Готовый перевод Deadly Drinking Pirate / Смертоносный пьющий пират: 15. Нами больна! В объезд на остров Драм!

Ранее на Deadly Drunken Pirate,

Тем временем внутри воскового домика Луффи увидел, что дом все еще стоит, и там была еще одна корзина для пикника. Заглянув внутрь, Луффи нашел Дэн-Дэн Муси, Транспондерную Улитку, используемую для целей, связанных с телефоном или камерой, с цифрой «0», нарисованной на ее корпусе. Затем Дэн-Дэн Муси ожил с кольцом. Но Луффи знал, кто был на другой стороне. «Привет, мистер Зеро». Луффи начал и приготовился к телефонному звонку, который поставил на карту жизнь его команды.

 

 

«Это вы, мистер Три? Ваш голос звучит хуже, чем когда-либо». Луффи никогда не слышал такого высокомерного тона, который все равно кричал бы об уверенности и великой силе.

«Нет, меня зовут Монки Д. Луффи. Вы могли слышать обо мне как о новичке из Ист Блю, который только что вошел на Гранд Лайн». Луффи ответил и ждал, пока Крокодайл ответит.

«Значит, ты тот, кого они называют« Соломенная Шляпа Луффи »и« Либер Глэйд ». Кажется, даже большие шишки Ист Блю не могли тебе сравниться». - сказал Крокодайл. «С другой стороны, они были сильны только по стандартам самого слабого океана в мире».

«Я здесь не для того, чтобы говорить об Ист Блю. Я хочу двух вещей». - возразил Луффи. «Во-первых, я хочу, чтобы ты перестал посылать своих агентов за нами. Он устареет, и скоро тебе не останется никого, кого можно было бы выбросить из-за твоих глупых амбиций». Луффи был включен в список, и прежде чем Крокодайл смог попытаться заговорить, «Во-вторых, я хочу, чтобы вы знали, что как только я и моя команда доставим принцессу в Алабасту, вы никогда не захватите контроль над Королевством Сэнди».

«…» По линии воцарилась тишина. «Ты смеешь говорить со мной, Крокодил из Военачальников !? Я убил множество самоуверенных новичков за меньшие деньги. И зачем тебе пытаться сдать меня, я герой страны».

«Я думал, что пирату вроде тебя наплевать на то, чтобы быть чьим-то героем». Луффи снова неожиданно возразил. «Вы слишком горды, чтобы прибегать к таким мерам. Это будет вашим одним из факторов вашего падения».

"ХА!" Крокодайл оборвал Луффи прямо на этом последнем слове. «'Мое падение'? Как будто ты сравнишься с кем-то вроде меня! Я Крокодил!»

"Намного лучше." - сказал Луффи, и слабый звук скрипящего зубами Крокодайла был едва слышен на линии. «Но да, то, что ты собираешься сделать, приведет к твоему падению. И это началось, как только я узнал, кто ты и что принцесса попросила меня помочь ее стране».

«И зачем пирату помогать принцессе! Мы просто мерзкие преступники, без которых мир станет чище!» Крокодайл медленно выходил из себя.

«И что именно Мировое Правительство предложило такой жадной свинье, как ты, что ты не отказался от позиции одного из Военачальников?» Луффи никогда не ожидал ответа и поэтому не удивился, услышав тишину. «Но вернемся к делу. Ваши убийцы провалили свою миссию в тот момент, когда они приземлились в Литл-Гардене. И, услышав достаточно о вас, не думайте, что я проявлю к вам милосердие, когда мы будем сражаться в Алабасте».

« Если мы это сделаем, тогда от тебя ничего не останется, когда я закончу!» Крокодайл крикнул, и Луффи ухмыльнулся, увидев, что попал под кожу Крокодайла.

«Это обещание? Тогда я буду с нетерпением ждать этого, сэр Крокодайл. И не посылайте никого за нами, иначе я скажу о вас морской пехоте». Луффи закончил разговор и повесил трубку, прежде чем Крокодайл успел ответить.

XXXXX

Местоположение неизвестно,

"Этот высокомерный засранец!" Крокодайл все еще был в плохом настроении. Настолько сильно, что он сломал трубку Дэн-Дэн Муси, которую использовал, чтобы попытаться связаться с Мистером Три в Литл-Гардене. Что касается Крокодайла, то большинство его черт скрыто в темноте его офиса. Единственный ключ к разгадке того, где он был, - это большое существо, которого гладит мисс Сандей.

Он был похож на обычного крокодила, у которого из головы росло что-то в форме банана. «Фу-фу-фу». Мисс Сандей хихикнула, глядя, как разворачивается сцена. «Я знал, что этот мальчик будет забавным. Я никогда не увижу тебя таким горячим под воротником».

«Заткнись, мисс Сандей. Я настроен убить кого-нибудь. Если в эту проклятую страну не вторгнутся пираты, я тебя убью». Крокодайл возразил в ответ, и мисс Сандей захихикала еще больше; ее что-нибудь беспокоит?

«Я слышал, что пиратская команда во главе с Пуппу была замечена в последнее время». - сказала мисс Сандей, и Крокодайл усмехнулся.

«Эта свинья? Ну что ж, лучше вся бригада, чем ничего». Крокодайл глубоко вздохнул. Он немного устал постоянно преследовать безымянных новичков, которые думают, что могут сразиться с Семью Военачальниками; Многие говорили, что такие, как он, хороши как «правительственные собаки». «И тебе лучше оставить мои взгляды и проследить, чтобы Мистер Два отправился в Литл-Гарден и…». Мисс Сандей остановилась на последнем шаге по лестнице и заметила, что Крокодайл замолчал; почти как будто он внезапно выключился. Но затем: «Забудьте о Соломенных шляпах и вместо этого заставьте его убить неудачника, мистера Три».

«И зачем тебе это делать? Разве ты не собирался…?» Мисс Сандей на этот раз действительно смутилась, но затем заставила Крокодайла взглянуть на нее.

«Вы уже становитесь предательницей, мисс Сандей? Неужели вы действительно сомневаетесь в моих инстинктах и ​​решаете не подчиняться моим приказам !?» Крокодайл по-прежнему был гордым персонажем, а мисс Сандей потеряла голос, когда ее прервали. Она понятия не имела, что происходит, поэтому мисс Сандей просто кивнула и двинулась вверх по лестнице.

- Что случилось с Крокодайлом? Он вел себя так, как будто кто-то внезапно пришел ему в голову. Но его голос и личность не изменились. Я никогда не слышал о существовании такой силы, даже на Гранд Лайн ». Мисс Сандей подумала про себя, но решила разобраться в этом позже.

Тем временем вернемся в Литл-Гарден.

"Ну что теперь?" - спросил Зоро, обнаружив, что один из камней выглядит довольно удобным по сравнению с тем, через что ему пришлось пройти. Только не с мистером Три, который набросился на него и заманил всех Пиратов Соломенной Шляпы в ловушку своей восковой работы. А потом были ноги Зоро.

Он попытался отрезать их, чтобы освободиться и убить Мистера Три, но затем он обнаружил, что воск укрепляет его тело и покрывает его, как порошок на пончике. Должно быть, потому что его сознание не могло позволить ему сделать такое перед друзьями и жестоким мистером Три; его гордость просто не выдержала бы мысли позволить этому Человеку со свечой увидеть, что он добрался до Зоро.

"Я не знаю." Нами тоже все это расстроило. И единственное, что стоит увидеть, это то, что гиганты на самом деле сражаются не каждый раз, и что Мистер Третий был только в сильной боли, но не мертв. Почему-то было гораздо лучше, если Человек-Свечка остался живым, чем убить его. «Если бы у нас был год ждать, то это был бы наш единственный способ уйти с острова».

«Но у нас нет года! Нам нужно как можно скорее добраться до моего острова. У нас есть только свободные часы, а не целый год!» Мугивары раздраженно вздыхали, слыша, как Виви снова и снова рвет рот. «Если мы здесь и вот так, то это моя вина и…» Затем Нами замолчала, подошла к Виви и потянула ее за щеку.

«Больше ничего из этого». Отпустив Виви, Нами вздохнула, увидев, что все стараются не смотреть на нее. Не то чтобы она выглядела напуганной или рассерженной, но одетой она была невысокой. Она пожаловалась на жару и сняла рубашку, после чего Нами пришлось игнорировать ощущение того, что весь мир смотрит на то, что находится под этой рубашкой.

Это пока,

«Привет, ребята. Извини, это заняло так много времени». Все, мягко говоря, обрадовались, увидев, как Луффи выходит из джунглей с двумя тащащимися за собой вещами. Одним из них был Санджи, все еще связанный и избитый раньше. Другой был убитым саблезубым тигром, которому все вырезали порезы, чтобы заполнить свои пустые животы.

"УХ ТЫ!" Это заставило всех чуть не выпрыгнуть из кожи, и оказалось, что Санджи все еще был в сознании. Достаточно, чтобы игнорировать боль и открыть глаза, чтобы увидеть Нами все еще полуодетую. Но прежде чем кто-либо смог попытаться нокаутировать повара, Луффи сделал это за них и практически просверлил голову Санджи в землю джунглей.

«Спасибо, что напомнил мне Санджи». - саркастически сказал Луффи и достал куртку, передавая ее Нами. Ей не нужно было говорить, и все же Нами взяла куртку не зря. Она украдкой поцеловала себя, фактически прикрывшись. «В любом случае, я как раз заканчивал разговор по телефонной линии Дэн-Дэн Муси».

Луффи достал тот же телефон с улиткой, который он нашел в восковом домике мистера Три. И все видели символ на его панцире. Это был типичный череп веселого роджера, у которого была пара сабель вместо скрещенных костей; была даже пара причудливых пурпурных крыльев, чтобы завершить Веселого Роджера Барок Воркс. «Если вам интересно, я разговаривал с самим мистером Зеро».

Сейчас в воздухе витает сильное напряжение, исходящее от таких людей, как Виви, Кэрол и Фрэнк. "М-мистер Зеро !?"

«Да. Он определенно был вежливым вначале, но это было довольно легко под его шкурой рептилии». - небрежно сказал Луффи, что не стало большим сюрпризом для его старших товарищей по команде. «Я сказал ему о том, что мы делаем, и что что бы он ни делал, Крокодайл падет, как только мы прибудем в Алабасту».

«Но тогда он просто пошлет за нами больше людей!» - крикнула Виви, но Луффи не пошевелился.

«Я сомневаюсь в этом. В конце концов, генерал - ничто без армии. Если он собирается попытаться убить нас, выбросив больше своих миньонов, то он будет рисковать любым планом, который он изложил». Луффи объяснил. «И не беспокойтесь об этом, он не собирается возиться с нами. Я позаботился об этом».

«Как вы можете быть так уверены !? Он шутит, ребята?» Виви позвала других Пиратов Соломенной Шляпы, но они отвернулись от нее, это не совсем тот ответ, который она хотела получить. Но затем Виви заметила, что Кэрол и Фрэнк смотрят, как они наконец разгадывают очень сложную загадку; но ответ все еще был невероятным. "Что случилось?"

«Скажем так, я применил то же, что и к Мистеру Три и его партнеру, но на этот раз только на Крокодайле». Луффи ответил, и все же это все еще не прояснило все это. Поняли только бывших агентов Барок Воркс. Затем они ушли в шепот капитана,

«Спасибо, Луффи. Мы знали, что ты будешь держать это под контролем». Луффи мог только кивнуть и попросить больше личного пространства. Затем Луффи выглядел смущенным,

«Извините, что не сказал вам, ребята, но мистер Тринадцать любезно дал мне это». Затем Луффи залез в свой жилет и вытащил устройство в форме песочных часов. Только то, что в нем не было песка, используемого в песочных часах, и даже не было стакана в форме двух капсул, соединенных очень узким отверстием. Вместо этого у нее была та же стеклянная капсула, что и в обычной позе бревна, в комплекте с подвешенной иглой. Наконец, на базе была этикетка с надписью «Алабаста». «Я знаю, что ты хочешь убить меня. Давай».

Но в то время как эта точная мысль была ясна на их лицах, Пираты Соломенной Шляпы проклинали себя. Они видели, насколько могущественен Луффи над каждым из них. И со смертельной способностью, которая позволяет собственной силе и силе Луффи расти, когда даже один подвергается пьяному влиянию. Они втянули его, и Нами просто взяла его из руки Луффи. «Тебе лучше надеться, что у этого мистера Три есть по крайней мере миллион ягод на своем корабле, иначе тебе придется сегодня спать на кушетке».

Луффи ухмыльнулся. Для любого мужчины в отношениях это было хуже, чем пощечина или удар в грудь прямо в самое сердце. «Достаточно честно. Давайте приготовимся, чтобы продолжить наш путь». Затем Луффи посмотрел на двух гигантов, которые были не чем иным, как сторонними наблюдателями, наслаждаясь еще одним примером человеческой драмы. «Если вы хотите оказать нам услугу, вы можете сделать одно».

XXXXX

«Урргх…» Позже, в темной комнате, маленькая девочка просыпалась от эпизода отключения электроэнергии и затем заметила, что вокруг ее рук и ног было что-то грубое, что мешало большей части основных движений; она даже не могла сдвинуться с места, что было очень похоже на веревку, связывающую ее. Затем комната наполняется светом, и Луффи стоит возле отверстия в крыше комнаты. Это был корпус Королевской Тыквы, корабля, который Луффи взял с нуля и построил сам; и Луффи знал каждый дюйм и каждое измерение этого корабля, включая все комнаты.

«Теперь, когда вы проснулись, мисс Голденвик…» - молодая женщина ахнула и попыталась пошевелить чем-то, что на самом деле выглядело как веревка, по всему телу. «Расслабьтесь, и это будет совершенно безболезненно». Мисс Голденвик обнаружила, что начала с ума и пока пыталась освободиться.

«Теперь я принял ваших товарищей, которых вы все еще называете« мистер Пять »и« мисс Валентайн », потому что они имели ценный потенциал. То же самое можно сказать и о вас, а не о вашем бывшем партнере. Вот почему вы даже на мой корабль ". Луффи понял суть, быстро и просто.

"Возможный? Для чего?" Мисс Голденвик пропищала, и Лафф кивнул.

«Во-первых, за то, что помог выровнять соотношение мужчин и женщин в моей команде». Мисс Голденвик не могла поверить, что ее держали в плену на пиратском корабле только для того, чтобы на борту было больше женщин. «Но главным образом потому, что я услышал шепот в твоей голове. У тебя есть мечта, не так ли?»

Мисс Голденвик не знала, что имел в виду Луффи, и пыталась избежать взгляда капитана. "… И что !?" Луффи только приподнял бровь при таком ответе. Эта девушка, похожая на девушку, казалась разочарованной и агрессивной, когда Луффи проник под ее внешность. «А-ты собираешься сказать мне, что это невозможно !? жизнь!"

«Ты прав, ему все равно». Луффи заговорил. «А иногда это может быть хуже, чем то, что кажется постоянным издевательством над своими мечтами и отказом от них». Луффи продолжил, и Мисс Голденвик зарычала на него; но этого молодого человека нужно очень мало, чтобы смутить его. «Потому что, по крайней мере, они признали, что вам приснился сон. Крокодайлу было все равно, потому что он нуждался в пушечном корпусе для его плана. Ничего из того, что он обещал вам всем, никогда не произойдет, если он действительно добьется успеха, только только время в тюрьме».

Мисс Голденвик была потрясена. Она понятия не имела, кто ее босс, только потому, что мистер Зеро и все, кто знал его настоящее имя, были почти убиты. Но услышать от Луффи, что боссом был Крокодайл, член Военачальников. Они должны быть героями, убивать других пиратов и помогать странам под властью Мирового Правительства!

"Вы можете поверить в это или попытаться отрицать это. Меня это не волнует, но как человек, мечтающий выйти в море, я никогда не буду смеяться над чьей-то мечтой. Пока вы находитесь на моем корабле , ты будешь жить своей мечтой ". Затем заговорил Луффи. «Я не заставляю вас принимать решение. Все, что я хочу, - это сообщить вам, что у каждого члена моей пиратской команды есть мечта; и мечты - одна из единственных причин, чтобы жить».

Мисс Голденвик просто посмотрела на Луффи. Она не могла найти, что сказать на все это. И она оставалась такой некоторое время. Еще долго до «… Спасибо, капитан».

«Луффи». Мисс Голденвик услышала: «Меня зовут Луффи». Капитан не удосужился назвать свою фамилию, все, что ему нужно, это фамилия под «мисс Голденвик», которая раньше была агентом Барок Воркс.

«Виктория. Но мне понравится Вики». Луффи приподнял бровь на это последнее замечание, но кивнул, показывая, что он в любом случае примет это имя. Но момент должен был быть испорчен на остаток дня, когда они оба услышали голоса на палубе, а также поспешные следы.

«Капитан! Нами упала на палубу! У нее жар!» Лихорадка была достаточно сильной, но выражение лица Луффи напугало Джорджию. Он выглядел так, будто только что услышал о своих товарищах по команде перед самой смертью!

«Нет…» - прошептал себе Луффи. «Я надеялся, что этого не произойдет. И не сейчас!»

XXXXX

Снаружи, всего несколько минут назад, все еще оправлялись от того, что случилось сразу после того, как они отдалились от берега Литл-Гардена. Появилась чудовищная золотая рыбка, которая повалила даже самую большую из гор; Пожиратель Островов. Кто бы мог подумать, что одна из любимых историй Кайи, придуманная Усоппом, на самом деле сбылась? Она была удивлена, а Усопп просто старался скрыть свои чувства по этому поводу; Возможно, он и трус, но Усопп тоже человек, который понимает намеки и учится на ошибках, которые время от времени совершает.

Затем команда услышала, как открылась дверь грузового корпуса, и из него вышел Луффи, который выглядел так, будто кто-то только что убил дорогого друга прямо у него на глазах. «С-капитан…» Зоро не мог не дрожать и заикаться от этой плотной атмосферы; ни у кого не было лучше.

«Где Нами? Где мой навигатор? Где моя Нами?» Луффи заговорил мрачным тоном, который сказал: «Не время для задержек или ерунды». Все указали на основание мачты, где Луффи увидел свою девушку, лежащую напротив нее, как будто она была мертвым телом. Прижав руку к ее лбу, Луффи закричал, как животное, идущее в освещенный камин. Его рука только что получила ожог.

После некоторого размышления Луффи понял, что происходит. Но ему нужно было убедиться, прежде чем делать какие-то выводы. И он должен был это сделать,

«Нами, ты можешь ударить меня, сказав это, но мне нужно поднять твою рубашку». - сказал Луффи с полной серьезностью. И выглядела Нами так, как будто бы у нее не закружилась голова от лихорадки и она была бы по уши со своим капитаном, она бы выдавила Луффи лицо. Поэтому, когда Луффи затем поднимает рубашку, к дискомфорту большинства людей Команда, они все ахнули, увидев очень сильный укус насекомого. Они никогда раньше не замечали, что они слишком много думали, что им делать с Baroque Works.

«Кестия укусила тебя, Нами». Затем заговорил Луффи, ослабив хватку за рубашку своей девушки, чтобы ее живот не вспыхивал надолго. «Подобно динозаврам и саблезубым тиграм, они считались вымершими. Это тропические насекомые, которые могут быть достаточно маленькими, чтобы их можно было увидеть на ячмене, но когда они кусаются, у них остаются видимые укусы насекомых, как у вас».

«Но укусы насекомых не вызывают лихорадку, капитан». Подошла Виви, и вскоре все увидели ужас в глазах Луффи.

«Большинство укусов насекомых не делает Виви. Мы все еще на Гранд Лайн, никто из вас об этом не забывает». Луффи ответил, и все на корабле кивнули. «Но когда-то кестии были смертоносными насекомыми, которые, когда кусали плоть своих целей, распространяли вирус». Теперь воздух наполняется напряжением и страхом, которые разносятся по их сердцам, как лесной пожар. «Это заболевание известно как пятидневная болезнь, потому что в течение пяти дней после заражения зараженные будут полностью съедены наизнанку и… умрут».

"ДАММИТ ЛУФФИ!" Санджи зарычал, как медведь, обнаружив, что запас еды украден прямо у него под носом. «Если ты знаешь об этом, то почему ты не лечил Нами !? Ты должен знать все о Гранд Лайн! И я думал, ты подготовишь нас, и Нами умрет !? ЧТО НЕПРАВИЛЬНО? *! " Санджи продолжал бежать, как злой дурак, пока Луффи неожиданно не схватил повара за горло, пытаясь заставить его замолчать и привлечь его внимание.

«Санджи, я думал, что мне ясно, почему Кестия считалась вымершей. А Кестия - единственная причина пятидневной болезни, поэтому все думали, что болезнь тоже исчезла». Луффи вздрогнул. «Признаюсь, я знаю больше о Гранд Лайн для человека, который« никогда не покидал Ист Блю », но у тебя не было права говорить такие вещи тем, кому это тоже не нравится, Санджи!» Экипажу было интересно, кто такой Луффи и что еще в нем их удивит? «Даже если вы пойдете в лучшие клиники Ист-Блю, у них не будет вакцины от этой болезни! Пятидневная болезнь - это болезнь Гранд Лайн, зачем искать лекарство в Ист-Блю !?»

Никто не ответил. И тишина была нарушена, когда Луффи почувствовал, как его рука устала, удерживая Санджи над палубой, поэтому капитан отпустил повара, чтобы тот отдышался. «Так что же нам делать, капитан? Это ваша реплика». Затем заговорила Виви.

«Да, да. Есть способ вылечить Нами». Луффи заговорил перед тем, как снять Нами с основания мачты и передать ей на руки; она показала признаки того, что поза была, по крайней мере, немного более удобной. «По дороге в Алабасту находится остров Драм. Много лет назад он был известен и наиболее востребован на всей Гранд Лайн своей системой врачей. И эти врачи были достаточно квалифицированы, чтобы вылечить практически любую болезнь, как на Гранд Лайн, так и на другие Голубые моря ".

«Как ты думаешь, они могут вылечить Нами? Я думал, ты сказал, что пятидневная болезнь исчезла». На этот раз заговорила Кэрол, она полюбила навигатора и почувствовала себя близкой подругой.

«Те, что из Голубых морей, тоже, хотя динозавры вымерли. Но те, кто вырос на Гранд Лайн, будут знать, что Литл Гарден будет приютом для предполагаемых вымерших животных, растений, рептилий и насекомых». Луффи объяснил. «И у любого хорошего доктора будет готовое лекарство, даже если оно не будет использоваться еще сто лет. Я готов поспорить, что даже у одного доктора на острове Драм будет храниться лекарство от пятидневной болезни».

И вот так стал ясен следующий план действий. Все, что они могут сделать, это проследить путь Луффи к этому «Острову Барабана» и надеяться, что там можно найти лекарство от Нами.

http://tl.rulate.ru/book/64926/1749921

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь