Пока мы выстраивались в боевые порядки, из Скудетто доносились звуки флейт и гонгов, но снаружи ничего не происходило.
И все же чувствовалось, как нарастает напряжение.
— Капитан, все готово! — раздался голос.
— Хорошо, — ответила я. — Будьте готовы к действиям.
Арбалетчики заняли свои места у баллист — по двое на каждую. Расчеты катапульт, по пять человек, тоже были наготове.
За эти десять дней мы узнали, что такое настоящая армейская дисциплина и рыцарская честь.
Раньше нас волновало лишь одно — выполнить приказ господина Ван. Но теперь все изменилось.
Мы поняли, что от наших действий зависит его репутация.
— Мы не можем проиграть! — сказала я, обращаясь к своему отряду. — Умереть не страшно… Главное — умереть с честью!
— Да! — раздались ответные крики.
Я повернулась к полю боя.
— Вперед! — раздался позади громовой голос графа Бентури, возглавлявшего атаку.
Он пустил коня вперед, устремляясь к воротам Скудетто.
На стенах крепости появились солдаты. Среди них были и маги. Рыцари Панамеры напряглись.
Какими бы новинками ни щеголял противник, магия четырех стихий все еще представляла серьезную угрозу.
Недаром хороший маг на поле боя стоил тысячи воинов.
— Пробьем их защиту! — крикнул Бентури, разворачивая коня. — «Водяные копья»!
Над его посохом закрутился вихрь из водяных капель. Вихрь рос, превращаясь в громадный бурлящий поток, который с силой обрушился на ворота Скудетто.
Раздался оглушительный треск. Часть стены и ворота разлетелись в щепки. Солдаты на стенах попадали на землю, закрывая головы руками.
— За мной! — скомандовал Бентури. — Наша задача — прорвать оборону!
— Есть! — отозвались рыцари и бросились в атаку.
Через несколько секунд в сторону ворот полетели заклинания огня, воды, земли и воздуха.
Магия, разумеется, была не самая мощная, но ее хватило, чтобы превратить могучие ворота в груду камней.
— Вот это да! Бентури и его магические рыцари! — раздались восторженные крики. — Столько сильных магов в одном месте!
Я же, не отвлекаясь на ликование, обратилась к своим арбалетчикам:
— Баллисты достанут их и отсюда… Но не торопитесь! Наша цель — виверны!
— Есть! — отозвались мои бойцы.
Что собирались делать остальные отряды, я не знала, но Фертио и Фердинандо уже двигались.
Их рыцари, словно два крыла гигантской птицы, плавно обтекали крепость, занимая позиции для атаки. Движения были отточенными и синхронными, словно они были не отдельными воинами, а частями единого организма.
Тем временем и в Скудетто началось движение.
На стенах показались лучники. А из-за разрушенных ворот появилась… гигантская тень.
По нашим рядам прокатилась волна страха. Даже на таком расстоянии ее размеры внушали ужас. Что уж говорить о тех, кто находился в первых рядах?
Темно-красная, почти коричневая чешуя, словно броня из камня. Четыре мощные лапы, толщиной с ствол дерева. Громадное тело, с трудом протискивающееся в ворота, рассчитанные на проезд тяжелых повозок.
А главное — хищная морда с острыми, как кинжалы, зубами и горящими жестокостью глазами.
Это был настоящий дракон.
— Что?! — раздались полные ужаса крики.
— Назад! Атаковать только магией и стрелами! — раздавались команды. — Не приближаться! Растопчет!
Боевые порядки смешались, солдаты в панике бросились врассыпную.
Их можно было понять.
Никто не ожидал встретить здесь дракона. У них не было ни подходящего оружия, ни, что еще важнее, психологической готовности к схватке с таким противником. С вивернами еще как-то можно было справиться, но это… это было нечто иное.
— У него нет крыльев! Это Краснокожий Земляной Дракон! — прогремел голос Бентури. — Не стоять у него на пути! Берегитесь огненного дыхания!
Благодаря ему удалось избежать полного хаоса, но все равно ситуация была на грани.
— Плохо дело, — нахмурилась Панамера. — Если сейчас они ударят с флангов, нам конец. Все слишком сосредоточены на драконе.
Не успела она договорить, как с флангов донесся грозный рев.
— Не только дракон для нас опасен! — закричал маркиз Фертио. — Маги, остановить дракона! Остальные — внимание к стенам и обходящим отрядам!
— Держать оборону! Отходим, не подставляйте дракону тыл! — вторил ему граф Фердинандо.
Оба фланга пришли в движение, отражая атаки противника. Бентури, оценив ситуацию, тоже отдал приказ:
— Если появятся виверны, мы их возьмем на себя! Не вступайте в ближний бой с Йеринеттой! Держите дистанцию и будьте готовы к маневрам!
Командиры действовали четко и слаженно, быстро адаптируясь к изменившейся обстановке.
В итоге им удалось окружить дракона с трех сторон, одновременно сдерживая натиск лучников со стен Скудетто.
— Хм… неплохо справляются, — пробормотала Панамера, наблюдая за боем. — По крайней мере, в панику не впадают и не бегут. А теперь…
Она повернулась ко мне.
— Говорят, чешуя у Земляных Драконов по прочности уступает только панцирю Заратанов — гигантских черепах, обитающих в океане, — продолжила она. — Пробить ее практически невозможно. Чтобы убить такого монстра, нужно не меньше сотни сильных магов… Ты сможешь пробить его чешую из баллисты?
— Никогда не пробовала… Но я верю в господина Ван, — ответила я.
— Хм… — Панамера посмотрела на баллисту. — Кажется, ты не склонна к оптимизму… — она вновь посмотрела на меня. — Я тоже на это надеюсь, — добавила она с улыбкой.
http://tl.rulate.ru/book/64783/4335528
Сказал спасибо 31 читатель