…Я решил устроить ещё одно барбекю, на этот раз — в честь Арте и её кукол.
Все страхи и сомнения, терзавшие жителей деревни, словно рукой сняло.
На импровизированной сцене, освещённой факелами, танцевала кукла, а вокруг веселились люди.
— Как ты, не устала? — спросил я у Арте.
Она, хоть и была вся в поту, лучезарно улыбалась.
— Всё в порядке! По сравнению с той, мифриловой, управлять этой куклой — пара пустяков!
«Хм, странно… Может быть, дело в материале? — подумал я. — Чем выше плотность материала, тем больше маны требуется для управления куклой…»
Но сейчас меня радовало то, что Арте была счастлива. Не хотелось портить ей настроение.
Я постарался развлечь её и рассказал пару забавных историй. Веселились мы до поздней ночи.
***
На следующее утро жители деревни, страдающие от похмелья, нехотя поплелись на работу.
Вдруг один из часовых, что дежурили на дороге, прибежал ко мне:
— Господин Ван! Там… там едет какая-то странная карета!
— Странная карета? — переспросил я.
— Скорее всего, это гонец из столицы, — предположил Орто, который как раз проходил мимо. — После того, как вы убили дракона, они обязаны были прислать кого-нибудь, чтобы удостовериться…
— А, ну да, титул же тебе дали, — вспомнил Пуриэль. — Наверное, привезли документы.
— Ну и заодно проверят подземелье, — добавил Орто.
— Понятно. Значит, ничего страшного, — успокоился я.
— Можно мы тоже посмотрим? — спросил Орто.
— Зачем? — не понял я.
— Ну… интересно же!
— Ладно, смотрите, — согласился я.
— Что там происходит? — заинтересовались авантюристы и жители деревни, услышав наш разговор.
— Говорят, господину Вану титул дали, — ответил кто-то.
— Какой титул?
— Баронский!
— А разве он не из маркизов?
— Нет, он просто… ну… господин Ван.
Вокруг меня начался шум и гам.
«Вот же… совсем распустились! — подумал я. — Со мной-то ладно, а вот другой аристократ на их месте уже бы разозлился…»
— Ван, а если тебя бароном сделают, устроишь нам барбекю? — крикнул кто-то из авантюристов.
— Вот это я понимаю, замечательная идея!
— Ладно-ладно, но только вечером! — усмехнулся я.
— Ура! — заорали авантюристы. — Ван, я за решёткой побежал!
— А где уголь взять?
— Да рано ещё! — пытался я успокоить их, но они, казалось, меня не слышали.
Увидев, что началась подготовка к празднику, я махнул рукой.
«Всё, пропащий народ, — подумал я. — Подсели на жареное мясо, как на наркотик…»
Вдруг на дороге показалась карета.
— Похоже, на ней герб королевской семьи, — сказал кто-то.
— Что ж, придётся выходить навстречу, — вздохнул я.
Звездообразная стена уже была готова, так что до ворот было рукой подать. Жаль только, что баллисту мы ещё не успели модернизировать.
— Ван, возьми с собой свиту, — посоветовал Эспада. — Так будет солиднее.
— Да, ты прав, — согласился я. — Ну что, ребята, выходите строить!
Ди вывел из казармы «Священный рыцарский орден Вана Ней Фертио», вооружённый сверхмощными револьверными арбалетами (пятьдесят человек), а также тридцать воинов из отряда Эспады.
«Ничего себе! — подумал я. — Со стороны, кажется, что нас целая армия!»
Сто тридцать воинов в полном обмундировании стояли передо мной. Впечатляющее зрелище!
На них были шлемы, доспехи и щиты из деревянных блоков, а также мечи — кому по силам — железные или деревянные.
Честно говоря, для простых разборок с деревенскими бандитами хватило бы и оружия из деревянных блоков, но, как говорил Эспада, против хорошо обученных воинов нужны доспехи покрепче.
— Ну что, пойдём встречать гостей! — скомандовал я и направился к воротам.
Карета уже была совсем рядом. Впереди ехали четыре всадника. За каретой — отряд воинов в одинаковых доспехах.
«Ничего себе, — подумал я. — Перестраховались, что ли?»
Вдруг один из всадников отделился от группы и направился к нам.
— Наверное, хочет договориться о встрече, — предположил кто-то.
— Что ж, — важно произнёс я, — барон Ван согласен уделить вам несколько минут.
Всадник остановился прямо передо мной, спрыгнул с коня и снял шлем.
— Приветствую вас, барон Ван Ней Фертио, — сказала она.
Это была Панамера!
— А, Панамера, — я был так удивлён, что не смог выдавить из себя ничего более вразумительного. — Рад видеть.
— Что за холодный приём, юный барон? — нахмурилась Панамера. — Уж не нашёл ли ты себе новую пассию?
— Арте и я теперь лучшие друзья, — ответил я.
Панамера посмотрела на Арте, которая стояла позади меня и улыбалась.
— Здравствуйте, госпожа Панамера, — сказала она. — Как ваши дела?
Панамера удивлённо моргнула и снова посмотрела на меня.
— …Что ты с ней сделал? — подозрительно спросила она. — Загипнотизировал? Не может быть, чтобы за пару месяцев в человеке произошли такие перемены!
— Ну… — я пожал плечами, — я просто рассказал ей, какая она замечательная, и научил нескольким полезным приёмам.
— Да, похоже на то, — кивнула Панамера. — Ты, я смотрю, не только с драконами справляешься! Ха-ха-ха! Интересно, что будет дальше?
Вдруг из кареты послышался кашель.
— Кажется, мы немного заговорились, — сказала Панамера. — Ну что, барон, приготовься кланяться! Его Величество изволили лично посетить твои скромные владения!
— Что?! — я опешил.
И тут из кареты раздался грозный голос:
— Так это ты и есть Ван Ней Фертио? Я — Дино эн Цола Беллинейт, король Скудерии. Отныне ты входишь в число моих вассалов и носишь титул барона. Служи мне верой и правдой! Я верю, что ты прославишь нашу страну своими подвигами!
— В-ваше Величество… — пролепетал я, падая на колени.
«Король?! — мысли путались у меня в голове. — Как он посмел покинуть столицу?! Да ещё ради какого-то мелкого барона!»
http://tl.rulate.ru/book/64783/4335478
Сказали спасибо 43 читателя