Готовый перевод Hufflepuff's Metamorphagi / Метаморфомаги Хаффлпаффа: Глава 6.

(п.п. Как я понял…была другая 6 глава, но автору она не зашла и он потом удалил её и в 7 добавил следующий абзац… Печально)

Следующий месяц прошел для Гарри довольно быстро. Он наслаждался своими занятиями, и у него появился друг в лице Седрика Дигори. Они готовились к предстоящему матчу против Равенкло. Гарри очень нравилось ощущение игры в качестве охотника. Вне занятий он проводил с Дорой столько времени, сколько мог.

В настоящее время Гарри сидел на уроке истории магии. Это был его наименее любимый урок, учитель был призраком, и он бубнил то же самое, что было в учебнике. На этом уроке он сидел рядом с Гермионой. Ему было трудно держать глаза открытыми, но он хотел доказать, что достоин быть в Хогвартсе. Он очень тщательно записывал все, что было сказано.

Гермиона очень гордилась своим другом, у него была жажда знаний, и, хотя он не мог угнаться за её учебными привычками, которые, честно говоря, иногда были чрезмерными даже для нее, она была горда, особенно когда он показал ей, что он был единственным человеком, который мог не спал на занятии, кроме нее. Ей тоже очень понравилось видеть, какие цвета он выберет на этот день, сегодняшними цветами были голубые глаза и зеленые волосы средней длины, он менял их каждый день и любил играть со своими способностями. Они с Гарри прочитали все, что смогли найти о метаморфах. К счастью, у них была Тонкс, которая научила Гарри всему, что могла. Теперь он был способен изменить свою внешность, так как они с Тонкс любили шутить. Тонкс сменила бы свой нос на поросячий, а Гарри сменил бы свой на птичий клюв.

- Миа, пора обедать, пойдем, я хочу встретиться с Дорой - Гермиона слегка подпрыгнула, потому что слишком сильно погрузилась в свои мысли.

- Конечно, Гарри, пойдем. Сейчас я посижу вместе с вами за столом Хаффлпаффа, так как сегодня праздник Хэллоуина, и мы не сможем сидеть вместе за ужином.

Как только они добрались до большого зала, Гарри и Гермиона подошли к столу Хаффлпаффа, Гарри сел рядом с Тонкс, а Гермиона села напротив них. – Приветик, милашка, почему бы нам не проникнуться духом праздника? - Гарри улыбнулся, и они с Тонкс перешли на оттенок оранжевых волос и коричневых глаз.

Лили Поттер так гордилась своим сыном, наблюдая за ним последние несколько недель, и хотя она несколько раз дралась со Снейпом из-за того, что он пытался запугать ее сына на уроке зелий, она видела, как усердно он учился, и с ним могла сравниться только Гермиона Грейнджер, одна из подруг ее сына.

- Малыш - Она опечалилась, когда увидела, как он слегка подпрыгнул.

Повернувшись, он поднял глаза. - Да, профессор Поттер? - Это заставило ее слегка улыбнуться. Он приспособился и никогда не называл ее мамой в классе или на публике.

- Не сегодня, Гарри, сегодня я - твоя мама.

С растерянным выражением лица он спросил вновь. - Да, мам?

- Я знаю, что еще рано об этом думать, почему бы нам с тобой не отправиться домой на рождественские каникулы? Таким образом, я смогу познакомить тебя с лунатиком и бродягой. Они были очень близкими друзьями твоего отца, практически семьей.

Прежде чем он успел ответить, Тонкс вмешалась. - Ты должен поехать, милашка, Сириус - мой двоюродный брат, если он навестит тебя, тогда я тоже смогу заехать и провести с тобой каникулы. - Гарри улыбнулся и кивнул на это, но снова, прежде чем он успел что-то сказать, все они услышали приближающуюся сову.

- Эй, это же Хедвиг! - сказал Гарри.

Лили наклонилась и обняла сына. - Я знаю, что сильно опаздывала с этим, но с днем рождения, Гарри.

Гарри поймал большой сверток, который уронила сова, и скормил Хедвиге несколько кусочков колбасы. Тонкс и Гарри начали разворачивать посылку, в то время как Гермиона и Невилл, прибывшие сразу после того, как Лили убрала упаковку от посылки, увидели, что там была метла.

- Черт возьми, Гарри, что это за метла, что я никогда раньше не слышал о модели дыхание дракона! - Седрик подошел и полюбовался метлой.

- Я пропустила его первые одиннадцать дней рождения, поэтому я хотела сделать что-то особенное для Гарри. - Объяснила Лили. - Я заказала её специально у компании "Нимбус". Они работают над чем-то под названием "молния". Им осталось всего несколько лет до её финальной модели, но с большим пожертвованием я смогла уговорить их изготовить совершенно новую метлу, которая на данный момент лучше всего, что он делали. Гарри вскочил и обнял свою мать изо всех сил.

- Спасибо тебе, мамочка. - В его глазах стояли слезы.

Тонкс встала и улыбнулась. - Вставай, милашка, у нас еще есть время, давай её опробуем. - Она схватила метлу в одну руку, а руку Гарри в другую. Гермиона, Невилл, Седрик и Лили последовали за ними. Все они с некоторым удивлением наблюдали, как Гарри взлетел вместе с Тонкс на метле.

Лили ухмыльнулась, наблюдая, как Гарри покраснел так сильно, что его волосы покраснели, но все равно обнял Тонкс и полетел дальше. Гарри был поражен, даже когда вместе с ним была Дора, метла так хорошо управлялась и двигалась намного быстрее, чем та, которую предоставляла школа.

Он посмотрел на Дору и слегка ухмыльнулся, увидев, что она закрыла глаза и наслаждается поездкой. Крепче обхватив ее, он рванулся вперед быстрее, чем раньше. Она тихонько пискнула от удивления и краем глаза заметила озорной взгляд в его глазах. Когда они замедлили ход прямо над черным озером, она откинулась назад и прошептала ему на ухо. - Ты думал, я не увижу твоего взгляда? - Она слегка повернулась и поцеловала его в губы, но оставила все как есть, потому что не хотела его отпугивать. Она заметила ошеломленное выражение его лица, слегка хихикнула и помогла ему вернуться к их друзьям. После того, как они приземлились, Тонкс убежала на урок древних рун. Гермиона уменьшила новую метлу Гарри и положила её ему в карман. Затем Невилл приобнял Гарри, который все еще был в оцепенении, и повел его на травологию. После чего вместе с Гермионой ушли на урок чар. Это был первый урок Гарри совместно со слизерином. У него всё ещё не было друзей в классе. Он подошел и встал рядом с девушкой со светлыми волосами и голубыми глазами из слизерина. Они работали над пересаживанием растения, которое для него очень похоже на венерину мухоловку. После того, как он закончил со своими растениями, он услышал тихое проклятие от девушки, стоявшей рядом, оглянулся и увидел, в чем проблема.

- Вот, посмотри на эту область, которую ты сжала. Это чувствительное место для мухоловки. Ты должна обращаться с ним осторожно, иначе он укусит снова укусит тебя.

Дафна Гринграсс посмотрела мальчику в глаза, который мог ежедневно менять свои глаза и волосы. Она была удивлена, большинство мальчиков были бы самоуверенны или высокомерны по этому поводу, но он просто помог ей выяснить, почему это растение ласково укусило ее, и вернулся к своему собственному растению, которое, казалось, тыкалось носом в его руку.

- Десять очков хаффлпаффу за помощь студенту мистеру. - сказала профессор Спраут.

- Спасибо, профессор, но ей было больно, я не мог оставить ее в таком состоянии.

- Даф, это был Гарри Поттер, он помог тебе, - прошептала ей ее подруга Трейси Дэвис. Это заставило ее подумать, что Гарри Поттер был единственным человеком, который мог сравниться с ней по интеллекту. Она не считала Грейнджер, потому что считала её высокомерной. Гарри, однако, был просто милым мальчиком, который старался изо всех сил.

После урока Гарри направлялся в большой зал на праздник Хэллоуина, когда к нему подошла та же девушка. - Поттер, спасибо, что помог мне с растением. - Она протянула руку. - Дафна Гринграсс.

Гарри улыбнулся. - Приятно познакомиться, Дафна- Он пожал ей руку - Я надеюсь, что мы с тобой сможем быть друзьями.

Она и её подруга слегка расширили глаза - Правда? Ты хочешь дружить со слизеринцем? Ты дружишь с Уизли, я ожидала, что ты возненавидишь весь слизерин. Он говорит об это на каждом углу.

Улыбка Гарри сползла. - Да, я тоже это слышал. Я бы не сказал, что мы друзья, у нас скорее рабочие отношения. Я не люблю судить людей, пока не узнаю их, я бы сказал, что единственный слизеринец, которого я не люблю, - это Драко Малфой, я видел, как он запугивал людей без всякой причины только потому, что его отец богат и влиятелен. Я видел несколько хороших людей из слизерина, но я держусь подальше, потому что Малфой, кажется, по какой-то причине невзлюбил меня.

Дафна улыбнулась и сказала. - Конечно, Гарри. Трейси и я были бы рады быть твоими друзьями. Увидимся позже.

Начался праздник, поскольку все должны были сидеть за своими столами, Гарри сидел с Тонкс вдвоем, так как Седрик был со своими другими друзьями.

- Итак, милашка, нервничаешь перед своим первым матчем по квиддичу? - спросила она, откусывая кусочек тыквенного пирога.

- Да, хотя я уверен, что если ты будешь меня подбадривать, так что все будет в порядке. - Гарри покраснел, когда понял, что сказал.

Тонкс улыбнулась, он наконец-то немного вышел из своей скорлупы. Я надеюсь, ты скоро поймешь свои чувства ко мне.

- Это хорошо, милашка. Ты же знаешь, что я буду громче всех болеть за тебя.

Внезапно профессор Квиррелл ворвался, крича о тролле в подземельях, и рухнул в обморок. Гарри посмотрел на Гермиону, они совсем недавно читали о них. Внезапно началась паника, и директор позвал старост, чтобы они отвели всех в свои общежития.

Гарри встал, заметно дрожа. - С-сэр.

Дамблдор слегка нахмурился, он планировал заманить одного из друзей Гарри к троллю, чтобы Гарри показал свои магические таланты. - В чем дело, мой мальчик?

- С-сэр, разве это не г-глупо. Н-наши комнаты и комнаты слизерина находятся в подземельях. - При этих словах Лили расширила глаза, осознав, что сказал ее сын.

- Альбус, он прав. Мы не можем посылать студентов к троллю. - Заговорила Лили, и остальные учителя кивнули.

- Очень хорошо, оставайтесь здесь, студенты, наслаждайтесь едой, пока мы позаботимся о нашей проблеме.

С этими словами все учителя, кроме глав домов и Лили, отправились на поиски тролля. Однако у каждого из них расширились глаза, когда они увидели, что все друзья Гарри пошли посидеть с ним вместе с двумя слизеринцами.

- Я должна признать, Лили, что твой сын довольно хороший молодой человек. Он отлично учится и демонстрирует отличное школьное единство, вся его группа теперь включает людей из каждого дома.

- Спасибо, Минерва. Я хотела бы сказать, что помогла ему вырасти таким, но я все еще очень горжусь им. Даже если он такой стеснительный, это потому, что моя сестра была ужасна с ним.

- ЭЙ, ГАРРИ, ЧТО РЯДОМ С ТОБОЙ ДЕЛАЮТ ЭТИ ЗМЕЮКИ?! – Все голоса затихли, и все посмотрели на рыжеволосого мальчика, который это крикнул.

Улыбка Гарри померкла, а его волосы стали темно-малиновыми. Гарри встал и посмотрел ему прямо в глаза - У них есть имена Рон, они Дафна и Трейси. Они сидят рядом со мной, потому что они мои друзья.

- Гарри, ты не можешь дружить с ними, он дети пожирателей смерти. - крикнул Рон.

- Нет, Рон. То, что они учатся в слизерине, не означает, что они злые. Я не люблю хулиганов, Рональд, мне приходилось сталкиваться с этим всю свою жизнь, я не позволю тебе издеваться над моими друзьями. Мне все равно, что ты о них думаешь, я не люблю судить о людях, основываясь на слухах. Если я найду их достойными, они станут моими друзьями. Что касается тебя, Рональд, я не видел ничего, кроме плохих манер за столом и издевательств над другими. Ты недостоин моей дружбы, а теперь проваливай.

В тот момент, когда Рон ушел, все уверенно поведение Гарри будто рухнуло, и он подбежал к своей маме. Она посадила дрожащего сына к себе на колени и успокаивающе погладила его по спине. - Тише, милый. Я горжусь тем, что ты только что сделал, детка. Я согласна, что хулиганы не должны быть твоими друзьями, у твоей матери тоже было несколько проблем с хулиганами в свое время. - Примерно через час все уже выходили из большого зала, чтобы лечь спать, когда Дафна и Трейси обняли Гарри.

- Спасибо, что заступился за нас, Гарри. Мы тоже будем подбадривать тебя в предстоящем матче.

С этими словами Гарри и Тонкс отправились в свою гостиную - Хорошая работа, милашка. - Она крепко обняла его и они отправилась спать. Гарри быстро последовал свою кровать.

http://tl.rulate.ru/book/64735/1703435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь