Готовый перевод Sticks and Stones (Naruto + Harry Potter) / Палочки и Камни (Наруто + Гарри Поттер): Глава 2

После заявления Муди воздух в зале заседаний на Гриммаулд Плейс был напряженным. Каждый из сидящих за столом волшебников выглядел неспокойным и смотрел на своих соседей с растерянным выражением лица. Люпин решил нарушить молчание.

- Зачем Дамблдору нанимать телохранителя? И что такое шиноби? - спросил он, и все присутствующие повернули головы в ожидании ответа Муди.

Муди посмотрел на письмо от Дамблдора. В нем объяснялся минимум того, что должны были знать члены Ордена, но это было все.

Он перечитал его еще раз.

"Орден,

Я нанял шиноби на учебный год для защиты Гарри в связи с событиями прошлого года.

Он будет работать под прикрытием студента, и хотя его главная задача - охранять Гарри, он будет следить и за остальным Хогвартсом.

Муди, пожалуйста, встреть шиноби в заброшенном парке на соседней улице в 22:03 и убедись, что тебя не увидит никто из маглов. Его зовут Хатаке, а кодовое слово - Каннаби.

Пожалуйста, относитесь к этому человеку с особой осторожностью.

Он обученный воин, и к нему следует относиться с уважением.

А.Д."

- Я удивлен, что Альбус нанял такого человека, но после возвращения "Сами-Знаете-Кого" это имеет смысл, - ответил Люпин, убирая письмо в карман.

- Ты знаешь, кто он, Муди? - спросил Артур, заметив, что Муди, похоже, знаком с этим термином.

Муди посмотрел на лица сидящих за столом, ожидая его ответа.

Им это не понравится.

- Шиноби - это их слово, обозначающее ниндзя, которыми они и являются. Им платят за миссии, такие как работа телохранителя, но они также солдаты войны, шпионы, посланники и убийцы. Я не сомневаюсь, что они выполняют и другие виды заданий, но я не могу перечислить их все, - рассказал Муди.

- Я встретил одного из них, когда преследовал Пожирателя смерти некоторое время назад. У них было другое задание - проникнуть в дом богатой семьи и убить их сына. Я знаю об их задании только потому, что Пожиратель смерти был братом цели. Шиноби безжалостны и пойдут на все, чтобы выполнить свою миссию. Дамблдор имел в виду, когда говорил, что с этим человеком нужно обращаться осторожно, и я тоже так скажу. К ним нельзя относиться легкомысленно.

За этим откровением последовала тишина. Однако на этот раз оно было нарушено гораздо быстрее, и это сделала Молли.

- Значит, мы просто позволим обученному убийце защищать наших детей? Это возмутительно! И Дамблдор сказал, что этот шиноби будет работать под прикрытием ученика, как он собирается это сделать? Хорошо знать, как маскироваться, но выдавать себя за ученика? О чем он вообще думает?

Молли сердито заерзала на своем месте, Артур пытался ее успокоить. Однако никто не согласился с этим утверждением, и Сириус встал и посмотрел Муди прямо в глаза.

- Это безопасно? - вот и все, что он сказал.

Муди смотрел прямо на него, переваривая скрытый смысл вопроса. Причинит ли шиноби вред кому-либо за пределами параметров миссии, и есть ли вероятность, что он причинит вред детям?

- Шиноби - профессионалы. Они не будут отклоняться от своей миссии и не будут совершать случайные убийства. Гарри и его друзья, вероятно, будут в наибольшей безопасности в этой чертовой школе, если за ними будет присматривать шиноби, - ответил он, повернувшись, чтобы посмотреть на Молли.

Кингсли посмотрел на часы и заговорил впервые за все время собрания.

- Пришло время прибытия этого человека. Вы должны пойти встретить его, и мы сможем собрать воедино наши суждения, когда этот человек будет здесь, чтобы защитить себя.

Муди кивнул и вышел за дверь. Жизнь предстояла интересная.

На следующем уровне древнего дома студенты были в шоке от того, что обсуждали. Гермиона посмотрела на Гарри, пытаясь понять, о чем он думает. Она видела, как он сжал кулаки, уставившись в землю. Рон тоже посмотрел на Гарри, в его голове звучали слова матери.

- Значит, Дамблдор нанял убийцу, чтобы шпионить за мной, - это были единственные слова, вырвавшиеся из его рта.

- Судя по всему, он больше похож на наемника. Ему платят за то, чтобы он защищал тебя, так что, судя по словам Муди, он должен быть не против нас, - заметила Гермиона, пытаясь увидеть смысл в действиях Дамблдора.

- Но все же, Гермиона, нанимать убийцу, чтобы расправиться с другим убийцей? Не похоже на лучший план, который придумал профессор, - возразил Рон.

Он определенно не видел плюсов в том, что за ними присматривает человек, который может убить по первому требованию.

Гарри повернулся к двум своим друзьям и вздохнул. Похоже, что этот год будет еще труднее, чем предыдущий, если это вообще возможно. А с этим так называемым "шиноби", казалось, опасность будет подстерегать буквально за каждым углом.

- Я думаю, нам стоит прислушаться к Кингсли. Бесполезно осуждать кого-то, когда нет доказательств в пользу теории, - рассуждала Гермиона, кивая головой, чтобы убедить себя.

- Итак, все, что мы имеем до его прибытия, это то, что ему платят за убийство людей, и он, очевидно, хорош в этом. Но, конечно, его замечательный характер может все это исправить, - ответил Гарри, бросив на Гермиону взгляд, который говорил о том, насколько он верит в то, что сказал.

Гермиона посмотрела на него, вставая.

- Пойдемте, расскажем остальным.

Гарри и Рон встали и последовали за Гермионой в комнату близнецов, их мысли были в смятении от предстоящего прибытия.

Муди прибыл в парк, где он должен был забрать шиноби. Он должен был признать, что это было хорошее место. Место разваливалось на куски и выглядело так, будто им не пользовались десятилетиями. Повсюду росли сорняки, ржавый металл сливался с ночью. На одной стороне парка горел тусклый фонарь, и если бы не его искусственный глаз, он бы вообще мало что видел.

Ветерок поднялся, и послышался звук приближающегося портключа. Он поднял голову, когда черное пятно упало на землю. Он увидел силуэт человека, присевшего на корточки, настороженного и ищущего потенциальную опасность, с предметом странной формы в руке. Муди сделал небольшой шаг вперед и тут же остановился, когда один серый глаз резко повернулся к нему, оценивая его как возможную угрозу.

- Каннаби, - единственное слово, которое произнес Муди, осознавая, какой урон может нанести этот шиноби.

Мужчина заколебался, затем кивнул и встал во весь рост, а предмет в его руке словно исчез. Муди проверил его взглядом и был удивлен тем, что обнаружил.

Шиноби был невысокого роста, едва ли выше Гарри, и, судя по его лицу, он был молод, слишком молод, чтобы обречь себя на этот путь. На лбу у него была надета повязка, закрывавшая левый глаз и лишь слегка прикрывавшая копну серебристых волос на макушке. На ней был изображен странный символ, похожий на лист. Он носил маску, которая спускалась чуть ниже глаз и исчезала под вырезом. На самом деле, казалось, что она соединяется с его рубашкой.

На нем был облегающий черный жилет без рукавов с пристегнутым к груди серым бронежилетом. Верхняя часть правой руки была перевязана, а на нижней части обеих рук были перчатки без пальцев, которые доходили до локтей. На предплечье было пристегнуто еще больше серых доспехов, а на металлических костяшках перчаток снова красовался странный символ. На нем были слегка мешковатые черные брюки, перевязанные внизу. Странно, но на нем были черные сандалии. По какой-то причине его правое бедро также было обмотано бинтами. На спине у него висел короткий меч, а на поясе висели различные подсумки. Муди не сомневался, что вокруг него спрятано еще много оружия. Он нес небольшой вещевой мешок, который, как ни странно, был черного цвета.

Однако самым странным в одежде шиноби был красный шарф, обмотанный вокруг его шеи.

Остальную часть его униформы Муди мог понять. Экипировка была предназначена для скрытности, защиты и эффективности. Но даже в тусклом свете красный шарф горделиво выделялся на фоне остальных, призывая Муди взглянуть на него.

Шиноби шагнул вперед и отвесил короткий поклон.

- Я - Хатаке Какаши, и я здесь по просьбе Дамблдора-сама, который направил меня из Коноху, - сказал мальчик, по голосу которого Муди понял, что ему столько же лет, сколько и самому Гарри.

Муди кивнул мальчику и ворчливо велел ему следовать за собой, а сам повернулся, чтобы отправиться обратно на Гриммаулд Плейс.

Им это очень не понравилось.

http://tl.rulate.ru/book/64342/1689604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь