Готовый перевод An industrial designer falls into the past / Промышленный дизайнер конца династии Мин: Глава 21

Глава 21

Счастливая невестка Лю

 

Невестка Лю и невестка Чжан однажды пошли за мылом, но вернулась с пустыми руками. На следующий день невестка Чжан вышла пораньше, даже не позавтракав, и ей удалось купить несколько кусков мыла. Однако, невестке Лю она сказала, что несмотря на то, что она заняла очередь ранним утром, ей все равно продали только 2 куска, поэтому она не может поделиться с невесткой Лю.

 

Во время стирки одежды у колодца, невестка Чжан и другие кичились тем, что стирают только мылом, когда невестке Лю по прежнему приходилось использовать палку.

 

Все хвалили мыло и рекомендовали ей, отчего невестка Лю чувствовала все нарастающее недовольство, потому что она претендовала на роль хозяйственной жены. Вследствие всех этих переживаний, когда невестка Лю готовила и делала работу по дому, она чувствовала себя подавленной. Даже муж несколько раз спросил, что с ней такое.

 

Откуда ему было знать, что все это из-за небольшого кусочка мыла.

 

Несмотря на неудачи, невестка Лю все же хотела снова попытать счастья.

 

В тот день она приготовила на завтрак жидкую рисовую кашу, и когда ее муж и сын закончили есть, опрометью бросилась в восточный район. Через пол часа она была на месте.

 

Перед мыловарней уже выстроилась длинная очередь. По крайней мере человек 60-70 стояли в ней. Услышав от людей, что мыло можно купить только встав в очередь, невестка Лю сразу так и сделала.

 

Пока она стояла, то слушала, что говорят люди.

 

«Вчера в это время продавцы уже не позволяли никому вставать в очередь, говорили, что мыло распродано».

 

«Я слышал, как люди хвалят это мыло. Сегодня я здесь во второй раз, в прошлый мне так и не удалось его купить. Никто сегодня не выходил из магазина сказать что мыло кончилось? Оно еще в наличии?»

 

«Эх, опять мне мыла не хватит! Боюсь, как только подойдет моя очередь, так оно сразу и закончиться!»

 

Слушая разговоры людей, невестка Лю не могла не нервничать. Она прибежала рано утром, долго ждала в очереди, однако, все снова могло отказаться зря.

 

Когда очередь уже продвинулась достаточно близко к магазину, невестка Лю стала разглядывать мужчину средних лет и мальчика за прилавком. Наблюдая, как они быстро раздают мыло, а потом заходят в заднюю дверь, чтобы принести еще коробку, сердце невестки Лю нервно забилось.

 

Окружающие люди продолжали спокойно говорить.

 

«Ой, товара сегодня много».

 

«Так и нам хватит».

 

Наконец, длинная очередь подошла к концу, и настал черед невестки Лю. Глядя на горку мыла, выложенного на прилавке, невестка Лю осознала, что на этот раз у нее все получилось. Она так разволновалась, что чуть не расплакалась.

 

Принимая от нее медные монеты, второй дядя Ли Дао посмотрел на ее состояние и небрежно сказал: «Вам повезло, девушка! Вчера к этому времени товара уже не было в наличии. Сегодня владелец отправил на продажу 1000 штук и запаса достаточно. Однако, в руки по-прежнему даем не больше двух штук!»

 

С волнением невестка Лю заплатила и забрала два больших куска мыла. Внезапно она почувствовала, что настроение у нее просто отличное, а депрессия, терзавшая душу последние несколько дней, исчезла без следа. Бережно держа перед собой мыло, невестка Лю покинула очередь и, не удержавшись, подпрыгнула два раза.

 

Глядя на волнение девушки, окружающие люди начали ее поддразнивать.

 

«Молодая хозяйка так счастлива!»

 

«Поздравляем девушку с покупкой мыла! Это большое дело!»

 

Лицо невестки Лю покраснело, но глядя на мыло в руках, она чувствовала, что все было не напрасно. Теперь она могла выбросить палку для стирки и пользоваться мылом, как невестка Чжан и другие. С этого момента ей была ни по чем грязь на воротнике и манжетах.

 

Держа мыло, невестка Лю радостно шла домой.

 

************

Через пол месяца Ли Джи собрал половину партии товара, предназначенной для Цуй Вендинга. 25 тысяч штук мыла были доставлены повозками прямо в его двор. Глядя на растущую популярность мыла в Тяньцзине. Цуй Вендин переживал, что Ли Джи не сможет выполнить его заказ вовремя, но получив половину товара, почувствовал облегчение и сразу же оплатил заказ, отдав 225 лян.

 

С оплатой от Цуй Вендинга и прибылью, в размере двухсот лян от магазина за пол месяца, Ли Джи уже имел на руках 600 лян серебра. По сравнению с тем затруднительным положением, когда он впервые осознал себя в этом времени, теперь Ли Джи без ложной скромности можно было заслуженно назвать богатым молодым человеком.

 

Заимев деньги, первое, что Ли Джи должен был сделать, это купить новую одежду для них троих и для других родственников, которые работали в мастерской.

 

Раньше семья Ли была бедной и носила потрепанные хлопковые одежды, сплошь утыканные заплатами. Приходя в таком наряде, чтобы заключить сделку, всегда возникает момент, когда твой партнер, глядя на тебя, просто не верит, что ты можешь вести дела. Теперь, когда у Ли Джи появились деньги, он хотел сшить новое пальто, три комплекта шелковой, три комплекта атласной одежды, а так же три комплекта нижних рубашек.

 

Он достаточно заработал на мыловаренном бизнесе, чтобы носить одежду, сшитую из шелка!

 

К Ли Синю и его матери, Ли Джи относился так же, как и к себе.

 

Но когда Джэн Ши услышала, что Ли Джи собирается сшить шелковую и атласную одежду, она неохотно сказала: «Джиэр, мы только что заработали немного денег, поэтому нам нужно экономить. Давай не будем шить одежду для меня».

 

Ли Джи улыбнулся и ответил: «Мама, теперь мы можем зарабатывать 30 лян в день, и ты все еще считаешь, что мы не можем себе позволить одежду?»

 

Теперь семью Ли возглавлял Ли Джи, поэтому все деньги хранились у него. Он раньше никогда не отчитывался перед матерью, поэтому Джэн Ши была шокирована, впервые услышав такую сумму.

 

«Джиэр, ты не ошибаешься? Мы можем зарабатывать 30 лян в день? Если ты сказал бы 10, то я все равно бы с трудом поверила!»

 

Ли Джи засмеялся: «Конечно это правда! В нашем магазине сейчас продается 1000 кусков мыла в день, плюс более 1000 штук в день мы производим для Цуй Вендинга. В сумме это дает нам прибыль 30 лян в день!»

 

Джэн Ши схватилась за сердце: «Боже мой! Я не думала, что мы зарабатываем так много!»

 

Ли Джи хлопнул в ладоши и улыбнулся: «Итак, мама, больше не волнуйся! Наша семья теперь считается богатой и у нас хватит средств, чтобы носить шелковую одежду!»

 

Джэн Ши перестала спорить: «Джиэр, ты действительно повзрослел!»

 

Итак, было решено всем троим сшить атласные и шелковые одежды, а помогающим им родственникам, новые стеганные куртки, а также три комплекта синих рубашек и три пары белых хлопчатобумажных брюк.

 

Все эти родственники, которых он нанял в качестве помощников, были слишком бедны. Некоторые были даже беднее, чем он полмесяца назад. Вся одежда на них была изрядно изорвана, а некоторых она даже не спасала от холода. С начала их работы прошло всего полмесяца и до зарплаты было еще далеко, поэтому они не могли себе позволить новую одежду.

 

Теперь, работая в его доме, они могли хорошо есть, но нужно было их как следует одеть, чтобы они могли жить достойной жизнью. Так как в настоящее время родственники все еще были рабочим классом, одежда им полагалась из хлопчатобумажной ткани.

 

В этот вечер, после окончания работы и ужина, Ли Джи попросил своих родственников остаться во дворе. Он позвал трех портных с рынка, чтобы они сняли мерки. Все слышали, что Ли Джи собирается им шить новую одежду, поэтому довольные позволяли измерить себя.

 

Ведущим портным был мужчина лет сорока. Глядя на эту сцену он не мог не спросить: «Любопытно! Любопытно! Откуда взялся такой хороший хозяин? Он вам заказывает не только одежду, но еще и куртку?»

http://tl.rulate.ru/book/64227/1776930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь