Готовый перевод Harry Potter: World on Fire / Гарри Поттер: Мир в огне: Глава 10: Турнир, часть 2

Глава 10– Турнир, часть 2

Пока я сидел там, молча ожидая своей следующей битвы, я заметил, что с течением времени в комнате становилось все холоднее и пусто. Серые монотонные стены, скучный ковер черного цвета и отсутствие окон придавали комнате торжественность. Комната, которая когда-то была наполнена нервным напряжением, вскоре превратилась в комнату, наполненную жуткой тишиной и тяжестью. Это усиливалось по мере от того, как я поднимался все выше на соревнованиях.

В следующем поединке за 128 место в топе мой противник упал так же быстро, как и предыдущий, удар ногой в лицо, за которым последовал взмах ноги и перекладина, сделали свое дело.

Соперник Топ-64 был сильнее, и потребовалась целая минута, чтобы победить его. Мне пришлось прибегнуть к подделкам, ударам ногой и ударам в лодыжку, чтобы опрокинуть его и ограничить его подвижность. Вращающийся удар ногой в печень - вот и все, что потребовалось, чтобы закончить бой.

Для соперника Топ 32, мне пришлось использовать тейкдаун и работать с ним от полумаунта до полного маунта, чтобы схватить в треугольник. Бой занял гораздо больше времени, чем я ожидал, потому что он был быстрым и ловким на ногах, что останавливало большинство моих попыток провести прием.

Вскоре я снова ждал в приемной в полном одиночестве. А на стадионе подготавливали зону для топ-16. У всех 16 были свои маленькие комнатки, чтобы морально подготовиться перед боем. Это был мой последний бой за день до того, как я вошел в топ-8.

Когда я услышал, как толстяк заговорил и объявил обо мне, моя кровь закипела быстрее, чем когда-либо. На протяжении всего восхождения у меня, кажется, появились поклонники, так как я слышал, как все больше людей приветствовали меня, когда я шел на бой. Особенно когда я дрался в матче топ-32.

-Теперь очередь самого молодого участника, которому всего 9лет. - Рефери сделал драматическую паузу, чтобы увидеть реакцию толпы. Его призыв был правильным, так как зрители начали шептаться и переговариваться еще до того, как из их уст вырвались радостные возгласы. Диктор улыбнулся реакции, прежде чем продолжить в нужное время.

-Его окрестили гениальным мастером боевых искусств и силой, с которой нужно считаться, он не выдерживает никаких ударов на протяжении всего соревнования, его техника инновационная и освежает, а его жестокий характер еще больше подчеркивает его боевую технику. Я представляю вам ТОООООООООООООООМААА НАЙТТТТТААААА, - он прокричал последнюю часть, растягивая мое имя точно так же, как это сделал бы Брюс Баффер.

Когда я вышел на арену, меня встретила огромная волна приветствий и криков со всех сторон, когда я направился к сцене. Шаг за шагом я поднимался по деревянным ступенькам и молча стоял там, устремив взгляд на выход, из которого должен был выйти мой следующий противник. Вскоре диктор снова заговорил.

-Следующий в качестве еще одного нового конкурента и младшего брата Георгия Павла, которому в этом году исполнилось 12 лет. Как и его брат, на протяжении всего соревнования он был непобедим и быстро побеждал своих противников. Позвольте нам поприветствовать вас, ДЖЕРЕМИИИИИИИИИИИИИИ, - снова крикнул рефери и скопировал то, как он представил меня.

Вскоре Джереми вышел и появился в поле моего зрения. Он был выше меня, но ненамного, у него были каштановые волосы и карие глаза. Он вышел на сцену с громовой аудиторией, которая была равна моей. Вскоре Джереми стоял напротив меня примерно в 5 метрах или около того, если быть точным. Мы некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем он улыбнулся.

-Значит, ты мой противник, Том Найт, да? Ты не кажешься таким уж большим. Я предлагаю тебе сдаться, либо я... - Я прервал его, прежде чем он смог закончить.

- Прекрати тявкать, ты напоминаешь мне собаку моего соседа, голос, апорт, гулять.... - пренебрежительно сказал я и посмотрел на судью, ожидая его действий.

Джереми покраснел, у него лопнула пара вен, когда он снова уставился на судью. Судья, видя, что оба участника готовы, поднял руку, напомнил правила, как он всегда делает, и махнул рукой со с фразой "начинайте".

Джереми стоял неподвижно и смотрел на меня, чего-то ожидая. Казалось, он несколько успокоился. По крайней мере, из того, что я мог видеть, его лицо не было таким красным, как раньше. С легким смешком я рванул к нему, прежде чем перейти к прыжковому удару. Джереми слегка уклонился от удара, прежде чем я нанес ему удар по голове. Я пригнулся и сделал выпад одной ногой, так как Джереми все еще держал ногу в воздухе. Джереми столкнулся с ограниченными возможностями, он мог только подпрыгнуть, чтобы избежать удара по ноге. Я улыбнулся его действиям. Как я уже сказал, шахматная партия.

Я быстро встал и пошел на пробежку. Он был открытой мишенью и не мог двигаться в воздухе. Джереми был вынужден принять удар и приземлился на землю, морщась от боли и схватившись за живот. Я снова рассмеялся, уставившись на него. СБИ - это такая же ментальная игра, как и физическая, и проникновение в голову вашего противника - ключ к победе. Как видно из этого примера. Джереми, насколько я могу судить, прожил свою жизнь в тени своего брата, поэтому он ненавидит проигрывать гораздо больше, и проникнуть ему в голову, заставив его чувствовать себя неполноценным, - это легкий путь к победе.

Моя теория оказалась верной, так как гнев в его глазах усилился, и он встал. Прямо сейчас его разум должен быть затуманен, так что им будет легко манипулировать, чтобы заставить его совершить нелепый поступок. Поступок, завершающий игру. Когда я пошел на удар, я развернулся и нанес несколько ударов ногами, еще больше подзадоривая его эго. Он попытался ударить ногой, чтобы сохранить дистанцию, но вместо того, чтобы отойти, я поймал его и дернул назад, фактически потеряв равновесие. Шаг первый - раскрыта полная возможность. Шаг второй, когда он споткнулся вперед из-за отсутствия опоры, я приблизился к нему, обхватив рукой то место, где была его шея. Он упал назад, прежде чем приземлиться на спину, второй шаг завершен.

Шаг третий: я сел на него верхом и мы упали на землю, он был вынужден защищаться. Он попытался удушить треугольником, когда я попытался нанести удар, которого он успешно добился. Я стоял на своем, наклонившись, держа его за руку, и попытался поднять его. Он был худощавым парнем с небольшим весом, так что это было возможно, хотя и трудно. Я внезапно бросил его обратно на пол с гораздо большей силой, которая ослабила хватку. Схватив его за ногу, я приступил к захвату лодыжки. Третий шаг завершен. Шаг 4: я подвернул ему лодыжку, не заботясь о том, сломаю я ее или нет.

Я услышал треск, когда он закричал и мгновенно постучал. Судья немедленно вмешался и остановил бой. Джереми в агонии схватился за ногу.

-Ты ублюдок, как ты смеешь причинять мне такую боль, сукин ты сын, - сказал он в перерывах между воплями. Мой гнев поднялся до новых высот, когда я сделал шаг вперед, прежде чем внезапно услышал голос Драка.

-"Малыш, тебе нужно успокоиться, твои глаза снова изменили цвет. Сделай глубокий вдох, посмотри вниз и уходи" - быстро сказал он.

Я вздрогнул и быстро сделал глубокий вдох. Это было близко, к счастью, меня не поймали. Бросив последний взгляд на Джереми, я увидел, как его лицо побледнело, когда он указал на меня, пытаясь что-то сказать, прежде чем потерял сознание от боли. Я начал потеть, думая, что он увидел меня.

-"Малыш, расслабься, если он что-нибудь скажет, просто скажи, что у него были галлюцинации от боли", - сказал он, придумывая стратегию прикрытия аварии.

http://tl.rulate.ru/book/64821/1787336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь