Готовый перевод Sticks and Stones (Naruto + Harry Potter) / Палочки и Камни (Наруто + Гарри Поттер): Глава 39 (11к символов)

После захватывающего последнего урока, на котором он пытался заставить ворона замолчать на уроке Чародейства, Какаши нехотя отправился смотреть тренировку по квиддичу. Он по-прежнему считал, что ворона замолчит, если будет мертва, но держал свои мысли при себе, учитывая, что убийство для решения проблем здесь не одобрялось.

Забежав в свою комнату, чтобы переодеться и захватить плащ, он шмыгнул на свое обычное место для наблюдения, благодарный за то, что оно позволяло ему укрыться. Наблюдая за командой, выходящей на поле, которая выглядела такой же счастливой, как и он, он задавался вопросом, как долго они продержатся. Надеюсь, недолго.

Глядя на летающие в воздухе метлы, Какаши снова задумался о смысле всего этого. Зачем тратить энергию на это, когда можно было бы оттачивать себя? Он видел тактическое преимущество, которое давало умение летать, но это было бы только для избранных. А как же остальная часть школы? Все в этой академии были одержимы этим "спортом", но какие навыки или преимущества он давал тем, кто просто смотрел? Весь "квиддич" казался ему бессмысленным.

Только через час команда Гриффиндора сдалась и поплелась обратно в раздевалку. Какаши слегка ухмыльнулся под маской и побежал к входу в академию, чтобы подождать Поттера и Уизли. Когда он вошел в дверь, откинув капюшон и встряхнув волосами, он почувствовал рядом с собой какое-то присутствие. Бросив взгляд в сторону, он увидел, что Малфой смотрит на него.

С тех пор как он впервые увидел его в поезде по дороге в Хогвартс, бледный блондин постоянно появлялся, обычно для того, чтобы позлить Поттера. Он носил те же цвета, что и Ишихара, и Какаши давно усвоил, что красный и зеленый цвета в этой академии не сочетаются.

Какаши оценил мальчика в первую неделю его пребывания в Хогвартсе, и хотя тот был несносен и враждебен, он не причинил бы Поттеру никакого реального вреда.

- Так это ты "студент по обмену", - усмехнулся Малфой.

Какаши просто смотрел на него, выражение его лица было ровным.

- Ты знаешь, что тебе действительно не повезло, что тебе приходится болтаться в доме болванов и грязнокровок, - продолжал Малфой. - Какая у тебя родословная? Я никогда не слышал о Хатаке.

Какаши просто молчал, прислонившись к противоположной стене, чтобы подождать. Он уловил яростное выражение лица Малфоя.

- Ты не можешь игнорировать меня. Ты знаешь, кто мой отец...

- Нет, - сухо ответил Какаши.

- Что...

- Нет, я не знаю, кто твой отец.

На самом деле Какаши знал, кто его отец. Образ светловолосого, слизеринца все еще стоял у него в голове после услышанного от Поттера, но Малфою не обязательно было это знать.

Лицо Малфоя стало самодовольным.

- Он занимает высокое положение в Министерстве. Одно мое слово, и тебя могут отправить обратно в твою страну, - объявил Малфой.

- И что?

Малфой был шокирован на секунду, прежде чем гневное замешательство взяло верх.

- Это значит, что я могу отправить тебя обратно в Японию в любое время, когда захочу.

- Нет, ты не можешь.

- Нет, могу. Мой отец...

- Твой отец может отправить меня обратно, ты - нет, - спокойно сказал Какаши.

Какаши и раньше встречал таких людей, обычно это были сыновья богатых купцов или дворян. Титулованные, ошибочно полагающие, что власть их отца - это их собственная власть. У шиноби не может быть такого отношения, ведь какими бы могущественными ни были родители, ребенку придется работать и тренироваться, чтобы выработать собственную силу для выживания в миссиях. Однако это не означало, что на детей не влияла репутация их родителей. Какаши провел большую часть своей жизни, пытаясь избежать позора отца, стараясь развить свои навыки, чтобы люди смотрели на него как на Хатаке Какаши, а не как на сына Белого Клыка.

Если бы не его команда, он бы, скорее всего, все еще пытался.

Малфой широко раскрыл глаза, а затем его голубые глаза помутнели от гнева.

- Моя семья - одна из старейших и богатейших семей волшебников. Мой отец пользуется большим уважением в Министерстве, и я мог бы...

- Ты сын своего отца, но это все, чем ты являешься, - прервал его Какаши. - Ты носишь имя своего отца над людьми, чтобы склонить их к своей воле, ты считаешь себя выше его, но без него ты ничто. Когда он умрет, что у тебя останется?

Какаши не совсем понимал, почему он до сих пор разговаривает с мальчиком. Из того, что он видел за последний месяц и подслушал у Поттера, Малфой был жестоким, самовлюбленным хулиганом, который считал себя выше всех и добивался, чтобы все это знали. Глядя на мальчика сейчас, он мог сказать, что, хотя другие боролись с хулиганом, никто толком не разобрался, почему мальчик так себя ведет.

- Я - Малфой, и это никогда не изменится.

- Но разве это все, кем ты хочешь быть?

Малфой на мгновение замолчал, и Какаши с удивлением заметил, что мальчик действительно обдумывает свои слова. Какаши пришло в голову, что если бы не Обито и события в Каннаби, он бы так и остался в высокомерном, жестком мышлении своей юности. Есть ли у Малфоя кто-то, кто мог бы сделать это за него? Или ему придется пройти через нечто настолько ужасное, что это пробудит его к самому себе?

Малфой критически посмотрел на него, а затем, насмехаясь, повернулся и пошел по коридору.

- Что ты можешь знать? - ехидно пробормотал Малфой, и Какаши не услышал бы его, если бы не его обостренные чувства.

Он не оглянулся, когда слился с группой Поттера, выходящей через дверной проем и направляющейся обратно в башню.

Наконец наступил первый день тренировок, и Какаши с легким недоумением наблюдал, как Поттер ходит взад-вперед перед глухой стеной. Конечно, это "Добби" приказал ему, но если бы за этой стеной что-то было, Какаши давно бы нашел это во время патрулирования замка. Как можно было заставить дверь появиться?

Мысли Какаши разрывались между этим и предыдущими событиями. Шрам Поттера воспалился, причиняя мальчику боль. Что еще более важно, мальчик мог передавать эмоции и мысли того самого человека, от которого Какаши был нанят защищать его. Такое случалось и раньше, но Какаши все еще не знал, что с этим делать. Он мог защитить Поттера от физических угроз, но от психических? С этим лучше справится Яманака.

Какаши поборол желание потереть виски. С каждым днем к этой головоломке добавлялись все новые и новые кусочки, и Какаши был уверен, что ее решение - ключ к этой миссии. В конце концов, посмотрите под ноги.

Размышления Какаши прервались, когда он увидел, как перед ним появилась деревянная дверь. Еще секунду назад ее здесь не было. Он шагнул вперед, взявшись за латунную ручку впереди троицы; если им придется войти в комнату, которой не должно быть, то он пойдет первым и оценит опасность. Он открыл дверь и шагнул внутрь, осматривая просторную комнату. Три стены были уставлены книгами, а последняя была занята полками, заставленными странными предметами, о назначении которых Какаши не смог бы догадаться, даже если бы попытался. По полу были разбросаны большие подушки.

- Гарри, это потрясающе, - воскликнула Гермиона, в ее руках уже была книга. - Здесь есть все, что нам может понадобиться!

Какаши обошел всю комнату, проверяя, нет ли чего-нибудь "необычного", но ничего не обнаружил. Он встал рядом с дверью, так как в комнату начали прибывать новые люди. Комната заполнилась не сразу, и вскоре все подушки были заняты.

Собрание началось, и Поттер был избран командиром. Затем они определились с названием своей группы, и Какаши не смог удержаться от того, чтобы не фыркнуть.

Армия Дамблдора.

При слове "армия" в голове Какаши возникли воспоминания о путешествиях, длившихся несколько дней подряд, о пилюлях для солдат, о мертвых, разбросанных по земле, когда живые сражались над ними. Он помнил смерть вокруг каждого дерева и камня, взрывные метки, отравленные припасы, имена, ежедневно высекаемые на мемориальном камне. Это была его жизнь во время войны, когда он был частью "армии" Конохи. Он и сейчас был частью этой армии, но в мирное время его роль сменилась с пехотинца на убийцу.

Он смотрел на взволнованных учеников, стоящих перед ним. Они понятия не имели, что значит быть солдатом, но, возможно, это и хорошо. Он сам надеялся, что молодому поколению никогда не придется пройти через то, что пришлось пройти ему. Если же они и пройдут через это, Какаши будет здесь, чтобы вытащить их, по крайней мере, до июня.

- Какаши.

Его голова поднялась с пола, опустившись незаметно для него самого.

- Ты все еще с нами? - Лонгботтом улыбнулся.

Какаши сохранил расслабленное тело и безучастное лицо, резко кивнув. Томас подошел и протянул ему перо.

- Ты не записался в прошлый раз, - сказал он в качестве объяснения.

Какаши взял перо и пошел вперед, подойдя к пергаменту, приколотому к стене. Он написал свое имя, но оставил его на японском языке, отдав перо Томасу.

- Мы объединяемся в пару для Экспеллиармуса, - сказал ему Томас, направляясь к своему напарнику.

Какаши знал это заклинание и понял, как воспроизвести его эффект с помощью струн чакры. Однако у него не было желания тратить чакру на то, что он освоил много лет назад. Особенно с учетом того, что ему придется устраивать театральные представления, чтобы скрыть тот факт, что "магия" будет исходить не от его палочки.

В конце концов, учеников оказалось совершенно одинаковое количество, и, поскольку Поттер ходил по комнате, помогая ученикам, Какаши был предоставлен сам себе. Он уселся на свое место рядом с дверью и стал наблюдать за учениками. Собирались ли они практиковать дзюцу, пока находились здесь? Почему не физический бой или даже тренировки по уклонению? Он ненавидел те дни, когда Минато-сэнсэй швырял в них кунаи, ожидая, что они будут уклоняться часами, но он не мог отрицать, что это была одна из лучших тренировок, которые он когда-либо получал.

Он вспомнил встречу с Эйвери; хотя дзюцу, которые тот бросал в него, могли нанести серьезный урон, они были бесполезны, если не попадали в него. Тот же принцип действовал и в Стране Элементалей.

Занятие прошло быстро, но прежде чем Поттер призвал их к вниманию, Какаши коснулся его плеча.

- Поттер-сан.

- Что тебе нужно, Хатаке? - настороженно ответил Поттер.

- Ты собираешься назначить физическую подготовку? Может быть, круги для начала? - спросил Какаши.

- С чего бы это? - сказал Поттер, совершенно сбитый с толку.

- Это было бы полезно, - объяснил Какаши. - Все дзюцу в мире не будут иметь значения, если оно не приземлится.

- Что ты имеешь в виду?

Какаши вздохнул и вытащил свою палочку, повернувшись, чтобы пройти на небольшом расстоянии от Поттера, прежде чем встретиться с ним лицом к лицу.

- Попробуй отбить мою палочку.

Выражение лица Поттера изменилось на решительное, и он вытащил свою собственную палочку. Он протянул ее вперед, и Какаши поднялся на ноги, мышцы напряглись, готовые к действию.

- Экспеллиармус! - воскликнул Поттер, двигая своей палочкой.

Какаши двигался с первого слога, стараясь замедлиться до командной скорости. Он переместился влево и стоял, вертя палочку между пальцами, а Поттер смотрел на него.

- Вы поняли? - проговорил Какаши, убирая палочку в карман.

Поттер выглядел задумчивым, рассматривая его.

- Это было потрясающе!

Какаши повернул голову в сторону и увидел, что некоторые ученики смотрят на него широко раскрытыми глазами. Он старался двигаться с командной скоростью, но почему они так смотрят на него? Ведь он почти ничего не сделал.

Поттер призвал всех к вниманию, отвлекая внимание от Какаши, а сам прокрался на свое место. Следующим собранием ученики назначили среду через две недели, но прежде чем они начали расходиться, Поттер добавил еще кое-что.

- А если бы каждый мог пробежать два круга вокруг замка перед следующим занятием, или даже раз в неделю? Нам нужно работать не только над заклинаниями, но и над телом.

Он посмотрел прямо на Какаши, когда сказал это, и Какаши удивился. Он предложил это, но не думал, что Поттер примет это во внимание. Из группы послышались стоны и жалобы вперемешку с неохотным согласием. Какаши ухмыльнулся под своей маской.

У них еще была надежда.

http://tl.rulate.ru/book/64342/1775507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь