Готовый перевод The Fortunate Mistake and Second Life of the Margrave’s Madam / Счастливая ошибка и вторая жизнь Госпожи Маркграфа: Глава 11 Рыцари и Лиза ①

Я являюсь помощником бухгалтера в замке Лидельштейн, другими словами, отвечаю за ведение документации и разные организационные вопросы.

Но это не значит, что я все время сижу в своей комнатке, я не являюсь какой-то там затворницей.

Мне нравится иногда поразмяться. Я предпочитаю заниматься фехтованием и верховой ездой. Когда особенно все тело затекает и становится жестким от долгой работы с бумагами, я отправляюсь на тренировочное поле к рыцарям.

…Однако в прошлом, если откровенно, у меня имелся один скрытый мотив.

Конечно же, отправляясь на тренировку к рыцарям в очередной раз, я надеялась повстречаться там с господином Алексом.

Даже отказавшись от мысли, что когда-нибудь свяжу с ним свою жизнь, я все равно желала этих встреч с ним. И именно для этого под предлогом «мне нужно поразмяться» я иногда и посещала рыцарей во время их тренировок.

Конечно же мне не всегда удавалось увидеться там с господином Алексом.

Тем не менее... пока я участвовала в тренировках с юношами, что считались рыцарями-учениками, я могла иногда наблюдать за господином Алексом со спины, пока он тренировался недалеко от меня с другими рыцарями.

Наблюдая за ним со стороны, как он храбро сражается и командует своими подчиненными, мое сердце продолжало бешено заходиться по причинам, совершенно не связанным с тренировками.

…Но это история прошлого.

 

– Прошу прощения, доброго дня.

– Ах, Лиза. Господина Алекса здесь сегодня нет… если ты искала его, конечно.

– Все в порядке.

Уже переодевшись в одежду для тренировок и собираясь шагнуть на тренировочное поле, я встретила крупного мужчину средних лет. Он был примерно ровесником моего отца, являясь его правой рукой, а так же одним из командиров рыцарей.

…Он, как и мой отец, тоже погиб в том инциденте с нападением из [Первой жизни].

В момент нападения он пытался расчистить дорогу, отложив меч в сторону, поэтому нападающие быстро отрубили ему голову, набросившись на него. Так мне рассказал один из немногих выживших тогда рыцарей.

В этой жизни он благополучно пережил зиму и здравствует поныне. Когда в конце зимы его дочь родила, он с радостью бросился к ней, держа на руках свою первую внучку, не скрывая слез счастья.

В [Первой жизни] я слышала, что его дочь, потрясенная известием о смерти отца, будучи беременной, потеряла ребенка… Правда, я очень рада, что сейчас все по-другому.

Он также знал о моих деликатных обстоятельствах, понимая мои чувства, когда я ему как-то поведала, что мне очень нравится господин Алекс, но я немного смущена всей этой шумихой вокруг своей персоны.

Когда я тайком рассказала ему об этом, он по-отечески улыбнулся, мягко заметив: «Вот оказывается как, Лиза».

– Ты собираешься снова потренироваться с учениками?

– Да. Я слышала, что зимой были вступительные экзамены. Кажется, в этом году вы набрали довольно много крепких парней.

– Все верно. Без сомнения здесь не последнюю роль сыграла личность господина Алекса… и твоя активная позиция, Лиза.

Когда мужчина рассказывал мне это, я неловко улыбнулась в ответ.

Рыцари маркграфа Лидельштейна, охраняя границы королевства Герта, также заняты обучением новых рыцарей.

Среди учеников всегда есть такие, кто остается в Лидельштейне навсегда, но есть и другие, такие, как мой брат, что становятся королевскими рыцарями, отправляясь служить в столицу.

Рыцари Лидельштейна всегда отличались высоким боевым духом. Редко кто из них отказывался обучать вновь набранных молодых людей. Однако в этом году желающих было особенно много. Я слышала об этом, хотя, как помощник бухгалтера, была далека от всего этого.

Молодые люди, что хотели стать рыцарями, восхищенно повторяли: «Я хочу стать таким же как господин Алекс!»

Тот факт, что господин Алекс, дворянин и виконт, активно участвовал в поимке разбойников, произвел на них большее впечатление, чем все остальное, что касалось самих рыцарей.

…Так что не нужно говорить мне про мое сильное влияние на молодежь, желающую стать рыцарями именно из-за меня.

Оставив свои личные вещи в штабной рыцарей, я шагнула на тренировочное поле. Стояла ранняя весна, по утрам бывало еще холодно, но днем становилось уже гораздо теплее.

Рыцари, сняв плотные стеганные куртки, сражались в одних тонких рубашках. А некоторые, особенно стойкие, щеголяли на тренировках с голым торсом.

Сама я давно привыкла к такого рода сценам. В доме моих родителей отец и брат частенько расхаживали в подобном виде, так что я точно не ослепну от вида голого мужского торса, пока они не забывают надеть штаны.

… Хотя в [Первой жизни], будучи женой господина Алекса, я знала, как устроены мужчины и там внизу… Да-да, вот так!

Поскольку рыцари Лидельштейна часто сражались на границах, в их рядах нельзя было встретить женщин.

Тем не менее, есть много таких же как я, что хотят научиться фехтованию для самообороны. Даже если они никогда не станут рыцарями, эти женщины могут тоже тренироваться, обучаясь владению мечом. Вот и сегодня я вижу нескольких из них на тренировочном поле.

Что ж, думаю, что сегодня я устрою сражение с одним из молодых рыцарей-учеников, с одним из тех, кто присоединился к нам этой зимой.

По сути, я всегда придерживалась стратегии «избегай и уклоняйся».

Это не совсем то, что делают сами рыцари, но это очень эффективно при обороне и изматыванию твоего противника.

Было похоже, что ребята собираются как раз потренироваться, устроив тренировочные бои. Кажется, им не помешает соперник. Поэтому я прямиком направилась в их сторону.

– Здравствуйте! Можно мне присоединиться в вам?

– ...А? Как так? Это же женщина?

–  Нет, нельзя. Идите, тренируйтесь с другими женщинами вон там в сторонке.

После моей приветственной речи, мальчишки, которые, по сути, были еще только подростками, стали обеспокоенно показывать в сторону женщин, что размахивали мечами неподалеку от них.

Очевидно, они подумали, что я некая молодая леди, которая, имея большое самомнение, решила поучаствовать в их тренировках. По их мнению, мне здесь не место.

– Не-а, я часто участвую в подобных боях, – ответила им я.

– ...Хм. Ну, тогда я выйду против тебя, – из рядов беспокойных мальчишек вперед вышел худощавый рыцарь-подмастерье с холодным выражением на лице.

Среди собравшихся здесь учеников он был самым высоким.

Он был очень серьезен, аккуратно зачесанные назад волосы, зеленые проницательные глаза. Юноша предупредил меня сразу:

– Извини, но мы стали рыцарями не просто так.

–Да-да, конечно, – ответила я непринужденно.

Для него я была какой-то выскочкой, которая мешает их серьезным тренировкам.

Другие ученики тут же освободили место вокруг нас, вручив мне и высокому брюнету по деревянному мечу… но…

– Простите. Не могли бы вы передать мне меч покороче и потоньше? – попросила я.

–  Э-э-э… Хорошо, но… хочу предупредить вас, этого парня зовут Элмер, и он настроен решительно. Он не будет собирается сдерживаться несмотря на то, что вы женщина.

–  Знаю… это даже к лучшему, – я успокаивающе улыбнулась мальчику, что подал мне меч, пытающегося в последний момент все-таки отговорить меня от необдуманного шага. – Спасибо, вот этот в самый раз.

Элмер, кажется, фыркнул, когда я взяла в руку небольшой меч, презрительно заметив:

– Ты бросаешь мне вызов, взяв в руки этот игрушечный кинжал… ты не боишься пораниться?

– Все в порядке… в этом бою никто не пострадает, – успокоила я его.

После моих слов, Элмер нахмурился, а один из рыцарей-учеников колоколом подал сигнал о начале нашего боя.

http://tl.rulate.ru/book/64235/2913464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь