Готовый перевод Sticks and Stones (Naruto + Harry Potter) / Палочки и Камни (Наруто + Гарри Поттер): Глава 44

Наступил день матча, и в ранний час вся академия бурлила жизнью: яркие краски и возбужденные разговоры наполнили Большой зал. Даже Какаши был в несколько лучшем настроении: в преддверии матча количество заданных домашних заданий уменьшилось, поэтому у него было больше времени на патрулирование, а значит, и на сон. При всей шумихе вокруг этого матча ни один ученик даже не взглянул в его сторону.

Когда он сидел на скамейке Гриффиндора, окруженный морем красного и золотого, он посмотрел на плохо выглядящего Уизли. Пока Поттер и Грейнджер тщетно пытались успокоить мальчика, Какаши осмотрел стол и выбрал несколько фруктов и кашу. Младшая Уизли, Джинни, наклонилась над столом как раз в тот момент, когда он накладывал еду в свою тарелку, и положила рядом с его ложкой листок бумаги. Когда Какаши бросил на нее взгляд, она уже повернулась, чтобы поговорить с братом. Он положил записку в карман; он прочтет ее, когда все они будут заняты игрой.

- Что на тебе надето?

Оглянувшись через плечо, Какаши увидел хмурого Томаса и растерянного Финнегана позади него. Лонгботтом остановил сосиску, нацеленную на его рот, на сиденье рядом с ним, чтобы тоже посмотреть на Томаса. Поттер, сидевший по другую сторону от него, казалось, не слышал, продолжая говорить все более бледнеющему Уизли.

- Одежда.

- Где твой школьный шарф? Или джемпер? Или что-нибудь с надписью "Гриффиндор"?

Какаши лишь приподнял одну бровь. Он был одет в серую толстовку, черные брюки и черные сандалии, которые он обычно носил, когда не был в классе, с маской и повязкой на глазах. Шарф Рин плотно облегал его шею - один из немногих случаев, когда он сидел удобно.

- Я не знал, что существует форма для зрителей?

- Нет, - объяснил Томас. - Это для того, чтобы показать поддержку своей команды; как на футбольных матчах или в любом другом виде спорта - ты надеваешь эмблему или цвет той команды, которой желаешь победы.

Какаши не особенно заботился о том, кто победит. Может быть, он и был частью Гриффиндора на данный момент, но он не понимал, какое значение имеет игра в квиддич в целом. Он полагал, что это можно сравнить с экзаменами на чунина: каждая деревня хотела, чтобы ее генин победил больше других ради политической и финансовой выгоды. Хотя квиддич казался дешевой альтернативой; по крайней мере, у соревнующихся генинов была возможность получить повышение, одновременно развивая свои навыки и техники, которые будут использоваться в будущих миссиях. Насколько он читал, квиддич был больше похож на право хвастовства.

- Мой шарф красный, - ответил Какаши.

- Да, но ты всегда его носишь, - с раздражением ответил Томас.

Томасу, похоже, была очень дорога эта философия "поддержки команды". Сам мальчик носил гриффиндорский джемпер и шарф, а на щеках у него были нарисованы символы. Большая часть учеников, казалось, следовала этой тенденции, даже Лонгботтом рядом с ним был одет в красное и золотое. Какаши тяжело вздохнул, чтобы другие мальчики услышали его.

- Мой шарф красный, - повторил он. - Это имеет значение.

Финнеган, казалось, понял смысл и потащил Томаса к месту на скамейке. Томас отозвался один раз, чтобы напомнить Какаши, чтобы тот пришел забрать знамя, прежде чем устроиться на завтрак. Вместо них появилась Лавгуд, странная блондинка из поезда в начале года, в большой львиной голове.

Хорошее настроение Какаши улетучилось. Заметив мадам Помфри, сканирующую толпу, скорее всего, в поисках его, он пригнулся и пробормотал Поттеру, что встретит его у Большого зала. Укрывшись от решительного взгляда медсестры, Какаши вздохнул и прислонился спиной к прохладному камню стены.

День предстоял долгий.

Какаши сидел на подоконнике, вглядываясь темными глазами в открывшуюся перед ним картину. Атмосфера в общей комнате Гриффиндора могла бы быть более далекой от той, что была утром, несмотря на победу, когда ученики окружили Джонсона, Поттера и близнецов Уизли.

- Запрещено... - уныло повторила Джонсон, как будто это понятие было слишком странным для нее, чтобы даже рассматривать его.

Какаши отвернулся от учеников и стал наблюдать, как оранжевый кот Грейнджер гоняет по комнате золотой мяч. Они сами виноваты в том, что их запретили. Они напали на члена другой команды, и снисхождения к ним не будет.

По его наблюдениям, их спровоцировали, но насилие всегда будет более наказуемым проступком, чем несколько незначительных слов. Если бы у Поттера и Уизли была хоть капля здравого смысла, они бы оставили всё как есть и напали на Малфоя при отсутствии свидетелей и так, чтобы не осталось никаких улик. Вместо этого они вышли из себя.

Стыд на мгновение мелькнул в его сознании, но он тут же вытеснил его обратно и зарыл глубоко. Он тоже потерял контроль над собой, столкнувшись с Ива-нином, но он все исправил; он увидел глупость своих действий, и это больше никогда не повторится. Ему некого было винить, кроме себя, как и им.

Какаши оглянулся на учеников, когда Джонсон объявила, что идет спать и надеется, что все это сон. Когда они разошлись, Какаши спрыгнул с подоконника и направился к Поттеру, но был остановлен близнецами.

- Ты получил записку от Джинни? - спросил Фред, его обычная ухмылка пропала.

Какаши поднял одну бровь, но кивнул. В записке, которую младшая Уизли передала ему за завтраком, говорилось лишь: "Офис Филча. Никакой магии. Поможешь нам?". Похоже, близнецы собирались объяснять дальше, но он уже догадывался, о чем они собираются спросить.

- Так ты хочешь помочь нам проникнуть в кабинет Филча? - добавил Джордж, оторвав взгляд от удаляющейся спины Джонсона.

- Нет.

Он попытался обойти их, но близнецы преградили ему путь. Позади них он увидел Уизли, спотыкающегося у входа, и Поттера с Грейнджер, спешащих ему навстречу. Он вздохнул.

- Почему я? Почему бы не воспользоваться своими палочками?

- Потому что мы не можем использовать магию для этого...

- А ты и без нее очень хитрый.

Какаши посмотрел на них ровным взглядом.

- Да ладно, Какаши, поживи немного! Все, что я видел от тебя все это время, это слежка за Гарри и выполнение домашних заданий. Наверняка тебе уже скучно.

Какаши даже не потрудился удостоить Джорджа ответом.

- Там есть все, о чем ты только можешь мечтать. Я имею в виду, именно там мы получили Карту Мародеров.

- Почему вы не можете использовать свои палочки?

Близнецы выглядели обескураженными.

- Есть заклинание, которое может дать заклинателю историю заклинаний палочки. Обычно в Хогвартсе его не используют, но раз жаба рядом..., - пожал плечами Фред.

- Вне уроков магия запрещена, и нам уже запретили играть в квиддич, - продолжал Джордж. - Если бы она поймала нас за чем-то вроде проникновения в кабинет Филча, нас бы точно выгнали.

- Если мы собираемся покинуть Хогвартс, то это будет на наших условиях, - усмехнулся Фред, обменявшись взглядом с братом.

Какаши даже не знал, почему он об этом думает. Логика подсказывала, что нужно просто закрыть их, пересесть на место, где сидела троица, и забыть о просьбе. Однако за все время патрулирования ему еще не доводилось заходить в кабинет Филча, и, судя по тому, что он узнал от других учеников, за тяжелой деревянной дверью у смотрителя был припрятан немалый клад. Там могла быть даже секретная информация, к которой он не имел доступа в библиотеке. Глядя на двух мальчиков перед ним, он не сомневался, что они попытаются сделать это в одиночку, если придется. Он тяжело вздохнул и слегка поморщился, глядя на ухмылки на лицах близнецов.

- Я помогу тебе.

Джордж протянул руку и ободряюще хлопнул Какаши по плечу.

- Я знал, что ты не плохой парень, - щебетал он.

- Да, любой, кто может проводить столько времени рядом с Роном, как ты, и при этом не убить его, не тот, кого стоит бояться, - улыбнулся Фред.

Какаши лишь с сомнением посмотрел на эту пару и решил не спрашивать.

- Встречаемся здесь через 30 минут.

Близнецы хором согласились, уходя в свою комнату в общежитии. Какаши оглянулся на троицу и увидел, что они готовятся к отъезду. Он быстро подошел к ним, так как комната была пуста.

- Куда ты идешь?

Поттер посмотрел на него, страдания из-за запрета все еще окутывали его плечи.

- Хагрид вернулся, так что мы собираемся пойти к нему, - нерешительно ответила Грейнджер.

Какаши попытался сопоставить это имя с лицом, но не смог. Он слышал это имя несколько раз и знал, что этот человек был верным союзником и Поттера, и Ордена, но кроме этого он ничего не знал.

- Как вы собираетесь добраться туда незаметно? Комендантский час уже закончился, - Какаши сложил руки.

- У меня будет карта, так что мы просто будем избегать людей, - ворчливо ответил Поттер.

Какаши на мгновение оценил тупость этого плана и вздохнул.

- Подожди здесь.

Он бросился в свою комнату и достал плащ из-под кровати. Он спустился обратно в общую комнату и увидел, что троица все еще там. Он и не ожидал, что они проигнорируют его.

- Вот. - Он протянул плащ. - Это будет лучше скрывать вас от глаз.

Поттер смотрел на него расширенными глазами, принимая отцовский плащ, его хватка была сжимающей, словно он боялся, что Какаши выхватит его из его рук.

- П...

- Скажи мне, когда ты планируешь уйти после комендантского часа, и я не буду забирать плащ.

- Не тебе брать, приятель, - проворчал Уизли, хотя он тоже уставился на Какаши.

Поттер кивнул, прижимая плащ к себе, но выражение его лица все еще было омрачено замешательством. Какаши закатил глаза и пролетел через ручные печати, хлопок рядом с ним означал появление его клона. Какаши просто проигнорировал удивленные возгласы учеников.

- Сегодня у меня есть поручение, но мой каге-буншин проследит за вами и обеспечит вашу безопасность, пока вы будете находиться вне замка.

Он повернулся и направился к лестнице, собирая свое патрульное снаряжение для предстоящей ночи. Как раз когда он подошел к лестнице, он услышал позади себя голос Уизли.

- Черт возьми. Как раз тогда, когда ты думаешь, что разобрался с ним.

Какаши не смог сдержать ухмылку, которая появилась, когда он поднимался по ступенькам.

http://tl.rulate.ru/book/64342/1798407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь