Готовый перевод Evolution: Reincarnation into a black bear / Эволюция: перевоплощен в черного медведя: Глава 103 Не пробил!

«Кровь?»

Е Ян резко открыл свои медвежьи глаза и уставился на Лу Фэя и ученых.

Безусловно, похоже, что скорость его собственной эволюции вызывала удивление у этих людей.

Хотя местные животные планеты Земля также мутировали и эволюционировали, их изменения имели меньший характер, чем у него.

Его глаза вспыхнули, и он подумал про себя.

«Быть или не быть, вот в чем вопрос…»

Его глаза засветились!

«Быть!»

В своем развитии он полагался не на духовную энергию, а на эволюционную систему тела.

Эти люди не должны найти систему в его крови.

А если же он не согласится, то они обязательно попробуют получить у него образец.

Е Ян, конечно, не боялся их, но мысли о сомнительных ощущениях сзади, да еще и ночью… Что ж, это всегда раздражало его, и он впадал в депрессию, переживая об этом.

Он решил отдать кровь.

Двое людей осторожно смотрели на него в стороне.

Огромный медведь кивнул.

Ученые были в восторге.

Это эволюционировавшее животное Земли, которое могло понимать человеческую речь.

Получение образцов крови могло сыграть для них жизненно важную роль в изучении загадок эволюции эволюционировавших животных!

Затем он дал шприц Лу Фэю. Ученый не осмеливался приближаться к этому большому симпатичному парню.

Лу Фэй беспомощно вздохнул и быстро подошел к нему.

Он все подчеркивал, что черный медведь Бай Юэ имел мягкий характер, так почему они этому не верили?

Он подошел к Е Яну.

Медведь спокойно протянул передние лапы вперед.

- Гм?

Лу Фэй был удивлен, обнаружив, что эта острая игла не могла проткнуть кожу Бай Юэ.

Это было очень неловко.

Он попросил помощи у ученых.

Ученый выглядел ошеломленным и просто тупо уставился на шприц.

Эта игла прошла особую обработку.

Достаточно было всего одного усилия, чтобы даже проткнуть стальную пластину.

Как эта игла могла не проткнуть шкуру этого большого черного медведя?

Он думал, что это Лу Фэй просто не хотел причинять вред этому черному медведю.

Ученый подошел и взял шприц.

Он резко вонзил иглу и… не пробил!

На коже осталось лишь небольшое углубление.

Е Ян больше не мог этого выносить.

Изготовленные этими людьми шприцы были бесполезны.

Он беспомощно вытянул свои медвежьи когти и проткнул одну из своих лап!

«Эм...»

Морда медведя опешила.

Не пробил!

Он даже не сломал защиту, оставив лишь белый след, который был немного виднее, чем след от иглы.

Морда медведя была немного смущенной.

Он забыл, что навык крепкого тела 5 уровня, которым он сейчас обладал, делал его кожу такой же жесткой, как у бегемота.

Защита была просто потрясающей.

Со свирепым взглядом в глазах он поднял свою лапу и с силой обрушил ее вниз!

Кожа, наконец, была прорвана, обнажив красную плоть и кровь.

Ученые поспешно вставили шприц для взятия крови.

Через некоторое время в шприце начала появляться рубиновая жидкость.

- Хватит, хватит! Вы можете остановиться!

- Ничего страшного. Такая маленькая пробирка с кровью не повлияет на его тело, это даже поспособствует циркуляции крови в его теле, что будет полезно для организма!

После того, как кровь взята, ученые в спешке бросились на базу.

Им не терпелось изучить эту драгоценную кровь.

Лу Фэй же достал аптечку, которую нес с собой.

Он взял медицинскую повязку и перевязал рану на лапе Е Яна.

Медведь тоже не стал останавливать кровотечение.

Фактически, он даже не использовал способность исцеления на этой маленькой травме.

Со своим нынешним телосложением он мог восстановиться за один день.

После того, как повязка была наложена, он увидел честные глаза Е Яна.

Лу Фэй мог только оставаться в качестве не… рабочего за жаркой мяса для Е Яна и медоеда.

...

Вот так прошло полмесяца.

В этот период люди построили широкую дорогу на стыке гор Циньлин и прерий.

Из страны шел постоянный поток поставок.

На прерии были установлены радиостанции, вся область была соединена сетью.

На прериях появилось много легких стальных построек.

Внутри белого здания на прерии работала группа ученых-исследователей в белых халатах.

После более чем полумесяца работы, они, наконец, прорвались в своих исследованиях.

Эволюционировавшие животные на этом месте были намного мощнее местных, земных.

Они постоянно рассматривали строения тел существ и собирали образцы.

Наконец-то ученые нашли причину эволюции животных.

Это была особая субстанция, витающая в воздухе на прерии.

Они даже нашли оную в горах Циньлин, но там ее было гораздо меньше, чем здесь.

После непрерывных испытаний они узнали, что это особое вещество оказывало положительное эволюционное воздействие на животных!

Оно могло сделать живых существ сильнее и умнее, а также ускоряло рост растений!

К сожалению, влияние этого вещества на человека до сих пор не выяснено.

Это особое вещество было названо ими “аурой”.

Более того, мясо этих эволюционировавших животных обладало огромной питательной ценностью и энергией!

Ученый держал в руках исследовательский отчет. Его глаза были ошеломленными.

Этот отчет представлял собой отчет об исследовании крови Е Яна.

...

Медведь все еще лежал под этим большим деревом.

Жизнь Е Ян ничуть не изменилась из-за появления людей.

Сегодня он поймал большую антилопу, но глядел на бегемотов, купающихся в реке недалеко, сияющими глазами.

Жаль, что за последние полмесяца ему так и не удалось поохотиться на бегемота.

В это время к нему подошел Лу Фэй.

Глаза Е Яна засветились.

Он по старинке указал на антилопу рядом с ним.

Лу Фэй криво улыбнулся.

Что ж, Е Яну нравилось есть шашлык.

Они соорудили большое приспособление для готовки возле большого дерева.

Так можно было приготовить целое животное.

С тех пор Е Ян охотился за едой и позволял людям готовить ему шашлык.

К счастью, Е Ян проявлял инициативу, чтобы перемещать еду на своеобразный гриль.

Иначе Лу Фэй не смог бы приготовить мясо в одиночку.

Он развел огонь, и по округе начал распространяться запах шашлыка.

Окружающие животные начали идти на запах, но остались в сторонке.

В это время самка медоеда пришла к Е Яну.

Зверюшка была очень пунктуальной.

Причина была в том, что ей тоже нравился вкус шашлыка.

Вскоре Е Ян убрал половину обжаренной антилопы.

- Пи!

Самка медоеда быстро доела свою порцию мяса и нетерпеливо попросила добавки.

Она явно этим не наелась.

Е Ян, который ел большой кусок, взглянул на нее.

- Рев…

Этим он будто бы говорил: «Ты недавно принесла меньше меда, но все еще хочешь провести весь день с моим шашлыком?»

Она просто мечтала, раз хотела поесть, не заплатив.

Медведь хотел преподать ей урок.

Самка медоеда поняла значение его рева, и она обиженно закричала.

Она выкопала все ульи поблизости.

Если она хотела раздобыть улей, то могла только пойти глубже в лес, но это было опасно, и она не решалась идти туда.

Видя, что Е Ян проигнорировал это недовольство, ее глаза стали немного потерянными, а после снова засветились.

Обернувшись, она погналась за группой пятнистых гиен.

- Ауу...

Самка медоеда радостно гоняла группу пятнистых гиен.

Пятнистые гиены также привыкли к преследованию этого медоеда. Они не смели сопротивляться, так как… если здоровяк под деревом рассердится, то, возможно, именно они в следующий раз будут на вертеле.

Е Ян отрыгнул, а затем пошел к реке, чтобы смыть грязь со своего тела.

Человек, удобно устроившийся под деревом на матрасе, прищурился.

Лу Фэй вытер пот с головы.

Он только что съел кусок шашлыка эволюционировавшего животного, и от одного этого кусочка уже наелся.

Мясо этого животного было очень ценно, и он, вероятно, был единственным, кто мог вот так съесть его.

Это можно было рассматривать как награду за приготовление шашлыка черному медведю Бай Юэ.

Затем он подошел к Е Яну и взял лист бумаги.

- Бай Юэ, не засыпай, пришли результаты анализа твоей крови.

Когда Е Ян услышал эти слова, его круглые уши пошевелились, и он открыл свои глаза.

http://tl.rulate.ru/book/64604/1784956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь