Готовый перевод The Fortunate Mistake and Second Life of the Margrave’s Madam / Счастливая ошибка и вторая жизнь Госпожи Маркграфа: Глава 5. Часть 5.

Горничная волновалась, потому что я ушла уж куда-то совсем далеко, но когда я вернулась и принялась рассказывать о том, что увидела дальше в лесной чаще подозрительную фигуру, она выслушала меня с серьезным видом.

Нельзя сказать, чтобы она сильно меня ругала, но я все равно выслушала достаточно:

– Вы могли пострадать! – повторяла она мне снова и снова.

А когда мы вернулись в замок, к горничной присоединился еще и мой отец.

Но после того, как меня упреками довели до слез, мой отец, вздохнув, все же похвалил меня, заметив:

– Молодец, что добыла ценную информацию. Я немедленно доложу обо всем господину маркграфу.

После того, как в замке стало известно о том, что неподалеку от замка скрываются подозрительные люди, было решено собрать группу рыцарей и отправить их в те места. В группу включили и меня, в качестве проводника, который знает дорогу к этому месту.

– Когда-то давно в южном регионе, было много маленьких и больших поселений. Нынешний город в тех краях был создан путем переезда людей из этих маленьких поселений в более оживленное место. Поэтому колодцы и каменные стены, которые увидела Лиза, должны быть остатками старых поселений, – предположил один из рыцарей, что были снаряжены в эту экспедицию.

– …Я согласен с этим предположением, – ответил другой.

– И все же в это время года холодно даже на юге. Лиза, тебе не холодно? – поинтересовался еще один из них.

– …Все в порядке, – ответила я ему.

– Эй, я только что слышал неподалеку орущую птицу. Если она съедобна, почему бы нам не убить ее и не съесть сегодня вечером на ужин? – предложил снова один из рыцарей.

– …Хм, было бы неплохо, – согласил с ним другой маркграф, хмыкнув.

Лес менял свою окраску, наряды деревьев становились все тусклее, зима постепенно вступала в свои права, осеннее буйство уступало место потемневшим зимним цветам. С моего последнего появления здесь лес стал темнее и мрачнее, чем раньше. Я быстро шла по тропинке, покрытой сухой травой, углубляясь все дальше в лес.

Только организовывая эту небольшую вылазку маркграф попросил меня показать рыцарям, где находится тот разрушенный дом:

– Лиза, отведи рыцарей в то место, о котором ты нам рассказывала.

Я знала, что, сделав это сейчас, я предотвращу то нападение, которое должно произойти зимой. Поэтому, отправляясь снова сюда, я прихватила с собой в дорогу тонкий меч для самообороны, испытывая радостное волнение от предстоящего.

…Я просто обязана была пойти туда и показать это место другим.

Если бы не тот человек, который сейчас шел рядом со мной.

Если посмотреть в сторону, то можно увидеть красивый мужской профиль, который мог заставить вас подумать, что перед вами настоящее произведение искусства.

На мне была наброшена теплая накидка с капюшоном, однако озорной ветер, предвестник ранней зимы играл с краем моего капюшона, та и норовя сорвать его с меня, поэтому всю дорогу я придерживала его свободной рукой.

– Ах… – я чуть не оступилась, но твердая рука удержала меня от падения.

Мужчина посмотрел на меня и, улыбнувшись, пообещал:

– Все в порядке. Я буду защищать тебя, Лиза.

– …Спасибо.

Кажется, Алекс, ты неправильно понял меня

Я недовольно нахмурилась.

Я не собираюсь прикрываться тобой словно щитом, моя задача – защитить тебя.

…По какой-то причине Алекс возглавлял сегодня эту операцию.

Это казалось мне немного неудобным... Я возражала, но Алекс, наоборот, упрямо настаивал на том, что лучше всего будет подтвердить рассказанное мною, взяв с собой побольше рыцарей. Я пришла к выводу, что с его опекой ничего неразумного он мне попросту не даст сделать.

…Поскольку те, кто скрывались в этом заброшенном доме, были нашими врагами, убийцами, я действительно не возражала бы, если бы Алекс просто спокойно дожидался нас в замке Лидельштейн.

Но сейчас я подошла уже к тому этапу своего плана, в котором группа рыцарей, возглавляемая господином Алексом, где затесалась еще и я после рассказанных мною слов том, что «мне показалось, что эти люди выглядят подозрительно», двигалась меж деревьев, неуклонно приближая к тому ветхому дому навстречу свирепым разбойникам.

Тот факт, что группу людей возглавляет сам сын маркграфа, воодушевлял рыцарей еще сильнее. Когда наша группа отправилась сюда, то по дороге в поселениях встречала мирное население, которое всегда, было готово оказать нам теплый прием. Так что наш поход сюда продвигался хорошо, без каких-либо помех.

– Ах… – я тяжело вздохнула, уже не знаю который раз по счету.

Господин Алекс, что шел рядом со мной, все это подмечал, иногда даже останавливаясь при очередном моем вздохе.

– Лиза, в последнее время ты постоянно вздыхаешь, ты не замечала этого раньше?

– ...Э-э-э. Извините.

– Я не просил тебя извиняться, – сказал мне Алекс, ласково взъерошив мои волосы… Ну правда, я не хочу, чтобы он смотрел на меня своим таким красивым лицом. Потому что я влюблюсь в него снова.

…Зря это, что он так опекает меня в этом походе, не давая и шагу ступить в сторону, но попробуйте вы его переубедить. Алекс всегда был очень прямолинеен и упрям, поэтому он ни за что не отпустит меня от себя далеко под каким-нибудь случайным предлогом.

…Правда, мне остается только жалеть себя и свое бедное сердечко, что колотилось рядом с ним в бешенном ритме.

…Я постоянно напоминала сама себе держаться от него на расстоянии.

Но когда я увидела обнаженную шею, видневшуюся в распахнутом вороте простой рыцарской туники, эти сильные руки… В своей первой жизни я много раз обнимала этого человека, исполняя супружеский долг. Но почему-то, вспоминая те моменты, я стыдливо залилась сейчас краской.

– Э-это... Ах… Ах, я не думала, что повешу на вас это бремя по сопровождению меня в это место. Только…

– Только что?

– Эм, господин Алекс вы как всегда великолепны, так что если вы подойдете еще ближе ко мне, то я могу и не устоять, и вам придется взять на себя ответственность!

Как и ожидалось, услышав от меня такие дерзкие слова в качестве оправдания того, почему я пытаюсь избегать его общества, он и не подумал отступить.

...Это не было ложью, так же как и не было комплиментом, эти мои слова о его неотразимости и великолепии. Даже если он не испытывает ко мне какой-либо симпатии, он не должен сильно расстроиться из-за сказанного мной.

Сосредоточившись на своих мыслях, я ненадолго про Алекса.

Если я немного буду держать его на расстоянии, то думаю, что смогу хоть немного прийти в себя.

Господин Алекс, как ни странно, до сих пор никак не отреагировал на мои слова, продолжая идти рядом со мной молча.

– Господин...Алекс?..

– Я никогда не думал, что ты скажешь нечто подобное… Хотя, если честно, то я не против, – Алекс произнес это шепотом мне на ухо, прикрыв рот рукой.

Теперь пришла моя очередь замолчать…

– …Эмм…Что?..

Почему рыцари вокруг меня сейчас принялись шутить и говорить что-то вроде этого: «О, наконец-то, Алекс!»

И что это был за ответ?

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, а затем почти одновременно отвели глаза в сторону, засмущавшись.

Рыцарь, что стоял неподалеку, наблюдая за нами, заметил вслух:

– Даже это движение они делают синхронно!

– Ну что, пойдем дальше? – первым заговорил Алекс.

– Э-э, да. Уже скоро мы должны увидеть колодец…

– Понял. Лиза, пожалуйста, будь осторожна.

Да-да, я должна поскорее собраться!

http://tl.rulate.ru/book/64235/2865752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь