Церемония жертвоприношения, наконец, началась!
Перед воротами поселения собрались тысячи аборигенов.
Церемония жертвоприношения была эквивалентна китайскому новому году в Даксии, и почти все приходили сюда, чтобы принять участие.
Все аборигены были высокими и мускулистыми, и очень странно, что не было ни одного низкорослого.
С их талии свисала шкура животного, а у женщин на области груди была еще одна шкура, и их телосложения были достаточно крепкими, чтобы не бояться холода.
- Чего они ждут?
Цинь Мин выглядела озадаченным, держа на руках маленького черного медведя Бай Юэ.
Участники команды находились поближе к самому центру всего события и потока людей.
В окружении аборигенов с сильными телами, не разделяющих их мировоззрение, они совершенно не беспокоились.
Потому что, пока Бай Юэ был здесь, они знали, что были в безопасности.
- Смотрите! Что это?!
Издалека сюда шла группа людей, и их примитивная одежда указывала на то, что они, должно быть, были из клана Ву.
- Боже мой! Они убили динозавра!
Все оглянулись и увидели вдалеке группу людей, которые действительно медленно тащили сюда трицератопса.
Увидев огромные размеры добычи, члены экспедиционной группы были потрясены.
Хотя они и знали, что эта группа аборигенов, называемая кланом Ву, обладала гораздо большими индивидуальными способностями, чем они, и их добычей были существа на острове, они не могли не быть шокированы, когда увидели, что те поймали огромного трицератопса.
Они увидели, что привезенная жертва была трицератопсом с огромной головой и туловищем.
Клан Ву разразился восклицаниями, жертвенные дары такого размера не были для них редкостью.
Затем началось празднование, песни и танцы, и атмосфера была крайне теплой.
Даже члены экспедиционной группы были тронуты.
Медвежья морда Е Яна оставалась спокойной.
Теперь он мог убить нескольких трицератопсов одним лишь взмахом своей медвежьей лапы.
Что касалось оживленного танца этих людей... эти эмоции не заражали его.
Сейчас его волновала лишь священная река.
Наконец, через несколько часов праздник закончился.
- Пойдем.
Жрец сказал членам команды, и они направились к северу от крепости.
Также была группа людей, тянущих по пути труп трицератопса.
Пройдя больше часа, они пришли к огромной пещере.
Внутри пещеры царила кромешная тьма, и свет, озарявший все вокруг, не мог рассеять мрак пещеры.
Одна лишь высота пещеры составляла 10000 метров! Это не совсем похоже на пещеру, скорее это походило на выдолбленную гору.
Участники экспедиции были поражены.
- Это волшебная работа природы...
Жрец остался доволен их шокированным видом.
- Это святая земля нашего клана Ву. Не бегайте там, когда войдете. Внутри очень просторно и темно, - сказал он, улыбнувшись.
Затем он обратился к группе людей, охранявших вход в пещеру, и направился к пещере святой земли с командой экспедиции и аборигенами, переносившими труп трицератопса.
«Вперед?!»
В тот момент, когда Е Ян поднял медвежью лапу и шагнул в пещеру!
Его шерсть встала дыбом!
В его сердце поднялся неведомый ужас, делая его неспособным контролировать свое тело.
Он неудержимо задрожал.
По его медвежьей морде медленно начал стекать холодный пот.
«Должно быть, в этой огромной пещере таится большая опасность! И это ужасно опасно!»
Е Ян был взволнован!
Он впервые столкнулся с такой ужасающей аурой!
Даже перед лицом титановой змеи и мозазавра не было так страшно.
Не только он, но и самка медоеда и тоторо сбоку не заходили напрямую в пещеру.
Два маленьких зверька посмотрели друг на друга.
Хотя они и не знали, что произошло, в глубине души они просто не хотели или не смели приближаться сюда.
- Гур! Гур!
- Пи!
Увидев застывшего босса, они издали нетерпеливый крик.
- Что случилось?
Цинь Мин обнаружила аномалию и показала жестом членам экспедиционной группы, которые только что вошли в пещеру, отступить.
Ее холодное лицо было полно напряжения, и она спросила Бай Юэ…
Это был первый раз, когда она видела, чтобы Бай Юэ выглядел таким нервным.
Е Ян тревожно зарычал.
Цинь Мин, которая была с ним долгое время, немедленно отреагировала и вывела всех из огромной пещеры.
Должно быть, с этой пещерой что-то было не так!
- Что случилось?
Жрец, который шел впереди них, был озадачен и повернулся, чтобы спросить их.
Цинь Мин холодно посмотрела на него.
- Черный медведь Бай Юэ сказал нам, что эта пещера опасна. Уважаемый жрец хотел привести нас сюда с другой целью?
Старик заметил сбоку беспокойный взгляд “черного питомца”, и его осенило.
— Ох, я забыл вам сказать.
- Наше святое место очень волшебное. Будь то могучий динозавр ростом в десятки метров или лягушка размером с муравья, никто не может войти в эту огромную пещеру.
- Серьезно?!
После недолгого обсуждения участники экспедиции приняли решение идти вперед.
Они хотели исследовать происхождение святой воды, которая могла стать ключом к эволюции для всех людей на Даксии или Земле в целом.
Кроме того, у них также было современное вооружение и оборудование.
Коснувшись своей головы, Цинь Мин мягко сказала…
- Бай Юэ, если ты боишься, не ходи в пещеру, просто оставайся у входа здесь и жди нашего возвращения.
Е Ян покачал головой.
Он чувствовал, что жрец их не обманывал, и ему также было любопытно, что за существо могло заставить его почувствовать такую опасность.
Более того, хотя лазерное оружие команды имело всего несколько зарядов энергии, оно все же могло угрожать ему.
Он не верил, что какое-либо существо сможет выдержать повреждение лазером.
Это вселило в него большое чувство безопасности.
Медведь решительно последовал за толпой в пещеру.
Это очень тронуло Цинь Мин и ее группу. Они думали, что Бай Юэ знал, что пещера была очень опасна, но ему нужно было войти внутрь, чтобы защитить их.
После входа в пещеру вокруг была кромешная тьма.
Прежде чем все успели включить фонарики, люди Ву достали куски деревянных длинных палок с чем-то черным на них.
Деревянные палки засветились в темноте, причем освещение было настолько ярким, что освещало все на десятки метров вокруг.
Это было потрясающе.
Таким образом, они медленно продолжили идти в глубину.
В пути члены экспедиционной группы были очень бдительны.
Недавнее поведение Бай Юэ навело их на мысль, что в пещере должна была быть опасность.
К счастью, по дороге ничего не произошло.
Постепенно в поле зрения они увидели кучу белых костей.
- Ладно, пора положить нашу жертву.
Бум!
Тяжелый труп трицератопса упал на землю в пещеру, и раздался особенно громкий звук!
- Здесь мы приносим в жертву нашу добычу, а перед ней священная река, вы можете пойти и посмотреть, - объяснил жрец.
Е Ян осторожно сделал несколько шагов вперед и посмотрел на кости перед собой.
На костях проглядывались небольшие следы от укусов.
- Это неизвестное существо кажется не очень большим...
Выражение морды медведя слегка сморщилось.
Благодаря жрецу он узнал, что это жертвоприношение проводилось раз в год… так что же за существо должно было есть только раз в году?
Он последовал за командой экспедиции к священной реке, о которой говорил жрец.
Послышался звук текущей воды.
Все члены экспедиционной команды были поражены тем, что этот поток воды – это сокровище, которое могло сделать тела людей сильнее.
Священная река была шириной в сотни метров, и они не знали, где был исток.
Медведь сердито посмотрел на Цинь Мин.
Он знал, что священная река перед ними состояла из слюны живого существа.
Так насколько же большое это существо, раз одна лишь слюна может образовать бурлящую реку длиной в 100 метров!
Должно быть, это было чудовище из чудовищ!
И эта огромная пещера, скорее всего, была пастью этого чудовищного зверя!
Как только ему в голову пришла эта ужасающая мысль, он тут же захотел отступить.
Бам, бам!
Послышался ненормальный звук.
Когда он обернулся, его душа чуть не вылетела из тела.
Зоолог достал лопату и от волнения продолжал стучать по полу пещеры.
«Брат! Ты хочешь умереть?!»
http://tl.rulate.ru/book/64604/1857740
Сказали спасибо 30 читателей