Готовый перевод NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System / Ни-ни и симулятор жизни: Глава 655

Глава 655: Это звучит настолько реалистично, что я почти поверил

Пассажирский корабль не столкнулся со штормом, другим кораблём, айсбергом или чем-то ещё, что могло бы помешать его путешествию. Корабль успешно достиг Острова Момозу.

Была ночь.

Затем участники турнира сошли с корабля и последовали за гидом в отель… шутка!

Никто не был здесь для туристического визита. Никто не хотел проводить здесь отпуск. На этом необитаемом острове не было ни одного отеля.

Когда все сошли с корабля, участники турнира были уже в боевой форме и полностью подготовлены к бою.

Были экстравагантные, классические, современные, научно-фантастические, мистические и все другие виды боевых костюмов… Все стили пользователей Духовных Способностей собрались вместе, выглядя как конвенция косплееров… нет, прямо как сцена из фильма об альянсе супергероев!

Помимо участников турнира, с корабля также сошли два человека в чёрных научно-фантастических боевых костюмах со шлемами, которые полностью закрывали их лица. Это были Духовно-связанные Слуги, которые испускали невероятно внушительные ауры.

Эти два человека не показали себя на корабле. Однако было легко догадаться, что это были влиятельные люди от хозяев турнира.

До официального начала турнира оставалось ещё некоторое время.

Другие участники турнира, которые добрались на своих кораблях, и зрители ещё не прибыли.

«Все, пожалуйста, подождите здесь, в зоне отдыха. Или не стесняйтесь исследовать это место по своему желанию. Главное не забудьте вернуться сюда, когда начнётся турнир».

Тем, кто сделал это объявление, был человек, одетый в чёрную одежду Острова Сакура и белую маску. Он был членом судейского клана Химики.

Рядом с ним было шесть других мужчин и женщин в похожих нарядах. У всех них была слабая аура великой силы.

Рядом с ними были ещё пять Духовно-связанных Слуг из семьи Куросаки. Все они были одеты в чёрную боевую одежду с закрытыми шлемами. Два Духовно-связанных Слуги, которые сошли с корабля, присоединились к этим пятерым.

Позади этих четырнадцати влиятельных людей было несколько сотен человек, похожих на спецназ. Эти несколько сотен человек были личной военной дивизией Семьи Куросаки.

Верно, настоящая военная дивизия!

У семьи Куросаки не только была военная дивизия, но и у всех семи основных семей Мастеров Инь Янь были свои собственные военные дивизии, которые были достаточно сильны, чтобы начать настоящую войну.

Чем именно была фракция высшего уровня? Эти четырнадцать могущественных пользователей Духовных Способностей и эта хорошо вооружённая военная дивизия, стоявшая там в упорядоченных рядах и испускающая холодную ауру, были лучшим ответом.

И это ещё не все.

Глядя вдаль, можно было увидеть большой корабль, который определённо не был гражданским, стоящим на воде, как будто он был спящим гигантом.

Это был военный корабль.

Военный корабль! Это был не милый девчачий корабль. Это был настоящий, внушающий страх военный корабль! Тот, который мог стрелять артиллерией по наземным целям.

«Эй, почему всё настолько абсурдно!?».

«Не только целая военная дивизия для наблюдения за турниром, но даже настоящий военный корабль? У флота так много свободного времени?».

Хотя Сейдзи мысленно прокомментировал, как нелепа эта сцена, он не мог не волноваться. Было ли это шоу, чтобы запугать их или же чтобы что-то предотвратить?

Если бы это было только для запугивания, это не было бы много, хотя это было немного преувеличено. Но если это должно было предотвратить... Что, по их мнению, могло произойти на этом острове? Что происходило за кулисами этого турнира Ритуал Кровавого Вина?

При ближайшем рассмотрении, этот турнир с участием 128 пользователей Духовных Способностей мог вызвать большой шум, но разве не было чересчур использовать целый необитаемый остров в качестве поля битвы? Даже если бы это было легче скрыть, это всё равно казалось немного странным.

Скрывался ли какой-то секрет за турниром Ритуал Кровавого Вина? Или был какой-то секрет, связанный с этим островов?

Сейдзи не знал... у него не было достаточно информации.

Хозяева турнира построили зону отдыха, которая была довольно удобной. Там каждый мог дождаться начала турнира.

Однако Сейдзи решил начать исследовать остров.

Прогуливаясь по пустынным тропам в темноте со старыми и мрачными домами вокруг него... Сейдзи чувствовал себя так, словно только что присоединился к съёмкам фильма ужасов.

В разных местах земля была треснута, повсюду росли сорняки, были разбросаны сломанные предметы, многие окна были разбиты, двери домов были открыты, стены рушились, на каждом доме был мох... Весь этот остров был наполнен аурой заброшенности.

Кто же жил здесь раньше и какой была их жизнь...? Сейдзи не мог не подумать об этом.

«Харута-сан», – голос приветствовал его.

Сейдзи обернулся и увидел человека, одетого в маску демона и большую тёмно-синюю куртку в качестве боевого снаряжения.

«Рота-сан…», – Сейдзи узнал в этом человеке Дайкаву Роту.

«Я слышал от Сайто-сан, что вы изгнанный “Харута”».

«Верно».

«Почему вы говорите, что не злитесь на свою семью? Быть изгнанным должно быть невероятным унижением», – поинтересовался Рота.

Шика слегка нахмурила брови, стоя рядом с Сейдзи.

«Это потому, что я заслужил то, что получил», – ответил Сейдзи.

«Вы действительно в этом уверены?».

«Что вы имеете в виду?».

«Разве вы никогда не думали, что вас подставили? Хотя я не знаю ваших конкретных обстоятельств, я не думаю, что вы из тех, кто совершил бы такую серьёзную ошибку, Харута-сан. Довольно странно, что вы получили такое суровое наказание, как изгнание из семьи», – тихо сказал Рота.

«Это потому, что я изменился. Прошлый я не был похож на меня нынешнего», – спокойно сказал Сейдзи.

Все замолчали на мгновение.

«Присоединяйся к нашему Альянсу Мести, Харута-сан», – Рота прямо высказал своё намерение.

Сейдзи осмотрел его.

«Раньше на корабле я хотел спросить Роту-сана об этом Альянсе Мести, но вы вежливо отказались… Почему вы теперь просите меня присоединиться?».

«В то время я не знал об обстоятельствах Харуты-сан. Теперь я знаю и подтвердил, что Харута-сан обладает достаточной силой, которая будет очень полезна нашему Альянсу Мести».

«Я буду полезен из-за моей личной силы или из-за моей связи с Семьёй Харута?».

«Эта связь также является частью вашей силы», – прямо заявил Рота.

«Ах, так он на самом деле пытается завербовать меня из-за моей родословной», – понял Сейдзи.

«Зачем вам нужна родословная Харуты?».

«Извините, я не могу ответить на этот вопрос. Но я обещаю, что это не будет плохо для вас. Вам не будет нанесено никакого вреда, Харута-сан».

«Это звучит настолько реалистично, что я почти поверил», – подумал Сейдзи.

«Какая мне польза присоединяться к вам?».

«Вы получите гораздо большую силу, которая намного превосходит силу семьи, изгнавшей вас, например, силу, которая превышает силу Шунто Харуты!».

«Таинственная сила, полученная слишком легко, похожа на деньги, растущие на деревьях. Как я могу этому поверить».

«Она совсем не таинственна. Вы поймёте, когда придёт время. Это новая сила, принадлежащая новому поколению!», – тон Роты звучал слегка фанатично.

Его поведение на самом деле никак не взялось с прежним впечатлением Сейдзи о холодном и рассудительном детективе... что же мог испытать Рота?

«Пойму, когда придёт время? Прошу прощения, я действительно не могу поверить таким словам».

«Это нормально, даже если вы мне сейчас не доверяете. Если вы согласитесь присоединиться к нам, я дам вам предмет, который будет означать, что вы один из нас. После этого... вы можете сами решить, принимать или не принимать эту новую силу. Я уверен, что вы примете».

«Что если я откажусь от вашего предложения?».

«Тогда мы будем считать, что этого разговора никогда не было. Тем не менее, пожалуйста, хорошенько подумайте, прежде чем принимать окончательное решение».

«Вы не беспокоитесь, что я сообщу об этом?».

«Я верю, что вы не станете так поступать, Харута-сан».

«Веришь? Да, верно. Могу поспорить, что у тебя есть какой-то способ разобраться со всем, даже если я сообщу об этом», – подумал Сейдзи.

«Рота-сан, могу я спросить, почему вы решили вступить в Альянс Мести? Или же вы тот, кто создал его?», – поинтересовался Сейдзи.

«Я не тот, кто создал это... Я присоединился, потому что хочу установить новый порядок!», – и снова тон Роты начал звучать фанатично.

«И что это за новый порядок?».

«Порядок, который лучше, чем нынешний! Во-первых, нам нужно свергнуть гнилые семьи, которые жестоко подавляли Остров Сакура уже слишком долго. Те, кто занимают высокие посты и кому слишком долго удаётся избегать наказания за всё то зло, что они совершили, должны получить то, чего они заслуживают!!».

Слова Роты, казалось, содержали страстный огонь, который мог по-настоящему гореть.

«Это месть и революция…», – Сейдзи нахмурился, вспомнив эту фразу создателя Альянса Мести.

http://tl.rulate.ru/book/6436/485447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь