[От лица маркиза Фертио]
Хотя преследования не было, на лицах горожан читалась усталость.
До ближайшего города было не так уж и далеко — примерно неделя пути на карете. Однако на этот раз путешествие заняло у нас целых две недели.
За это время йеринеттийцы успели превратить захваченный город в неприступную крепость.
Пусть дороги и были не в лучшем состоянии, но теперь у них была надежная опорная база, что значительно упрощало задачу снабжения и переброски подкреплений.
А вот мы оказались в затруднительном положении. Нам предстояло отбить у противника захваченный город. Для этого придется привлечь королевских рыцарей, пограничный отряд и войска соседних лордов.
Однако даже если нам удастся собрать достаточно большое войско, на взятие города могут уйти годы.
— Немедленно начать переформирование отряда, — распорядился я. — Командир пограничного отряда погиб. Пусть его заместитель составит список погибших и раненых и доложит мне о состоянии нашего войска. И еще нужно позаботиться о продовольствии.
Мои подчиненные поспешили выполнить мой приказ.
Потери в нашем отряде были невелики, но боевой дух воинов был подорван.
Все дело было в том неизвестном оружии, которое применил против нас противник. Мои воины были напуганы. Они не понимали, что происходит, и почему гибнут их товарищи.
— Тот, кто прикрывал наше отступление... неужели это был...? —
В этот момент в ворота города въехал отряд рыцарей. Во главе отряда ехал мой сын, Мурсия.
— Отец! — воскликнул он, спрыгивая с коня.
— Ты опоздал, — сердито сказал я. — Где ты пропадал все это время?
— Я... я собирал войско, — пробормотал он, опустив голову. — Я хотел привести как можно больше воинов. Поэтому я отправил гонцов во все соседние города. Мы разделились на две группы, чтобы не терять время, но...
— Дурак! — закричал я, не в силах сдержать гнев. — Ты вечно все делаешь слишком медленно! Обычному человеку достаточно услышать что-то один раз, чтобы понять. Способный человек может сделать из одного знания два или три. А тебе нужно выучить десять, чтобы понять хотя бы одно!
— П-прости меня, — пролепетал он, съежившись.
Хоть он и старался изо всех сил, его медлительность и неспособность быстро схватывать новое просто приводили меня в бешенство.
— Если ты знаешь, что медлителен, то старайся думать и действовать быстрее! — рявкнул я.
В этот момент в ворота въехал еще один отряд. В основном это были всадники.
— Маркиз Джелап Буру Ати Фертио, — раздался чей-то голос. — Негоже вам так разговаривать с сыном. Вы же его совсем запугали.
Я обернулся и, увидев, кто говорит, упал на одно колено.
— Ваше Величество, простите... —
Это был голос моего короля.
Весь мой гнев и раздражение вмиг улетучились.
— Встань, маркиз, — сказал король. — Расскажи мне, что произошло. Какова обстановка на фронте?
Я почувствовал, как мои губы задрожали.
— Скудетто... Скудетто пал, — с трудом выдавил я из себя. — Но мы обязательно его вернем. Сейчас я как раз готовлюсь к новой атаке.
— Я понял, — сказал король. — Расскажи подробнее. Город был уже захвачен, когда ты прибыл?
— Когда я прибыл, — ответил я, — йеринеттийцы уже почти захватили город. Они использовали какое-то новое оружие, которое сбрасывали с виверн. Нам удалось прорвать осаду и войти в город. Но потом враг начал обстреливать нас странными шарами, которые взрывались при соприкосновении с землей. Мы были вынуждены отступить.
— Что это за шары? Магические артефакты?
— Я не знаю, — пожал я плечами. — Но они невероятно мощные и непредсказуемые. Они взрываются при малейшем соприкосновении. Мы долго не могли понять, что происходит. Виверны тоже сбрасывали эти шары нам на головы.
Король задумался.
Наступившая тишина показалась мне вечностью.
— Я понял, — сказал наконец король. — Так что вы отступили. Каковы ваши потери?
— В нашем отряде потери невелики, — ответил я. — Но пограничный отряд потерял треть своего состава. Еще двадцать процентов ранены. К счастью, мирные жители успели эвакуироваться без потерь, потому что враг не стал нас преследовать.
— Не стал преследовать? — удивился король.
В его голосе я услышал подозрение.
Неужели он думает, что я в сговоре с йеринеттийцами?
— Да, — поспешил я объяснить. — Когда мы начали отступление, кто-то начал атаковать йеринеттийцев с юга. Я не знаю, кто это был. Но магии я не почувствовал. Зато я видел, как падают вайверны. Одна за другой. Йеринеттийцы, похоже, испугались и решили сначала разобраться с этими неизвестными воинами.
— Скорее всего, это был Ван, — сказал король. — Но у него вряд ли много войск. Надеюсь, он не станет ввязываться в бой и просто уйдет.
— Ван?! — удивленно воскликнул Мурсия.
Король улыбнулся.
— Ты, наверное, уже слышал, что юный Ван Ней Фертио не только основал деревню на самом краю наших земель, но и убил дракона. За свои заслуги он был удостоен дворянского титула.
— Вот как? — Мурсия от удивления даже рот раскрыл, а потом рассмеялся и даже слезу пустил.
Я хотел было еще раз его отругать, но сейчас было не до этого.
— Ваше Величество, — обратился я к королю, — позвольте мне задать вам один вопрос. Как Ван умудрился убить дракона? У него нет магических способностей, да и отряд у него совсем маленький. Я уверен, что ему кто-то помог.
Король прищурился.
— Маркиз, — холодно сказал он, — ты что, сомневаешься в моих словах? Или, может быть, ты считаешь, что я стал жертвой обмана? Неужели я выгляжу настолько глупым?
— Простите, Ваше Величество, — поспешил я извиниться. — Я не хотел вас обидеть.
Я опустил голову, и в моем воображении всплыло лицо Вана.
Неужели он действительно убил дракона?
Но как ему это удалось?
http://tl.rulate.ru/book/64783/4335519
Сказали спасибо 43 читателя
Что бл@???