Готовый перевод Game of Thrones : Paladin of Old Gods / Игра престолов : Паладин старых богов: Глава 9: Мыло... Полезность... Цены... Война... и Сообщения...

Глава 9: Мыло... Полезность... Цены... Война... и Сообщения...

От первого лица: Мейстер Голбарт.

Год: 281 AC, 1-й день 11-й луны (за 2 недели до турнира в Харренхолле).

"Это и есть семь кругов ада?" - Подумал бедняга, уже не способный нормально рассуждать.

Послышался скрежет замка, за которым последовал скрип двери.

"Нет! Нет! Еще и дня не прошло! ЕЩЕ НЕ ПРОШЛО!!! Это не может продолжаться!!!" -Действительно, Голбарт был прав, прошло всего 22 часа с момента последнего возобновления "процедуры".

- "Мейстер Голбарт, доброе утро! Я приношу извинения вам за то, что разбудил раньше. К сожалению, сегодня будет очень напряженный день, и, как вы знаете, я ненавижу опаздывать на работу... " - вежливо сказал Квиберн.

- "Сегодня я приношу хорошие и плохие новости". - Квиберн.

- "Хорошие - это то, что мы можем удвоить дозу макового молока... Увы, плохие это те, что мы подошли к той части, где мы собираемся изучить влияние этого редкого и увлекательного заболевания на участки нервных пучков... К сожалению, даже с дополнительной дозой мне придется прикрепить несколько дополнительных ремней, чтобы убедиться, что вы не двигаетесь." - сказал он с сожалением в голосе и на лице, затягивая еще 4 кожаных ремня.

- "Тьфу-тьфу!!!! Тьфу! " - Голбарт потерял представление о значении слова "отчаяние".

- "Вверх! Вверх! Мейстер, нет необходимости тратить лишнюю энергию и жидкости, вы знаете, что она понадобится нам в нашем долгом путешествии. Я еще раз приношу свои извинения. Мне было очень жаль, что пришлось удалить твой язык, но это было необходимо. Мы не можем рисковать, нарушая спокойный сон добрых людей наверху." - Сказал Квиберн, вытирая водянистые выделения носовым платком.

- "Как всегда, тщательно нужно вымыть руки перед началом работы. Я действительно верю, что это мыло будет иметь большой успех в цитадели. Его свойства выходят далеко за рамки гигиены, превосходя наши решения на основе спирта во многих отношениях". - сказал Квиберн с улыбкой.

- "Не бойся, мой друг, по всей вероятности, ты сможешь продержаться достаточно долго, чтобы узнать ответ от ворона, которого я послал в цитадель. Давайте просто надеяться, что служба обмена сообщениями не отправит запрос в раздел "не срочно". Официально ты уже мертв, но я позаботился указать в письме, что "мы были вынуждены сжечь твое тело". В конце концов, я ничего не знаю об этой болезни, по крайней мере "официально"."

Квиберн закончил мыть руки, надел защитные кожаные перчатки, фартук и маску. Он подошел к столу с инструментами. Он схватил предварительно продезинфицированный скальпель и медленно направился к Голбарту.

"Маковое молоко! Маковое молоко! Маковое молоко!!! Ты это сказал! ТЫ ЭТО СКАЗАЛ!!!!!!" - Голбарт изо всех сил старался повернуть голову, пристегнутую ремнем, к фляжке менее чем в 2 футах от него.

- "Гу! Гу! гу! Гу! Гу! Гу!" - Мейстер несколько раз моргнул, пытаясь каким-либо образом передать сообщение Квиберну.

- "Не волнуйтесь, Мейстер, я точно знаю, чего вы хотите. Я уже давно выучил язык тела моих "подданных". Это займет всего минуту, я обещаю. Мне просто нужно будет измерить вашу переносимость боли, чтобы рассчитать количественно и оценить влияние молока на процедуру". - Сказал новый рыцарь, пытаясь успокоить "пациента".

- "Как всегда, площадь Торренса благодарит вас за вашу жертву, Мейстер. Эти данные будут очень полезны, если агенты цитадели решат использовать свое "оружие"".

И работа началась снова...

-------------------------

От первого лица Леди Мелесса Тарли.

Хорн-Хилл, в тот же вечер...

У леди Тарли был очень утомительный день.

Она приготовилась направиться в залы своих личных ванн, ее доверенная служанка Кэйт Флауэрс шла впереди.

Служанка должна была помочь ее юной и чуть более года замужней леди Тарли вытереться и переодеться после обычного вечернего купания женщины.

В Хорн-Хилл не было обычных ванн, там был целый бассейн из тонкого мрамора шириной около 20 футов с каждой стороны. Роскошь, которой не было в доме ее предков.

Мелесса заметила, что вода, испускающая пары, была прозрачнее, чем обычно, и что обычные масла для ванн находились не на своем обычном месте.

Но там была изящная закрытая коричневая деревянная шкатулка, на крышке которой три зеленые сосны были украшены искусной резьбой.

Она с любопытством посмотрела на Кэйт, нахмурившись.

- "Миледи, подарок от Дома Толхарт. Похоже, что все замки от Последнего Очага до Соленого побережья получили такие подарки". - Служанка быстро ответила.

Мелесса осторожно открыла коробку, заинтригованная новостью.

Внутри она обнаружила пять странных предметов одинакового размера и округлой формы.

На первый взгляд они выглядели как экзотические камни.

- "Почему 5 разных цветов? И прежде всего, что это, Кэйт? - растерянно спросила дама.

- "Странный предмет называется "мыло", миледи. Это невероятный косметический продукт, намного лучший, чем обычные масла и соли для ванн. Каждый цвет представляет собой отдельный аромат. Конечно, я и другие служанки позаботились об этом, прежде чем позволить вам попробовать, миледи." - Служанка ответила уверенно и с надеждой.

- "Ты пробовала это? Дом Толхарт прислал еще коробки этой работы в качестве подарков?" -Мелесса.

- "О нет, миледи, эта коробка уникальна. Мы, служанки, пробовали так называемое "превосходное мыло" для людей высокого класса. Моя госпожа - это "высшее" качество. На самом деле..." - Кэйт.

- "Продолжайте и заканчивайте речь, не раз вы останавливались в своих предположениях посередине, заставляя меня сомневаться потом в течение нескольких часов!" - Мелесса.

- "Да, моя госпожа!.... Да, мы, служанки, хотели спросить вас, если... Если... Мы могли бы попробовать хотя бы 1 из этих 5 образцов!!!" - сказала Кэйт, которая тут же покраснела от нескромности своих манер.

Час спустя...

Мелесса чувствовала себя более расслабленной, чем когда-либо. Ее кожа была скользкой в шелковой ночной рубашке. Она чувствовала себя чистой и свежей, как никогда прежде.

И не только это, но и запах, который она источала, был слаще и менее резким, чем духи, которыми она обычно пользовалась.

Она ждала, когда к ней присоединится ее муж Рэндилл.

У нее не было никаких ожиданий на эту ночь. Лорд Тарли почти никогда не ложился со своей женой после охоты.

Какой-то шум прервал мысли женщины.

Лорд Тарли был не очень высоким и красивым мужчиной, но его жена находила его привлекательным со всех сторон. В каждом жесте этого мужчины она ощущала чувство защищенности и уверенности.

- "Я прошу прощения, моя дорогая, за поздний час". - начал Рэндилл.

- "Ничего страшного, мой лорд. Мой муж, а теперь иди спать". Рэндилл слегка кивнул головой.

"Тебе действительно нужно уезжать завтра?" - Мелесса.

- "Да, миледи, я уже дал лорду Уону подтверждение участия в турнире месяц назад". - Тарли.

Рэндилл погладил жену по лицу, чтобы успокоить ее, и после минутного колебания продолжил, проведя рукой по ее шее.

Он несколько раз повторил движение руки, леди Тарли закрыла глаза, наслаждаясь нежными ласками мужа.

Мужчина придвинулся ближе, с каждой лаской его губы касались шеи жены. Его соблазняло ощущение ее кожи и приятный аромат, исходивший от женщины.

В ту ночь было одно исключение из негласного правила...

На следующее утро...

- "Эдгар!!! Эдгар!! ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ?! "- Кричала леди Тарли на всю виллу.

- "Вот я, моя Леди! Я иду!" - Мелесса заметила мужчину лет пятидесяти, пухлого и усталого после долгой пробежки. Главный слуга Эдгара Тарли.

- "Прошу прощения, миледи, мы делали последние приготовления к..."

- "Это не имеет значения! Эдгар с этого момента мы больше не будем покупать масла и соли для ванн у «Лис и Мир»! Нам придется купить этот товар - "ПРЕВОСХОДНОЕ МЫЛО" от Дома Толхарт!!!" - поспешно сказала Мелесса.

- "Миледи, я боюсь, что мы продлили контракты на покупку только..." - его снова прервали.

- "ЭТО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ! Ты должен действовать немедленно, Эдгар! Пусть Мейстер пошлет ворона, чтобы попросить Дом Толхарт о крупной покупке, по крайней мере, на год запасов! Даже если нам придется заплатить вдвое или втрое больше. На самом деле, вы должны отправить делегата на площадь Торренса для прямых переговоров! Нам также придется найти подходящие подарки, чтобы отблагодарить их!" - сказала леди Тарли так быстро, как только могла.

- "Миледи, я... Я не понимаю, почему... к чему такая срочность? " - спросил Эдгар, явно испуганный и смущенный. Это был первый раз, когда спокойная, милая, нежная и застенчивая леди Тарли проявила такую истерику и жестокость в своих манерах.

- "Я ТОЛЬКО СЕЙЧАС ОБ ЭТОМ УСЛЫШАЛА, ЭДГАР! ТЕПЕРЬ ТЫ ПОНИМАЕШЬ?! Эта коробка уже прибыла 8 дней назад!!! Ты знаешь, что это значит???? Это означает, что эти ЧЕРТОВЫ АРФЫ Дома Тирелла, Ланнистера, Талли, Мартелла и всех других чертовых Домов Вестероса уже имеют ПРЕИМУЩЕСТВО по крайней мере на 8 ДНЕЙ ПЕРЕД НАМИ!!! Смотри! ПОСМОТРИТЕ САМИ, ЧТО НАПИСАНО В ЭТОМ ПИСЬМЕ!" - Леди Мелесса Тарли в отчаянии вскрикнула, буквально швырнув послание в руки бедного главного слуги.

Подобные события происходили во многих замках и особняках по всему Вестеросу...

Конец POV

---------------------------

От первого лица Хелман Толхарт.

Четыре недели спустя после истерической вспышки одной Дамы...

Владелец площади Торренса в сотый раз читал отчеты о продажах. Он все еще не верил в успех. Он знал, что продукт великолепен, но, конечно, не ожидал второй "войны со специями".

- "Моя леди была права... Благородные женщины Вестероса буквально хватают свое оружие и доспехи и готовы отправиться на "Войну"...", - подумал Хелман, вспомнив, как Майра была взволнована тем, что лично взяла на себя ответственность за написание сопроводительного письма всем дамам Вестероса, подробно объясняя использование и преимущества продукта. Она изящно и жестоко указала (не вдаваясь в подробности), "насколько "СЛОЖНЫМ" и "ДОЛГИМ" был процесс изготовления "Мыла высшего качества"..."

При таких темпах мы будем вынуждены реинвестировать прибыль, чтобы, как минимум, утроить производство и повысить безопасность...'*

*Примечание автора

[Неправда, что только мужчины в этом мире идут на войну. Женщины тоже сражаются, зубами и ногтями, но это война другого рода. В своей войне лорды и рыцари в основном нуждаются в: Кованой стали (для оружия и доспехов), Военной подготовке и Провизии (еда, бинты и другие целебные ингредиенты для оружия). Для благородных (и не очень) дам Вестероса и Эссоса вместо этого: Аксессуары (одежда и украшения), Этикет (вежливость, искусство: в пении, танцах, соблазнении... и т. Д. и т. Д. и т. Д..."Косметические ингредиенты" (косметика, масла и соли для ванн, парфюмерия и кремы для кожи). Так что да, гонка за "мылом" - это буквально "гонка вооружений".

Технические характеристики продаж: За месяц непрерывного производства Толхарт удалось вывести на рынок:

-50 Лотов "Высшего мыла" (1 лот = 500 штук)

-300 Партий "Превосходного мыла"

-5000 Партий "Обычного мыла".

* По цене:

1. "Высшее мыло" = 1 Серебряная Луна за штуку (около 300 долларов)

2. "Превосходное мыло" = 1 Серебряный олень за штуку (прибл. 43$)

3. "Обычное мыло" = 5 Медных пенни за штуку (прибл. 4$)

Каждого куска "Высшего мыла" достаточно в соответствии со стилями дворян для 1 или максимум двух применений человеку.

Для "превосходных" или "обычных" четырех или пяти (для стилей стирки обычных людей).

Чистая прибыль дома в месяц

1 = 5 Оленей и 3 Медные Звезды x 500 x 50 = приблизительно 646 Золотых Драконов.

2 = 5 Медных Звезд и 5 Пенни х 500 х 300 = около 574 Золотых Дракона.

3 = 3 Пенни x 500 x 5000 = приблизительно 637 Золотых Драконов.

Итого = около 1857 Золотых Драконов за один месяц.

* В среднем, дому Толхарта обычно удается сэкономить около 2000 дирхамов в год. В этот первый месяц и в течение следующих пяти Леобальд и Квиберн посоветовали Лорду продавать эти лоты (товары) только северным семьям. Все северные дома имеют возможность перепродать свои лоты (товары) южным домам. Лорд Рикард Старк и все северные лорды недавно лично пришли поблагодарить семью Толхарт. Чтобы поблагодарить своего союзника за то, что он оказал Северу реальную помощь в восстановлении после только что прошедшей суровой зимы. Толхарты поставили только одно условие: "Обычное мыло" не может быть перепродано людям или другим домам и торговцам по цене выше 2 медных звезд (без исключений). И небольшая просьба, касающаяся земель Высокогорья (по желанию).

На это не было никаких жалоб.

Экономика и политика - две стороны одной медали...]

Раздался стук в дверь....

- "Мейстер Квиберн, милорд", - сказал охранник.

- "Пусть войдет", - быстро ответил он. Квиберн вошел, отвесив почтительный поклон.

- "Приветствую вас, милорд, надеюсь, я не помешал вашей работе". - Квиберн.

- "Нет, Мейстер, давайте сразу перейдем к делу. Рассказывай мне все". - Хелман.

- "Конечно, я хотел бы начать с того факта, что мы постоянно получаем воронов отовсюду. Этот бедный мальчик Ронан (сын Тома), усердно работает день и ночь, чтобы помочь мне с этой задачей. Я пытался вознаградить его несколькими монетами, но он, как всегда, отказывается. Я бы предложил, если возможно, наградить его несколькими редкими текстами из цитадели по темам, которые его больше всего интересуют. Если это возможно и если у вас есть время, скажите ему несколько слов признательности за его усилия". - Квиберн.

- "Отличное предложение, я займусь этим утром. Что касается книг, я оставляю тебя свободным в выборе, Мейстер." - Квиберн кивнул с легкой улыбкой.

- "Наш общий друг, к сожалению, больше не будет нам полезен. Уверяю вас, милорд, он оказал невероятную помощь Дому Толхарт. Только сегодня утром я наконец получил ответ из цитадели." - продолжил Квиберн.:

*Примечание автора:

[Квиберн поставил перед собой "личную цель" сделать так, чтобы его "работа" с Мейстером Голбартом длилась до тех пор, пока Цитадель не отправит ответ его ворону. К сожалению, сообщение было помещено в раздел "не срочно" до тех пор, пока Старый город не получит партию "Мыла" в подарок от Дома Толхарт. На следующий день ворон был послан.

"Бедный Голбарт....."]

Конец Примечания автора.

- "Цитадель сожалеет о трагической кончине Мейстера Голбарта и желает мне успехов в моей работе здесь, на Севере. Они передают вам свои самые теплые и наилучшие пожелания, " - сказал Квиберн с веселой ухмылкой.

- "Также, милорд, самые "срочные" сообщения, требующие внимания, - это те, которые отправляются из Бобрового Утеса и свободных городов Лис и Мир. Они просят нас, в тонком тоне угрозы, создать с ними будущее деловое партнерство. Как нам реагировать?" - спросил Квиберн.

- "Ответьте вежливым отказом на их просьбу. Скажите им, что, к сожалению, мы уже заключили и подписали соглашения с "Железным банком" и что они могут попробовать спросить их еще раз в будущем. У вас есть мое разрешение ссылаться на нашего "Делового партнера", когда вы будете писать свой ответ". - Хелман ответил сердитым тоном. Квиберн кивнул.

- "Я рад сообщить вам, что Пол недавно вернулся из своей долгой поездки в Хай-Гарден. Он сообщает, что долг погашен и что наша дань была передана надлежащим образом". - Квиберн улыбнулся, сообщая об этом. Хеллман удовлетворенно кивнул.

* Примечание автора

[Хелман, хотя и находит Квиберна пугающим, но слепо доверяет ему, так как Дункан сказал ему, что с его "способностями" он испытывает то же чувство доверия, которое излучает Том. Кроме того, Хелман применяет философию жизни: "Если в тебя бросят камень, ты ответишь, бросив цветок... но никогда, никогда не забывайте о "Вазе", делая это".]

- "Все дома в пределах наводняют нас воронами и посланниками с дарами всех видов. Мы отвечаем тем же сообщением: "Вы можете направлять свои жалобы своему защитнику"".- Квиберн.

- "И, наконец, милорд, сообщение из Белой Гавани, которое, я уверен, вы хотели бы прочитать сами". - Квиберн с улыбкой протянул маленький свиток своему лорду. Хелман взял послание, внимательно изучил его и торжествующе сказал: - "Том вернулся!!!".

Конец POV

------------------

От первого лица Оленна Тирелл.

В тот же день...

"Королева шипов" снова сидела, размышляя и обдумывая решение своей огромной "головной боли". Она постоянно смотрела на маленький надушенный предмет с символом Дома Толхарт на нем. Стук в дверь оторвал ее от размышлений.

- "Войдите". - Вошел очень знакомый служащий с опущенной головой и обеспокоенным лицом.

- "Ну? Есть новости?" - Оленна уже знала ответ на этот глупый вопрос, который она только что задала.

- "Нет, миледи Оленна. К сожалению, это один и тот же ответ от всех Северных лордов. Мы продолжаем получать послания от наших союзных домов..." - сказал мальчик, опасаясь худшего. Оленна вздохнула, массируя лоб левой рукой.

- "Дом Толхарт?" - Еще один глупый вопрос. Мальчик протянул маленький свиток с точно таким же сообщением внутри. Оленна, уже привыкшая к этому, открыла его, не задумываясь. Там было написано...

"Север Помнит".

http://tl.rulate.ru/book/64538/1707782

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь