Готовый перевод An industrial designer falls into the past / Промышленный дизайнер конца династии Мин: Глава 37

Глава 37

Семья Ян

 

В этот день, во время утреннего завтрака, жена семьи Ян с улицы Хулу завернула вареное яйцо в промасленную бумагу и спрятала его за пазуху. Во время обеда и ужина, она снова заворачивала и прятала куски свинины.

 

Вечером, после окончания рабочего дня, жена семьи Ян, переполненная радости, с четырьмя кусками мяса и вареным яйцом бодро шла домой.

 

Семья Ян делила половину двора с другой семьей. Как только она вошла, то сразу увидела двух своих детей Дайю и Шиши, играющих во дворе. Дайе было 9 лет и у нее была длинная грязная коса. Шиши было всего 6 и он глупо лепил фигурки из грязи.

 

Как только Дайя увидела Ян Ши, то сразу бросилась ей в объятия: «Мама вернулась!»

 

Ян Ши улыбнулась и погладила ее по голове. Достав из-за пазухи промасленные свертки, она гордо улыбнулась: «Дайя, как думаешь, что это?»

 

Дайя понюхала носом и растерялась, но ответила: «Так хорошо пахнет! Если так хорошо пахнет, значит это мясо!»

 

«Если хорошо пахнет, значит мясо?» - Ян Ши позабавили ее слова. Она вытащила кусочек мяса из промасленной бумаги и осторожно положила ей в рот. «Вкусно?»

 

В последний раз они ели мясо во время Китайского нового года. Несколько раз прожевав и с трудом проглотив, девочка с взволнованным видом вскрикнула: «Мама, это вкусно!»

 

Ян Ши обрадовалась тому, что дочери понравилось. Она вложила ей в руку еще один кусочек свинины и сказала: «Дайя, я даю тебе половину, а вторую половину отдам твоему брату, хорошо?»

 

Дайя держала свинину обеими руками и облизывалась: «Мама, если мы с братом все съедим, то тебе ничего не останется, а ты тоже должна есть».

 

Ян Ши вздохнула с облегчением и гордостью: «Твоя мама уже несколько дней ела мясо и сегодня тайно принесла вам с Шиши попробовать».

 

После слов матери, Дайя запихала кусок мяса себе в рот, согласно кивнула и принялась с наслаждением жевать.

 

Тогда жена семьи Ян подняла голову, собираясь позвать Шиши, и увидела, что он уже стоит рядом и с интересом смотрит на то, как жует его сестра, а из уголков его рта течет слюна.

 

«Глупыш!» - она взяла оставшиеся 2 куска мяса, один засунула сыну в рот, а второй дала в руки. Получив мясо, ребенок тут же принялся интенсивно жевать и постепенно лицо его начинало светиться счастьем.

 

При виде радостного лица сына, в душе Ян Ши тоже теплой волной всколыхнулось счастье.

 

Все это было возможно только благодаря главе семьи Ли! Если бы не работа ткачихой, то где бы она вообще смогла найти мясо в эти тяжелые дни? Раньше, она вставала ни свет ни заря и ложилась уже когда солнце давно село, и все равно не могла заработать даже 1 ляна, не говоря уже о двух в месяц. Ее муж работал продавцом в чьей-то тыквенной лавке и он зарабатывал всего 1-2 ляна в месяц. С 2-3мя лянами в месяц прокормить семью их 4х человек было очень сложно.

 

Теперь, когда она работала на ткацкой фабрике семьи Ли, им не нужно было беспокоиться о еде. Даже наоборот, с двумя лянами в месяц, их жизнь скоро станет процветающей.

 

Вполне возможно, что если они будут экономить несколько лет, то смогут купить себе небольшой дворик.

 

Думая о будущем с надеждой, Ян Ши становилась все более счастливой. Когда Шиши доел мясо, она толкнула дверь и вошла в комнату. Внутри, лицом к лампе с тунговым маслом сидел ее муж Хуан Гуй и стежок за стежком зашивал свой изношенный ватник. У него были плохие навыки шиться и нитка ложилась криво. В свете слабого освещения лампы шов выглядел неуклюжим.

 

Увидев это, жена семьи Ян выхватила куртку из рук мужа и отругала его: «Что ты тут нашил? Как крупный мужчина может аккуратно шить?»

 

Хуан Гуй застенчиво улыбнулся: «Разве ты не поздно возвращаешься с работы? Я могу и сам сделать такое несложное дело».

 

Ян Ши неодобрительно сказала: «Я заканчиваю работу после семи, у меня остается еще почти полтора часа до сна, я вполне могу выполнять свои небольшие домашние обязанности».

 

Хуан Гуй погладил жену по голове и сказал: «Теперь ты работаешь на ткацкой фабрике семьи Ли, зарабатываешь много денег. Должен же я тоже внести свой вклад?»

 

Слова мужа позабавили Ян Ши, она опустила голову и рассмеялась. Когда ее смех стих, она протянула ему, завернутое в промасленную бумагу, яйцо: «Это тебе».

 

Хуан Гуй посмотрел на яйцо и его лицо покраснело. Он покачал головой и сказал: «Это то, что ты заработала, работая тяжело, как ты можешь давать это мне? Вдруг у тебя из-за этого на работе будут проблемы?»

 

«Надзиратель видел, как я прятала еду, но ему было все равно, ведь это мои яйцо и мясо. Мне не важно, что скажет хозяин, я хочу отдать его тебе».

 

С красным лицом Хуан Гуй махнул рукой: «Я не буду это есть! Мне стыдно!»

 

Ян Ши недовольно скривилась и с силой засунула яйцо в рот мужу: «Если я говорю, что это для тебя, то значит это для тебя! Какой ты высокомерный человек!»

 

Яйцо заполнило рот Хуан Гуя и он не мог ничего ответить. Все, что ему оставалось, только начать его жевать. Прошло много времени, с тех пор, как он ел мясо, поэтому сладковатый вкус яйца освежил его.

 

Увидев, что муж, наконец, стал есть яйцо, Ян Ши с улыбкой спросила: «Ну, как? Вкусно?»

 

Хуан Гуй смущенно закивал: «Вкусно! Вкусно!»

 

Увидев глупый вид своего мужа, сердце Ян Ши наполнилось счастьем. Она громко засмеялась и с каждым мгновением ее смех становился в се громче и счастливее.

 

В первой декаде марта, хлопчатобумажная ткань из ткацкой фабрики семьи Ли была отправлена в дом самого крупного торговца, члена купеческого союза, Дун Чжии, и тут же по его торговым каналам отправилась на рынки.

 

В сравнении с другими, ткань, которая была шире в два раза, сразу привлекла большое внимание.

 

Госпожа семьи Сюй, владеющей чайной фабрикой, в ближайшие дни собиралась выдавать свою дочь замуж. Через несколько дней ей предстояло отправить в дом родителей мужа приданное, поэтому ей нужно было сделать новую одежду для своей дочери. Она отправилась в самый крупный магазин тканей семьи Дун, который находился к югу от городской стены в Тяньцзине, и ее вниманием сразу завладели широкие отрезы ткани.

 

«Продавец, почему эта белая хлопчатобумажная ткань такая широкая? Она в два раза шире, чем обычная».

 

Продавец магазина подошел к госпоже Сюй и с гордостью ответил: «Эту ткань совсем недавно стала выпускать семья Ли. Ее с самого начала производят в два раза шире обычной». Продавец развернул ткань семьи Ли и дал поближе ее рассмотреть: «Отрез настолько широкий, что у него больше свободы действий при разрезании и ткани можно использовать больше. В прошлом, если узкую ткань отрезали, то оставалось много остатков. Теперь, ткань стала шире, а остатки больше, и эти остатки стали полезными частями, которые можно использовать при изготовлении одежды».

 

«Также, - продавец многозначительно помолчал, прежде, чем продолжить, - благодаря тому, что ткань стала шире, теперь можно и перед, и спинку кроить прямо с одного куска. Нет смысла выкраивать и формировать их из нескольких, более мелких, как делалось прежде. Это экономит усилия на пошив одежды, ведь ее можно сшить на значительное количество стежком меньше, а так же цельные делали выглядят более прилично!»

 

«Хм, хлопчатобумажная ткань семьи Ли... Это не та ли семья, которая делает и продает мыло на востоке города?»

 

«Да, это та самая семья!»

 

«Как семья Ли стала такой могущественной? Они придумали такие полезные вещи, как мыло и широкая хлопчатобумажная ткань!»

http://tl.rulate.ru/book/64227/1839506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь