Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 115. Возвращение Арте и город авантюристов

Я решил прогуляться по городу авантюристов. То есть, официально это называется «осмотреть», но когда господин Ван шествует в сопровождении свиты, это скорее похоже на демонстрацию власти и собственной значимости. Жители наверняка будут в шоке.

— О, смотрите, господин Ван!

— Господин Ван пришел к нам!

— Господин Ван! Я наконец-то добыл мифриловую руду, сделайте мне кинжал...

— Прочь с дороги, я первый!

Заметив меня посреди города, авантюристы почему-то бросились ко мне с преувеличенной радостью. Некоторые даже пытались пробиться с кусками руды и мечами наперевес.

Погодите-ка. Я ведь правитель этих земель, не так ли? У меня же есть титул?

Меня охватила легкая паника.

— Вы что себе позволяете?! — взревел Ди, сделав шаг вперед. На его висках вздулись вены. — Хотите, чтобы вас приковали к позорному столбу?! Уймите свою прыть!

Его громогласный окрик эхом разнесся по округе. Даже видавшие виды авантюристы, опешив, закрыли рты.

Я горько усмехнулся и посмотрел на Эспаду.

— Судя по рапортам, — начал я, — прогулка по городу сильно отличается от чтения отчетов. И вправду, магазинов и складов не хватает. Но у торгового дома «БеллРанго» вряд ли найдутся ресурсы, чтобы открыть здесь еще одну лавку... — произнес я, оглядывая оживленную улицу. Эспада, прищурившись, посмотрел на меня.

— ...В отчете, который я передал вам двенадцать дней назад, — заметил он, — также упоминалось о том, что некоторые жители деревни хотели бы открыть здесь свои лавки. Они просили вас дать разрешение на строительство, если у вас найдется время.

Я покрылся холодным потом. Голос Эспады звучал как обычно спокойно, но взгляд был полон угрозы.

— А, — пробормотал я, — точно, припоминаю. Конечно-конечно. Им ведь нужна лавка, чтобы... ну... чтобы продавать там еду... авантюристам...

Эспада, услышав мой сбивчивый ответ, спокойно закрыл глаза.

— ...Да, они хотят открыть трактир, где можно поесть. — выпалил я. Кажется, я угадал. Напряжение отпустило, и я смог, наконец, перевести дух.

Эспада слегка кивнул.

— Я убедился, что у них достаточно опыта. Они обладают необходимыми знаниями о ведении торговли и умеют готовить. А поскольку у них есть семья, то и проблем с работниками не будет. — отчитался он.

— Отлично! Тогда нужно немедленно начинать строительство. Это кто-то из жителей Сеата? — спросил я.

— Нет, бывший авантюрист. Один из членов группы Орто... Кусара.

— Кусара?! Он что, решил обосноваться в деревне? — удивился я.

— Если бы вы внимательно читали отчеты, — нахмурился Эспада, — то не были бы так удивлены. — строго произнес он.

— Ах, простите... Виноват, — поспешил извиниться я, прежде чем он действительно рассердится. Это один из моих сорока восьми приемов обращения с людьми. Даже суровый Эспада не сможет устоять.

Но нашей психологической дуэли не суждено было состояться. Со стороны городских ворот, где толпились рыцари Эспады и авантюристы, донеслись крики.

Молодой рыцарь подбежал к нам, тяжело дыша.

— Они вернулись! — сообщил он, не вдаваясь в подробности.

Впрочем, жители Сеата редко покидали деревню, так что все и так было понятно.

— Арте и остальные? — уточнил я.

— Так точно! Госпожа Арте, рыцари Сеат и... господин Орто с группой авантюристов! Кажется, все обошлось без серьезных потерь! — отрапортовал рыцарь, вытянувшись по стойке смирно.

— Слава богу, — с облегчением выдохнул я. — Неважно, чем все закончилось, главное, что все живы и здоровы.

Я решил пойти встречать их у ворот.

Возле ворот остановился караван. На козлах сидели лучники — гордость рыцарского отряда Сеат. Все были целы и невредимы и приветствовали меня улыбками.

Вокруг сновали Орто и его люди, но ко мне они не подходили, лишь переглядывались с многозначительным видом. Я уже хотел было спросить, в чем дело, как дверь центрального экипажа распахнулась.

Эльфийка-маг Пуриэль, выйдя из кареты, улыбнулась мне и указала взглядом на внутренность экипажа.

Из кареты появилась Арте. На ней было простое, но элегантное платье, а ее красивые, слегка вьющиеся седые волосы были распущены.

Война... Долгий путь в карете... А еще, должно быть, ей пришлось увидеть, как на ее дом и земли наступает враг.

Именно это, а может быть, и все вместе, стало причиной того, что...

Она не сдержалась. Как только наши взгляды встретились, слезы хлынули из ее глаз. На глазах у изумленной толпы Арте бросилась ко мне и обняла.

И откуда у нее столько прыти в этом платье?

Эта мысль промелькнула в моей голове и тут же исчезла. Арте прижалась ко мне, дрожа всем телом.

— С возвращением, Арте. Ты хорошо потрудилась, — произнес я, не зная, что еще сказать.

— Ва... Ван... — всхлипнула Арте. — Я... Я...

— Тише, тише, все хорошо. Расскажешь потом, — успокаивающе произнес я, поглаживая ее по спине.

— Ничего себе, господин Ван довел девушку до слез!

— Эй, ты чего? Не смейся над ними!

— А чего это ты плачешь?

До меня донеслись перешептывания авантюристов. Плачущая графиня и утешающий ее барон — неловкая ситуация. Если так пойдет и дальше, нас увековечат в какой-нибудь балладе.

Я попытался было взглядом попросить помощи у Орто, но тот лишь сияюще улыбнулся и, показав большой палец, подмигнул мне. Пуриэль наблюдала за нами с умилением.

Все, пропала моя репутация! Эти двое мне не помогут.

Придется ждать, пока Арте успокоится. Я окинул толпу взглядом, но, увидев плачущую Тиль, понял, что все кончено.

Ну и ладно, пусть поют песни про меня! Но за авторские отчисления я им устрою!

Поглаживая дрожащую Арте по спине, я думал о том, какую же сумму потребовать с будущих авторов.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь