Готовый перевод Sticks and Stones (Naruto + Harry Potter) / Палочки и Камни (Наруто + Гарри Поттер): Глава 76

Ринри еще больше погрузилась в свой плащ, сложив руки, прислонившись к стене позади себя. С тех пор как Амбридж захватила власть в школе, прошло несколько напряженных месяцев, и Ринри удалось собрать огромное количество доказательств. Мерзкая женщина больше не пыталась быть дискретной в своих наказаниях и дискриминации, и, поскольку до конца учебного года оставался всего месяц, Ринри была уверена, что выполнит это задание в срок.

Всего месяц, и она будет дома, в Айве. Она была так готова покинуть это место; здесь для нее ничего не было. Друзья, которых она здесь завела, будут давно забыты, а сведения о политике и вооруженных силах волшебников, которые она привезет, помогут ей стать джоунином.

Ей было интересно, как поживает ее семья. Ее младшая сестра сдавала экзамен на генина еще в январе; Ринри была уверена, что она его сдала. Их отец, находясь в отставке из-за военной травмы, должен был проследить за тем, чтобы она знала, что делает. Но было как-то странно пропустить такое важное событие. Сколько всего она пропустила, пока ее не было?

- Твоя ситуационная осведомленность - дерьмо.

Сердце Ринри выпрыгнуло из груди, и она метнула кунай в сторону голоса, автоматически встав в боевую стойку. Хатаке стоял перед ней, маска плотно прилегала к его школьной форме, кунай был зажат между двумя пальцами.

Она не слышала его, она даже не почувствовала его. Он мог убить ее, а она бы так ничего и не узнала. У нее не было времени, чтобы хоть как-то защититься. Он сделал это специально; в Стране Элементалей считалось невежливым, когда шиноби подкрадывались к союзникам. Однако это был нин из Конохи, так что ей не стоило ожидать лучшего.

Напоминание о разнице в их способностях было тем, без чего она могла бы прожить.

- Ты опоздал, - прорычала она, пытаясь сохранить лицо.

Какаши спрятал свой кунай, и она оскалилась. Засунув руки в карманы, он бесстрастно смотрел на нее.

- Черная кошка перебежала мне дорогу, поэтому пришлось идти длинным путем.

Ринри моргнула.

- Что?

- Господин Стоунволл будет ждать, - продолжил он, проходя мимо нее к двери магазина.

Ринри на мгновение замерла на месте, пытаясь осмыслить то, что только что произошло. С тех пор как она рассказала гриффиндорцам правду о Хатаке, она ждала возмездия. Она видела, как они избегали его и как эта информация вбила клин между ними. Она наблюдала за этим несколько недель со своего места за столом Слизерина; по ее мнению, это был один из самых гордых моментов в этой миссии.

Она даже не пошла против своего приказа не нападать на него и не саботировать его; разговор с троицей об истории Хатаке не мог считаться нарушением миссии. Ринри просто знала, что если Хатаке хочет, чтобы об этом молчали, то ему будет неприятно, если это станет известно. Гриффиндорцам так хотелось знать, что они поверили ей на слово. Несколько избранных истин, и все само собой рухнуло вокруг копии-нин.

Тем не менее, она ожидала, что будет какая-то реакция. Прошло уже несколько месяцев; чего он ждал?

Она последовала за ним через вход в "Дервиш и Бангс", музыкальный магазин в Хогсмиде. В Хогвартсе все контакты с ее работодателем были нарушены, поэтому они были вынуждены отправиться в деревню, чтобы найти место, свободное от наблюдения Министерства. К счастью, у владельца музыкального магазина было бурное прошлое, поэтому его легко было шантажировать, чтобы он разрешил им войти; Стоунволл позаботился о том, чтобы тот держал язык за зубами.

Человек за прилавком настороженно посмотрел на них, а затем указал на балкон наверху.

- Камин находится там, - сказал он, смирившись. - Через дверь слева от витрины.

Ринри поблагодарила его, а Хатаке пошел вперед. Хозяйка магазина окликнула их, как только они достигли лестницы.

- Я справилась со своей задачей. А ты справишься со своей?

Ринри ухмыльнулась в ответ.

- Считайте, что эти фотографии сожжены, господин Сол.

Она прошла через пустой магазин и, наконец, присоединилась к Хатаке в задней комнате. Здесь было довольно скудно: шаткий стол и стул, задвинутый в угол, и нераспечатанные коробки на голых стенах. Камин был главным украшением: грязно-серый камень, украшенный какой-то резьбой, с большой нависающей мантией. Ринри переместилась и встала рядом с Хатаке, игнорируя шиноби рядом с ней.

Костер уже пылал, и Ринри наблюдала, как пламя становится зеленым.

- Ишида, Хатаке, спасибо, что пришли. Я знаю, что дела в школе идут непросто с тех пор, как Амбридж заняла пост директрисы.

Лицо Стоунволла появилось из пламени, его суровые черты нахмурились.

- Ишида, докладывай.

Ринри встала по стойке смирно.

- Амбридж больше не пытается скрыть свои наказания от других сотрудников. Она считает себя единственной истинной властью в Хогвартсе и считает, что не будет никаких последствий за то, как она обращается с учениками. Насколько я понимаю, это действительно так, поскольку Министр дал ей полную власть делать все, что она пожелает.

Она продолжила.

- Это привело к неосторожным действиям, которые заставили меня собрать против нее множество доказательств. Опасность для ребенка, граничащая с жестоким обращением, дискриминация, злоупотребление властью и клевета - все это теперь можно доказать с помощью законов этой страны.

Стоунволл на мгновение замолчал.

- А как насчет незаконного использования заклинаний? - поинтересовался он, все еще ничего не понимая. - Мы знаем, что она использовала Непростительные, пока находилась в Штатах. Если мы получим ее палочку после того, как она произнесет одно из этих заклинаний, возврата не будет. Мы могли бы даже использовать ее, чтобы Министерство предъявило ей обвинения в преступлениях, совершенных на американской земле.

- Она использует перья в своих наказаниях, а не палочку, - нахмурилась Ринри. - Я не видела, чтобы она использовала заклинания для нанесения вреда.

- Она это сделает, и вы должны взять ее палочку и сообщить мне, когда она это сделает, чтобы мы могли произвести арест, - приказал Стоунволл. - Я не оставлю Министерству заботу о том, чтобы с ней правильно поступили.

Ринри резко кивнула, когда его взгляд обратился к Хатаке.

- Я знаю, что Дамблдор был смещен со своего поста, но, насколько я понимаю, ваша миссия остается в силе?

- Да.

- Что ж, спасибо, что пришли, Хатаке. Я понимаю, что ты, должно быть, занят, но у тебя есть информация, которая нам нужна.

Ринри нахмурилась. Почему он так вежлив с Хатаке? Не похоже, что Хатаке был действительно полезен для их миссии.

- Конечно, господин Стоунволл, - быстро ответил "мерзавец". - Дамблдор-сама приказал мне помочь вам в расследовании, и я здесь, чтобы выполнить это обязательство.

Она могла ненавидеть его до глубины души, но даже она должна была восхищаться таким ответом; она была уверена, что никогда не слышала такого дипломатичного ответа. Хатаке не хотел быть здесь так же, как она не хотела, чтобы он был здесь.

- Расскажите мне, что вы видели.

- Амбридж не использует свою палочку для нанесения наказаний; она предпочитает использовать подчиненных для выполнения своих приказов. Смотритель и студенты Слизерина - лучшие тому примеры.

- Ишида, Слизеринцы? - Взгляд Стоунволла метнулся к ней.

- В основном это пятый курс, возглавляемый Драко Малфоем, - пояснила она. - Они действуют под названием "Инквизиторский отряд" и состоят из тех, кто открыто поддерживает указы Министерства.

- Малфой. - Его брови нахмурились в раздумье. - Я слышал, что это имя связывают с когортой Волдеморта.

- Из того, что я собрала в общей комнате, его отец - высокопоставленный чиновник в Министерстве, - сообщила Ринри. - Я также слышал шепот, что он служил под началом Волдеморта во время последней войны, и что семья все еще склоняется к этому.

- Присматривайте за этим отрядом, - твердо приказал ее работодатель. - Если вы поймаете их за выполнением запрещенных заклинаний, получите доказательства того, что за этим стоит Амбридж. Я сомневаюсь, что группа пятнадцатилетних подростков способна действовать самостоятельно; должно быть, они выполняют ее приказы.

- Да, сэр.

- Хатаке, ты видел что-нибудь еще?

Копи-нин кивнул.

- Я был в ее кабинете и, находясь там, видел документы, в которых подробно описаны различные методы пыток. Смотрительница принесла некоторые из этих документов с намерением использовать их на учениках. Она также пыталась подмешать в напитки студентов, чтобы получить информацию.

- Она действительно становится все смелее, - размышляет Стоунволл. - Ишида, твоя главная задача - поймать ее на месте незаконного использования заклинаний и конфисковать ее палочку, чтобы ее можно было использовать в качестве улики. Следи за Отрядом и продолжай искать любые возможности для сбора улик против нее.

Его лицо повернулось к копи-нину.

- Если вы увидите что-нибудь еще, передайте это Ишиде, и она доложит мне. Твоя помощь высоко ценится, Хатаке. С информацией, которую вы оба собрали, она уйдет надолго.

Стоунволл кивнул им, после чего его лицо исчезло из пламени. Огонь из зеленого превратился в оранжевый, и Ринри быстро погасила его. Хатаке повернулся, чтобы уйти, и Ринри не могла не окликнуть его.

- Эй, копи-нин, зачем ты это делаешь? Мы оба знаем, что ты не хочешь помогать мне в моей миссии, а твой работодатель уехал, и он не узнает, если ты не выполнишь это задание. Он не сможет наказать тебя за это, ведь это не прописано в твоем контракте.

Хатаке остановился и оглянулся.

- Нет ничего лучше, чем устранить тебя и забыть обо всей этой истории, но я не могу. Я здесь для того, чтобы Дамблдор-сама использовал меня, и хотя это не прописано в моем контракте, я получу компенсацию за свое время. Ваша миссия совпадает с моей, так как Поттер будет в большей безопасности, если Амбридж уберется с дороги. Вот и все.

Ринри впитала его ответ, нахмурившись, поскольку парень был прав. Их цели совпадали, и они находились в очень похожем положении. Ни один из них не мог позволить себе отказать в бонусе, даже если для его получения им пришлось бы терпеть друг друга.

- Однако, когда мы вернемся в Страну Элементалей, все будет совсем по-другому.

Она подняла на него растерянные глаза.

- С самого начала этой миссии ты была лишь занозой в моей душе, - улыбнулся Хатаке. - Если я когда-нибудь увижу тебя снова, когда мы вернемся домой, я буду последним, кого ты увидишь.

Ринри сделала непроизвольный шаг назад, в горле встал комок. Она так и застыла на месте, пока Хатаке уходил.

Вот черт. Она действительно разозлила его. Она не думала о том, что будет после завершения миссии; она просто знала, что, что бы она ни сделала с ним здесь, он не сможет ее тронуть. Она шутила с ним, зная, что он не сможет убить или покалечить ее за это. Но как только миссия закончилась, все ставки были сделаны. Он мог прийти за ней в любой момент, и она уже не была так уверена, как раньше, что сможет его остановить.

Вот почему он не ответил на ее последнюю выходку. Он ждал окончания миссии, когда не будет никаких последствий. Она сглотнула; возможно, ей не следовало так сильно с ним шутить.

http://tl.rulate.ru/book/64342/1913985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь