Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 14. Изменяем деревню

Ночь мы решили провести в своих повозках, используя походное снаряжение. Собственного жилья у нас не было. Рондо предложил нам свой дом, но мы не могли выгнать старика из его дома.

Мы разбили лагерь на центральной площади деревни, которая обычно использовалась для собраний.

Глядя на бушующее пламя костра, я задумался о том, что если бы у меня был талант к магии четырёх стихий, то я бы смог легко отбиться от бандитов.

Магия огня обладает самой разрушительной силой, а в бою выглядит наиболее впечатляюще. Появление на поле боя могущественного мага огня способно поднять боевой дух целой армии.

Но, увы, чего нет, того нет. Поэтому я решил сосредоточиться на разработке плана обороны деревни.

— Недостаточно просто защищаться, — начал я. — В идеале, мы должны иметь возможность атаковать врага, не подвергая себя опасности.

— Обычно для этого используют лучников и магов, которые ведут обстрел со стен, — произнёс Ди.

— Если стены будут низкими, то толку от этого будет мало, — добавила Эспада.

— До сих пор мы просто тыкали копьями сквозь щели в деревянном заборе... — начал было Рондо.

— ...Но в таком случае у противника будет такое же преимущество. Нас просто закидают копьями, — перебил его Ди.

Мы с Ди, Эспадой и Рондой обменивались идеями, но все они были какими-то... банальными.

— Может, сделаем катапульту? — предложил я.

Все трое удивлённо посмотрели на меня.

— К-катапульту? — переспросила Эспада.

— Никогда о таком не слышал, — произнёс Рондо. — Что это такое?

— Господин Ван, катапульты используются для осады, — пояснил Ди. — То есть, не для обороны.

Все трое отреагировали по-разному, но энтузиазма в их взглядах не наблюдалось. Ди начал объяснять Рондо принцип действия катапульты и её мощь, а также почему она не подходит для обороны.

— Она запускает огромные камни, но для её перезарядки требуется много времени, да и траектория полёта камня непредсказуема. Поэтому её используют для разрушения статичных объектов, таких как стены или сторожевые башни, — закончил Ди.

Я нахмурился.

— Необязательно запускать камни. Можно сделать ящик, наполнить его мелкими камнями и запускать его. Так мы увеличим радиус поражения. А если установить катапульту в глубине деревни и направить её в сторону входа, то снаряды будут падать прямо перед деревней. А ещё можно запускать горшки с маслом и горящими факелами! Представляете, как они будут эффектно взрываться при падении?

Все трое с ужасом смотрели на меня.

— А ещё можно сделать огромный стационарный арбалет. Установим его за стеной, а спереди поставим щит для защиты. Думаю, врагу будет не до смеха, когда на него полетит что-то подобное.

— И кто же будет создавать все эти хитроумные устройства? — поинтересовалась Эспада, прожигая меня взглядом.

— Я, — не моргнув глазом, ответил я.

Видимо, мой ответ показался им полным абсурдом, потому что все трое дружно промолчали.

Пока остальные укрепляли стену и мастерили ловушки, я отправился в лес за древесиной вместе с Тиль и Камсином.

— Ваше задание уже выполнено, вы можете возвращаться, если хотите, — сказал я, обращаясь к Орто, который шёл рядом.

Орто усмехнулся и махнул рукой.

— Мне тут интересно. Да и подзаработать немного можно, поохотившись на монстров в этом лесу, — ответил он, останавливаясь у опушки. Окинув взглядом окрестности, он кивнул в сторону одной из тропинок. — Пожалуй, пойдём сюда.

Сказав это, Орто свернул с дороги и зашагал по неровной земле.

— Монстры? — переспросил я.

— Я чувствую их присутствие, — коротко ответил он. — Схожу, проверю. А ты пока можешь начать рубить деревья у входа.

Атмосфера вокруг Орто изменилась, словно он напрягся всем телом. Он скрылся в чаще, а за ним последовали четверо его товарищей. Вторая группа искателей приключений уже вернулась в город, так что в деревне остались только Орто, Пуриэль и ещё трое.

Вдалеке послышался шум борьбы. Ещё по дороге сюда, в повозке, я заметил, что у Орто какой-то невероятный инстинкт. Он чувствовал приближение врага издалека и успевал убить его до того, как тот успевал приблизиться.

Настоящий мастер своего дела, и всё же, его ранг оставался довольно низким. Несправедливо.

Размышляя об этом, я осматривал деревья в поисках подходящего, когда Камсин вдруг подбежал к огромному дереву, приложил к нему руку и воскликнул:

— Господин Ван! Посмотрите, какое огромное дерево!

— Слишком большое, — покачал я головой. — Мы не сможем его срубить.

— А это?

— Тоже слишком толстое.

Камсин указывал на деревья, диаметр ствола которых был не меньше двух метров.

Усмехнувшись, я поднял с земли валявшуюся ветку.

Во время путешествия я постоянно практиковался в производственной магии. Я пока не знал, много у меня магической силы или мало, но мне удавалось придавать дереву, камням и металлу нужную форму.

Правда, если я недостаточно чётко представлял себе конечный результат или не вкладывал в него достаточно магической силы, то форма получалась неправильной, а сам предмет — хрупким.

В общем, эта магия была далека от идеала.

Но недавно я сделал открытие: если вкладывать в предмет достаточно магии и чётко представлять себе каждую деталь, то можно создавать очень точные копии.

Поэтому я решил потренироваться и превратить эту ветку в деревянный брусок такого размера, чтобы его можно было погрузить в повозку.

Я сосредоточился, и в моём животе разлилось приятное тепло, которое постепенно поднималось вверх. Когда оно достигло кончиков пальцев, я взял в руки ветку и сфокусировал на ней своё сознание.

Я чувствовал, как ветка в моих руках меняет форму.

Я старался представить себе конечный результат как можно детальнее. Я представлял себе каждое волокно древесины. Было бы здорово сплести их вместе, как нити, чтобы сделать брусок прочнее... Хм, кажется, это возможно! А что если попробовать разделить волокна на ещё более мелкие частицы, а потом сплести их?

Так, играя с древесиной, как с игрушкой, я создавал один брусок за другим.

Несмотря на то, что они были сделаны из дерева, на ощупь они напоминали пластик. Что ж, главное, что их можно обрабатывать. Нужно будет взять их с собой как можно больше.

Я не знал, сколько магической силы я трачу, но, должен признать, производственная магия оказалась не так уж и плоха.

— Господин Ван, это просто невероятно! — воскликнула Тиль, с восхищением разглядывая брусок. — Невероятно, что из дерева получились такие прочные!

— Из них можно сделать отличные доспехи! — подхватил Камсин. — А если хорошенько заточить — то и меч!

Тиль и Камсин с восторгом стучали по брускам, поднимали их, восхищаясь их прочностью. Вот только, несмотря на все их достоинства, бруски легко могли загореться, ведь они всё-таки были сделаны из дерева.

К тому же, у меня на них были совсем другие планы.

— Ого! Что это такое?! — послышался удивлённый возглас.

Это вернулись Орто и остальные.

— Разве вы не за деревом пошли? — Пуриэль с недоумением смотрела на бруски.

— Может, это какие-то материалы, добытые из монстров? — предположил один из искателей.

— Это древесноволокнистые блоки, — ответил я. — Ну, или как там их называют... нано-волокна, вроде бы.

— Эм... Не совсем понимаю, о чём ты, — растерянно проговорил Орто, беря в руки один из брусков. — Ого... Он легче, чем кажется. Можно я попробую разрубить его?

— Да, конечно, — с интересом наблюдая за ним, ответил я.

Орто подбросил брусок в воздух и взмахнул мечом.

Раздался свист рассекаемого воздуха и ещё какой-то странный звук, похожий на скрежет металла. Брусок отлетел в сторону и врезался в огромное дерево, у которого стоял Камсин.

По поверхности дерева пошли трещины, а брусок упал на землю.

— Хм, не прорубил, — произнёс Орто, разглядывая клинок.

Я начал аплодировать, выражая своё восхищение, а Тиль и Камсин присоединились ко мне.

— Потрясающе! Они такие прочные!

Пока мы радовались, Орто, побледнев, посмотрел на меня.

— ...Я ударил с такой силой, словно хотел разрубить камень, — пробормотал он.

— А что прочнее, камень или дерево? — спросил я, недоумённо склонив голову набок.

— Конечно же, камень! — воскликнула Тиль. — Как дерево может быть прочнее камня...

Орто молчал, не зная, что сказать. Я решил сменить тему.

— Ну, неважно! Главное, что у нас теперь есть прочный материал. Так что всё хорошо, — улыбнулся я.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335286

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Невероятно, что из дерева получились такие прочные!
А что именно получилось она не скажет по тому что рейтинг книжки меньше 18ти лет))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь