Я решил прогуляться по городу авантюристов. То есть, официально это называется «осмотреть», но когда господин Ван шествует в сопровождении свиты, это скорее похоже на демонстрацию власти и собственной значимости. Жители наверняка будут в шоке.
— О, смотрите, господин Ван!
— Господин Ван пришел к нам!
— Господин Ван! Я наконец-то добыл мифриловую руду, сделайте мне кинжал...
— Прочь с дороги, я первый!
Заметив меня посреди города, авантюристы почему-то бросились ко мне с преувеличенной радостью. Некоторые даже пытались пробиться с кусками руды и мечами наперевес.
Погодите-ка. Я ведь правитель этих земель, не так ли? У меня же есть титул?
Меня охватила легкая паника.
— Вы что себе позволяете?! — взревел Ди, сделав шаг вперед. На его висках вздулись вены. — Хотите, чтобы вас приковали к позорному столбу?! Уймите свою прыть!
Его громогласный окрик эхом разнесся по округе. Даже видавшие виды авантюристы, опешив, закрыли рты.
Я горько усмехнулся и посмотрел на Эспаду.
— Судя по рапортам, — начал я, — прогулка по городу сильно отличается от чтения отчетов. И вправду, магазинов и складов не хватает. Но у торгового дома «БеллРанго» вряд ли найдутся ресурсы, чтобы открыть здесь еще одну лавку... — произнес я, оглядывая оживленную улицу. Эспада, прищурившись, посмотрел на меня.
— ...В отчете, который я передал вам двенадцать дней назад, — заметил он, — также упоминалось о том, что некоторые жители деревни хотели бы открыть здесь свои лавки. Они просили вас дать разрешение на строительство, если у вас найдется время.
Я покрылся холодным потом. Голос Эспады звучал как обычно спокойно, но взгляд был полон угрозы.
— А, — пробормотал я, — точно, припоминаю. Конечно-конечно. Им ведь нужна лавка, чтобы... ну... чтобы продавать там еду... авантюристам...
Эспада, услышав мой сбивчивый ответ, спокойно закрыл глаза.
— ...Да, они хотят открыть трактир, где можно поесть. — выпалил я. Кажется, я угадал. Напряжение отпустило, и я смог, наконец, перевести дух.
Эспада слегка кивнул.
— Я убедился, что у них достаточно опыта. Они обладают необходимыми знаниями о ведении торговли и умеют готовить. А поскольку у них есть семья, то и проблем с работниками не будет. — отчитался он.
— Отлично! Тогда нужно немедленно начинать строительство. Это кто-то из жителей Сеата? — спросил я.
— Нет, бывший авантюрист. Один из членов группы Орто... Кусара.
— Кусара?! Он что, решил обосноваться в деревне? — удивился я.
— Если бы вы внимательно читали отчеты, — нахмурился Эспада, — то не были бы так удивлены. — строго произнес он.
— Ах, простите... Виноват, — поспешил извиниться я, прежде чем он действительно рассердится. Это один из моих сорока восьми приемов обращения с людьми. Даже суровый Эспада не сможет устоять.
Но нашей психологической дуэли не суждено было состояться. Со стороны городских ворот, где толпились рыцари Эспады и авантюристы, донеслись крики.
Молодой рыцарь подбежал к нам, тяжело дыша.
— Они вернулись! — сообщил он, не вдаваясь в подробности.
Впрочем, жители Сеата редко покидали деревню, так что все и так было понятно.
— Арте и остальные? — уточнил я.
— Так точно! Госпожа Арте, рыцари Сеат и... господин Орто с группой авантюристов! Кажется, все обошлось без серьезных потерь! — отрапортовал рыцарь, вытянувшись по стойке смирно.
— Слава богу, — с облегчением выдохнул я. — Неважно, чем все закончилось, главное, что все живы и здоровы.
Я решил пойти встречать их у ворот.
Возле ворот остановился караван. На козлах сидели лучники — гордость рыцарского отряда Сеат. Все были целы и невредимы и приветствовали меня улыбками.
Вокруг сновали Орто и его люди, но ко мне они не подходили, лишь переглядывались с многозначительным видом. Я уже хотел было спросить, в чем дело, как дверь центрального экипажа распахнулась.
Эльфийка-маг Пуриэль, выйдя из кареты, улыбнулась мне и указала взглядом на внутренность экипажа.
Из кареты появилась Арте. На ней было простое, но элегантное платье, а ее красивые, слегка вьющиеся седые волосы были распущены.
Война... Долгий путь в карете... А еще, должно быть, ей пришлось увидеть, как на ее дом и земли наступает враг.
Именно это, а может быть, и все вместе, стало причиной того, что...
Она не сдержалась. Как только наши взгляды встретились, слезы хлынули из ее глаз. На глазах у изумленной толпы Арте бросилась ко мне и обняла.
И откуда у нее столько прыти в этом платье?
Эта мысль промелькнула в моей голове и тут же исчезла. Арте прижалась ко мне, дрожа всем телом.
— С возвращением, Арте. Ты хорошо потрудилась, — произнес я, не зная, что еще сказать.
— Ва... Ван... — всхлипнула Арте. — Я... Я...
— Тише, тише, все хорошо. Расскажешь потом, — успокаивающе произнес я, поглаживая ее по спине.
— Ничего себе, господин Ван довел девушку до слез!
— Эй, ты чего? Не смейся над ними!
— А чего это ты плачешь?
До меня донеслись перешептывания авантюристов. Плачущая графиня и утешающий ее барон — неловкая ситуация. Если так пойдет и дальше, нас увековечат в какой-нибудь балладе.
Я попытался было взглядом попросить помощи у Орто, но тот лишь сияюще улыбнулся и, показав большой палец, подмигнул мне. Пуриэль наблюдала за нами с умилением.
Все, пропала моя репутация! Эти двое мне не помогут.
Придется ждать, пока Арте успокоится. Я окинул толпу взглядом, но, увидев плачущую Тиль, понял, что все кончено.
Ну и ладно, пусть поют песни про меня! Но за авторские отчисления я им устрою!
Поглаживая дрожащую Арте по спине, я думал о том, какую же сумму потребовать с будущих авторов.
http://tl.rulate.ru/book/64783/4335547
Сказали спасибо 18 читателей