Готовый перевод The Maid Dreams Of The Sunset / Горничная, мечтающая о закате: Глава 8

"Я закончила уборку, молодой господин. Мне пора идти, так что, пожалуйста, отдыхайте с комфортом".

Закончив наводить порядок в комнате, Георгина кивнула головой, держа в руках ящик с инструментами. Тогда Исаак, который стоял у окна, медленно поднял голову и оглядел комнату.

Даже до прикосновения Георгины комната была чистой, но после она стала настолько чистой, что не было видно ни пылинки. Аккуратно разложенные канцелярские принадлежности, стулья, поставленные точно под одним углом, и ленты, свисающие с занавесок, выглядели одинаково, как будто были напечатаны на доске... Все было действительно идеально.

"Вау."

Далия гордо улыбнулась, наблюдая за тем, как он с открытым ртом осматривает комнату.

Когда она узнала, что это резиденция, в которой временно остановился Молодой Мастер, она направила все свои силы на уборку. Комната была безукоризненной даже для человека, требовательно относящегося к чистоте, так что другие тоже были бы удивлены безупречностью этого места.

Как и ожидалось, его следующие слова заставили Георгину разразиться смехом.

"Здесь так чисто, что и прилечь не на что".

Айзек поднял брови, неловким жестом указывая на кровать.

На идеально заправленной кровати лежал симпатичный щенок, сделанный из полотенец. Когда он спросил, что это такое, Георгина застенчиво засмеялась и сказала, что научилась делать его, когда подрабатывала изготовлением лент.

"Тогда я пойду, молодой господин. Не стесняйтесь звать меня, если вам что-нибудь понадобится".

"Вы прочитали все книги, которые я одолжил вам некоторое время назад?"

"А... те книги."

Прошло уже много времени с тех пор, как она закончила читать их, но было трудно вернуть их ему, поэтому она хранила их в своей комнате. Ей было неловко подходить к нему, чтобы просто вернуть книгу, поэтому она искала причину, чтобы встретиться с Молодым Мастером.

'...Неужели он думал, что я не верну их? При этой мысли лицо Георгины стало ярко-красным.

"Я прочитала их все! Я верну их сразу же, так что, пожалуйста, дайте мне минутку!"

"Нет, нет! Это не срочно".

Удивленный ее взволнованным видом, Айзек почесал затылок и заговорил приглушенным голосом.

"Я просто спросил, потому что мне интересно ваше мнение. Если вы закончили читать, я одолжу вам другую книгу. Не могли бы вы прийти завтра в это время, если не возражаете?"

осторожно спросил Айзек, надеясь, что она не откажется, в отличие от предыдущих случаев. К счастью, вместо отказа, Георгина кивнула головой и с готовностью согласилась.

"Я буду благодарна, если вы одолжите его мне. Тогда я вернусь завтра".

Она поприветствовала его оживленным голосом, закрыв за собой дверь. Как только она убрала руку с ручки двери, Георгина уронила ящик с инструментами на пол прихожей.

"Eeeehhhh......!"

Самообладание, которое она сохраняла, сменилось смущением и потерей понимания, что делать.

"Разве я... не выглядела сегодня так глупо?"

Она вздохнула, оглядываясь на поток событий. Она сжала виски, чтобы охладить голову. Казалось, она усложнила задачу молодому мастеру, ответив в ответ, когда ей следовало бы молча убраться.

'Почему я говорила о своих родителях? Почему я до сих пор не вернула книгу?

Вспоминая его нерешительное лицо всякий раз, когда разговор прерывался, она так смущалась, что не могла контролировать свои конечности. Георгина сдержала желание удариться головой об пол и быстро выдохнула.

'...Но молодой господин щедр. Он не посчитает меня странной".

утешала она себя, снова взяв в руки ящик с инструментами. Прислушиваясь к дребезжащим звукам ударяющихся друг о друга инструментов для чистки, Георгина тихо поклялась не совершать ошибку в следующий раз.

┄┄♔♛┄┄

Так прошло полмесяца.

Георгина смогла справиться со своей неловкостью рядом с Молодым Мастером благодаря их обмену книгами, который происходил каждые два дня. Хотя они еще не достигли того уровня, когда она могла бы сказать, что у них близкие отношения...

"Молодой мастер. Не будет ли вам одиноко, если вы будете жить в пристройке один?"

Она могла задавать такие вопросы без колебаний.

Айзек издал короткий вздох, прекратив тасовать карты в руках. Томное выражение лица, которое обычно было у него, исчезло, как будто его смыло, и осталась только живость.

"Я не уверен. Теперь, когда я привык к этому... Кроме того, я не один, ведь рядом Гувер".

"О, точно. Мистер Гувер тоже был там. Если мистер Гувер - сопровождающий молодого господина, то почему он не остался в Левом крыле?".

"Гувер остался в пристройке. Герцогиня только найдет на него зуб, если он останется со мной, так что лучше оставить его".

Айзек аккуратно собрал разделенную стопку карт на половинки и продолжил тасовать, но снова поднял голову, посчитав отсутствие ответа странным. Увидев, что Георгина прикусила губу с тяжелым выражением лица, он поднял брови.

"Тебе не обязательно быть внимательной. Я привык к тому, что люди в этом доме меня ненавидят".

"...Ты также ненавидишь свою семью?"

"Как это выглядит для тебя?"

"Э... это..."

Мальчик посмотрел на Георгину тонко искривленными глазами, а затем разделил колоду карт пополам. Умело перетасовав карты, он взял восемь карт и положил их перед Георгиной.

Георгина на мгновение задумалась, затем вытащила крайнюю правую карту и перевернула ее.

Сможет ли он и на этот раз угадать, какая это карта? В отличие от взволнованного лица Георгины, Айзек мгновенно достал остальные карты одним движением руки и с ничего не выражающим лицом посмотрел на карты, которые держала Далия.

"Мне это не особенно нравится. Туз пик".

Глаза Далии расширились, когда она попеременно смотрела то на карту, то на Айзека. В кончиках ее пальцев, побелевших от щелочи, лежал пиковый туз.

"Нет, как вы... вы пометили карты?"

"Этого не может быть. Эти новые карты принесла ты, Георгина".

Когда ему удалось точно угадать червонную даму, она подумала, что это просто совпадение. Что за фокус он проделал, чтобы суметь определить карты, не глядя на них?

Когда она крикнула "Еще раз", Айзек пожал плечами и снова перетасовал карты. Исаак приподнял уголок губ и рассмеялся, когда она снова выбрала карту.

"Это бубновая восьмерка".

Боже мой", - пробормотала Георгина, чей рот был широко открыт, прежде чем тихо заикаясь произнести.

"Молодой мастер... Возможно, вы умеете пользоваться магией?"

На вопрос о способе идентификации карт Айзек лишь ответил с загадочной улыбкой, что он их запомнил. Георгина пришла к выводу, что это трюк фокусника, задавшись вопросом, не имеет ли он в виду, что запоминает даже последовательность, в которой карты тасуются одна за другой.

Сквозь щели в окне проникал спелый аромат поздней осени. Постукивая пыльником в кармане, Георгина вдруг поняла, что забыла что-то важное, и вскочила со своего места.

"Я забыла! Я должна была поменять мебель в салоне главного здания после обеда. Мне нужно поторопиться!"

"Опять менять мебель? Разве ее не меняли некоторое время назад?"

"В эти дни пришло много гостей по поводу помолвки юной леди Карлы. Госпожа приказала часто менять обивку".

"Карла... О, да. Она дебютировала в светском мире в этом году".

Поскольку Карла дебютировала в обществе в начале этого года в 18-летнем возрасте и с ореолом герцогства Эуфгеншульт за спиной, ее потенциальные женихи будут стекаться к ней, как волна, только взглянув на ее происхождение.

Айзек постучал пальцами по подлокотнику кресла, вспоминая незаинтересованное лицо Карлы. Черные зрачки перевели взгляд с карточки на Георгину.

Жалкая спина его сводной сестры наложилась на образ Георгины, выходящей за дверь. Действительно ли она с нетерпением ждала своей помолвки? Над его грубым любопытством раздался звук закрывающейся двери.

┄┄♔♛┄┄

Перестановка мебели была завершена в одно мгновение. Так как это делалось много раз в эти дни, и горничные, и слуги умело меняли чехлы, подкладывали ткань под мебель и переносили имеющуюся мебель на склад.

Комната, которая раньше была в зеленых тонах, быстро превратилась в глубокий фиолетовый цвет, создавая элегантную атмосферу. Как раз когда все собирались вернуться к своим обязанностям, закончив со стиркой, из гостиной раздался призыв о помощи.

"У кого есть свободные руки, пожалуйста, подойдите и помогите!"

"Зачем? В чем дело?"

"От портнихи прибыла одежда для юной леди. Мы возьмем платья, а вы, ребята, принесите туфли и остальное?"

Служанки, которые обычно нехотя волочили ноги с неприязненным выражением лица, побежали в сторону гостиной, сияя при слове "платье". Увидев атмосферу, она почувствовала, что тоже должна пойти, поэтому Георгина поспешила по их следам.

Платья естественных цветов развевались от движений служанок, которые любовались платьями и возились с кружевными украшениями. Когда они переступили порог комнаты Карлы, их отношение изменилось, как будто они всегда были вежливы, и они склонили головы.

В комнате Карлы, отделанной в земляных тонах, стояла вешалка для одежды и бювар, словно она была готова к прибытию платьев. Когда служанки протянули одежду, фрейлины и преданная камеристка внимательно осмотрели платья.

"Оставьте это, это и это платье, все пять здесь".

Фрейлина, проверявшая платья, приказала служанкам, указывая на диван.

Тогда Карла, которая сидела за туалетным столиком и просматривала платья, вздохнула и встала со своего места.

"Не то чтобы мне не нравился макияж или платья, но я устала делать это каждый день. Энджи, выбери наряд для чаепития, которое состоится послезавтра, начиная с платья".

"Если это чаепитие, то оно будет проходить в саду во внутреннем дворе, поэтому тебе подойдет платье светлых тонов. Как насчет этого лавандового платья?"

"...Ты серьезно?"

"Оно похоже на платье, которое ты надевала на пикник раньше. Я думаю, оно будет хорошо смотреться на тебе".

Выражение лица Карлы помялось, когда она бросила холодный взгляд.

"Тогда оно было приемлемым, потому что было позднее лето, но сейчас оно не подходит. Скоро будет зима, поэтому яркие цвета - это не стильно. Принеси сначала платье винного цвета".

"Поскольку у тебя светлая кожа, тебе больше подойдет платье светлых тонов..."

Ворча, ее фрейлина Энджи выбрала бордовое платье и принесла его Карле. Платье, сшитое из тонкослойного муслина, придавало его обладательнице трепетную фигуру, которая подчеркивала манящую красоту, не сочетающуюся с темным цветом. Но Карла не была удовлетворена. Она приказала принести еще больше платьев темного цвета.

Принесли темно-серое платье, черное платье и даже темно-зеленое, но она не была уверена, какое из них лучше. Глаза Карлы расширились, когда она увидела Георгину, стоящую в углу и возившуюся с подолом платья, которое было на ней.

Пока она размышляла о присутствии этого ребенка, ей пришла в голову озорная идея. Карла посмотрела на Георгину взглядом, полным интереса, и открыла рот.

"Как ты думаешь, какое платье будет лучше всего на мне смотреться?"

Георгина, которая не думала, что заговорит с ней, оглянулась и поняла, что вопрос был обращен к ней, была поражена и удивленно ответила.

"Мне?"

"Да, ты. Как ты думаешь, какой из них выглядит лучше всего?"

'Почему она спросила меня, а не свою фрейлину?' Георгина, наблюдавшая за атмосферой, окинула взглядом ряды платьев и осторожно произнесла.

┄┄♔♛┄┄

Примечание редактора: Если кто-то запутался в различиях между фрейлинами и горничными, то фрейлины - это обычно дворянки более низкого ранга, нанятые в качестве прислуги более высокопоставленной дамы, в то время как термин, который переводится как горничная, относится к женщине-служанке, нанятой для работы по дому.

http://tl.rulate.ru/book/64575/2028068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь