом и усмехнулся с садистской ухмылкой.

ХХХХХ

В другом месте,

«Ба…» Человек с козлиным воплем и рогами издал всхлип, прежде чем потерять сознание. Его подбитое тело присоединилось к замусоренному ими облачному полю и у всех где-то на теле была дымящаяся отметина, в виде оленьего копыта. Говоря о ком,

«Даже ваши цифры ничего не изменили». Чоппер правил своими поверженными врагами в своей форме Мастера, в то время как Джин, Кэрол и Фрэнк тоже наслаждались этим чувством. «А если серьезно, как они это делают? Как они выглядят как козлы, но разговаривают?»

«Это может быть остров в небе, Чоппер». Гин заговорил. «Но технически мы все еще в Гранд Лайн, так что не спрашивайте как, это просто так». И правда все равно ранит. — А если серьезно, ты только что сбежал с нашего разведывательного корабля? Я хочу, чтобы ты принял решение, даже если ты младший брат капитана. Джин пробормотал себе под нос, а Чоппер лишь застенчиво рассмеялся. "Эй, посмотри туда!" Гин внезапно заметил что-то, что привлекло его внимание, и бросился к нему. Его товарищи пытались догнать его, крича, чтобы Человек-Демон замедлился. То есть, пока они не остановились, чтобы увидеть реальную смену обстановки.

Это было место, где лес в конце концов закончился, и даже земля снова превратилась в облака. Но огромный мусор, разбросанный вокруг, делал его похожим на болото, но без запахов и жуков. "Что это за место?" — спросил Фрэнк вслух, когда его чувства уловили, что кто-то приближается с намерением причинить вред, и его товарищи тоже, когда они также заняли оборонительную позицию.

И совершенно неожиданно появился Гедацу, глупый священник, появившийся в гостиной Бога. И все же он принял серьезную позу и посмотрел на Пиратов Соломенной Шляпы. «Я полагаю, что ты один из сильных парней, ниже босса, верно?» Джин ответил, пока Фрэнк держал Кэрол за руку, а Чоппер приготовился к бою.

'Верно! Я один из Божьих священников! Бойся меня!' Жаль, что угроза Гедацу не оказала никакого влияния, поскольку он по ошибке произнес ее в своих мыслях. Об этом свидетельствовало то, что его рот не шевелился, а неизвестность заставляла Пиратов Соломенной шляпы напрягаться и нервничать.

— Скажи уже что-нибудь! Джин стал слишком нетерпелив, и из ниоткуда появился похожий на козла солдат и крикнул:

«Господь Гедацу, они не слышат тебя, если ты думаешь про себя! Если ты хочешь, чтобы они тебя услышали, то ты должен говорить!» И странный жрец молча ахнул с широко открытыми глазами.

"ТЫ ЗАБЫЛ ГОВОРИТЬ!?"

"Добро пожаловать на Гранд Лайн всем!" Гин закричал, что они получили самого глупого врага из всех для своей битвы.

ХХХХХ

«Черт возьми! Как, черт возьми, я потерял остальных после того, как Вайпер сбежал сам!?» В Верхнем дворе был еще один мятежник по имени Камакири. Камакири — мускулистый темнокожий мужчина с прической под ирокез и в больших круглых солнцезащитных очках с красными линзами и белой оправой. У него также есть две большие цветные серьги, свисающие с его ушей. На спине у него пара классических крыльев. Камакири носит травяную юбку, похожую на ту, что носят его товарищи, но с красно-зеленым замысловатым поясом вокруг талии. Он также носит светло-красный меховой жилет и ожерелье, которое, кажется, сделано из когтей или зубов какого-то животного. «Серьезно, почему я должен смотреть ему в спину только для того, чтобы он исчез?»

"Все веселее для меня." Мятежник замер и повернул голову в мучительно медленном движении, чтобы увидеть человека с трона в облаках, «Бога» Энеля! «И я признаю, что ты — вторая по величине угроза перед смертным Вайпером. Поскольку мне скучно, я дам тебе один шанс попытаться убить меня». И Энель показал, как мало он видел свою добычу, расслабившись и вздремнув на дереве, на котором он отдыхал.

Но Камикири не собирался расслабляться и достал оружие. Он вонзил свое верное копье в грудь Энеля, но это было похоже на пронзание воздуха. Затем он попытался применить более смертоносный подход и взял что-то похожее на циферблат, прикрепленный к деревянной палке размером с ручку. "Бан буредо (сжечь клинок)!"

«Лезвие» представляло собой концентрированный поток огня и жара, разрезавший деревья, как раскаленный нож кусок масла и Энель. Камакири также использовал свое копье, чтобы ударить Энеля в голову. Но все же, казалось, что его враг даже не был твердым. Он был пользователем Логии и обладал навыком превращения в нематериальное даже в расслабленном состоянии.

«Я же говорил вам, что у вас была одна попытка убить меня, и вы так плохо потерпели неудачу, что попытались еще раз, но без лучшего результата». Энель издевался над Камакири. «В этом разница между мной и тобой, между Богом и насекомым». Этого было достаточно, чтобы мятежник почти потерял надежду и мог бы поклясться, что смотрит смерти в лицо, только чтобы смерть смотрела в ответ. «Теперь пришло время тебе умереть».

"Привет." Это прорезало тишину так же, как Пылающий Клинок проделал это с деревьями, и когда они оба посмотрели, они увидели Луффи и Нами, все еще едущих верхом на Ноле; все трое смотрели на Энеля. — Не возражаете, если мы прервемся?

 

http://tl.rulate.ru/book/64926/1802637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь