Готовый перевод Strict Wife of the ’70s Manages the Household / Строгая жена в 70-е годы ведет домашнее хозяйство: Глава 2.

Это пятеро детей!

Она считала, что самое страшное в жизни - это ребенок. По ее ограниченному опыту общения с детьми, большинство из них - невоспитанные медвежата.

Например, шестилетняя дочь ее коллеги всегда требовала, чтобы Линь Лань покупала ей что-то всякий раз, когда она приходила в офис. Она могла прикинуться милой, чтобы обнять ее и заодно надеть на себя ее серьги и ожерелье, а потом умоляла ее не рассказывать об этом ее матери.

Если бы это было только один или два раза, она бы просто не обратила внимания, но несколько раз спустя она, наконец, не выдержала и пожаловалась своей коллеге. Коллега извинилась перед ней, сказав, что ее ребенок вел себя невежественно и неразумно, но потом пожаловалась своим коллегам за спиной Линь Лань, что та черствая, не любит детей и слишком строга с её ребенком.

Также ей приходилось иметь дело с детьми ее родственников и своими племянниками. Каждый раз, когда они приходили к ней домой, они вели себя, как бандиты. Если бы она заранее не убирала свою косметику, украшения и электронику, это грозило бы катастрофой. Тысячи средств по уходу за кожей и вся её косметика были бы разбросаны повсюду.

Не говоря уже о том, что когда она злилась, даже если она не улыбалась и не говорила, что все в порядке, ее родственники жаловались ее матери: “Почему Линь Лань становится такой черствой? Мы же знали её ещё ребенком. Когда девушка становится достаточно взрослой, её задача —  как можно быстрее выйти замуж и завести детей, иначе она просто станет старой девой со сварливым характером”.

Даже если бы ее тысячи средств по уходу за кожей и косметики были испорчены ее племянницами и племянниками, ее мать все равно отругала бы именно ее. Всё это в конце концов привело к тому, что она купила дом себе сама, вместо того чтобы оставить деньги брату на дом к его свадьбе, а потом и вовсе решила не выходить замуж и не рожать детей.

“У тебя все равно нет детей. Разве этот дом и деньги не должны перейти к ним в будущем? Что плохого в том, чтобы дать им это сейчас? Не отдавай своё добро посторонним. Не трать его впустую”.

И вот, она боится замужества, боится детей, боится становиться матерью. Она не хочет детей, которые похожи на маленьких дьяволов, и она не желает быть матерью, похожей на её собственную.

Она решила оставаться одна до конца своей жизни, чтобы никому не причинять вреда или не быть обиженной другими.

В конце концов, она упорно трудилась целых десять лет, преуспела в карьере и наладила жизнь, так зачем ей было искать мужчину, чтобы родить ребенка и снизить качество своей жизни?

Кто знает почему, но бог явно не хотел, чтобы она жила своей комфортной жизнью, позволив ей превратиться в землеройку с пятью детьми-медведями и деревянным бесчувственным мужем!

Линь Лань подумала про себя: “Я не смогу жить такой жизнью!”

Она крепко зажмурилась, гадая, выйдет ли у неё снова переселиться обратно в свою жизнь. Может быть, это всё сон?

В это время до неё донесся робкий детский плач. "Мама...умерла...умерла...” Маленькая ручка обхватила ее лицо и шею. Ребёнок вовсе не был легким и давил так сильно, что у нее заболели глаза и шея, а дыхание стало неровным.

Линь Лань пришлось открыть глаза и отодвинуть маленькую грязную руку:

— Что ты делаешь?

Сказав это, она тут же пожалела о своих словах. Ее тон был слишком яростным и мог напугать ребенка.

Но маленькому ребенку было все равно, он смотрел на нее большими глазами, напуганный тем, что она действительно могла быть мертва.

Хотя Линь Лань и не любила детей, она не могла не признать, что у этого маленького мальчика были очень красивые большие глаза, которые сияли в темноте, но он был слишком худым. Вдобавок к этому было заметно, что о нем никто не заботился, и его тело выглядело очень грязным.

Это был Сяо Ван, младший сын первоначальной владелицы, которому было 4 года. Он плохо видел, был замкнутым и чувствовал себя  неполноценным, потому что родился раньше положенного срока. Первоначальная владелица его не особенно любила, считая его слепым дураком и обузой.

Линь Лань не могла назвать его глупым. Как глаза дурака могли быть такими умными и яркими?

— Мама, ешь, — он протянул свою маленькую грязную руку, в которой держал кусочек расплавленной липкой конфеты.

Это выглядело неприятно, и Линь Лань почувствовала легкую тошноту.

Но она не могла злиться на него. В конце концов, ее собственное переселение было исключительно её загадочной проблемой, которая не имела к мальчику никакого отношения.

Она закрыла глаза и сказала:

— Съешь это сам. Не прикасайся ко мне.

Эти липкие маленькие грязные ручки заставляли ее нервничать и потеть.

Ребенок испугался ее. Он отпрянул в сторону и больше не осмеливался прикасаться к ней, но его глаза были прикованы к матери в страхе, что она мать умрет, как говорили другие.

Ребенок…

Линь Лань вздохнула. Заставить ее растить пятерых детей - это просто невыполнимая задача.

Она закрыла глаза, припомнила эпизоды из жизни своих пятерых маленьких детей и моментально покрылась холодным потом. Первоначальная владелица действительно хорошо постаралась, чтобы превратить этих детей в главных злодеев истории.

Линь Лань долго молчала, чувствуя, что, хотя она и не боялась жить жизнью прежней владелицы, у нее не хватало смелости управлять пятью детьми.

Их будущее — оно ведь так важно ... Как только она войдет в роль, ей придётся нести ответственность за то, чтобы хорошо воспитать их и направить на правильный путь.

О боже, ну хорошо, она больше всего на свете боится детей!

Даже если этот милый ангелочек боится ее, ничто не помешает ему внезапно войти в режим ада!

Она в этом ничуть не сомневалась.

В тот момент, когда она думала об этом, раздался “писк”, означающий что кто-то вошел.

— Мама, смотри, я поймал большого карася. Он такой огромный! — в комнату ворвался крепкий мальчик и возбужденно заплясал: — Мама, угадай, как я его поймал? Я схватил его рукой, когда пил воду. Да, ха-ха!

Линь Лань неохотно открыла глаза и посмотрела на него. Это был третий сын. Она увидела, что на нем были только шорты, его тело было загорелым, и только белки его глаз и зубы поблескивали в полутемной комнате, что выглядело особенно забавным.

Санванг влюбился в воду с тех пор как научился плавать в реке в возрасте трех лет. За исключением тех периодов, когда река замерзала и в неё нельзя было войти, он плавал при любой возможности.

Но, как гласит старая поговорка, умение тонуть вызвано умением плавать, и позже этот ребенок утонул.

И… Линь Лань вздохнула.

Санванг был озадачен:

— Мама, что с тобой? Тебе не нравится моя рыба?

— Санванг! — ещё один мальчик вошел снаружи, закрыл дверь, подошел к краю канга и прошептал:

— Мама, это всё Санванг, глупый мальчишка. Если бы я не потащил его за собой, он бы просто отдал рыбу в главную комнату. - Он дал Санвангу подзатыльник. — Болван!

Санванг возмутился и надул губы, проворчав:

— Не трогай мою голову!

— Мама, тебе сейчас лучше? Я пойду приготовлю тебе рыбный суп, чтобы ты поела. Иначе бабушка отправила бы рыбу на съедение моим тете и дяде. Сегодня она отправила старшего брата и старшую сестру за куриными яйцами и заставила старшую сестру постирать одежду тети. Она слишком придирается к нам!

Линь Лань взглянула на него. Это Эрванг, второй сын. Он был очень проницателен с самого детства. Он более внимателен, чем другие дети, у него хорошо подвешен язык, он умеет договариваться с людьми, и для первоначальной владелицы он вяляется даже большей отрадой, чем её дочь. Однако при неблагоприятном развитии событий в будущем он мог стать всего лишь медоточивым и жестококим. В любом случае, когда он станет старше, то будет полагаться только на свой длинный язык и в конце концов это ничем хорошим не закончится.

Сейчас эти дети еще маленькие. Все они невиновны. Даже если они сейчас кажутся ужасными, на самом деле это не так. А вот когда Хань Цинсун умрет, тогда они действительно станут злыми.

Линь Лань подумала, что если она начнёт воспитывать их сейчас, она наверняка сможет указать им правильный путь, чтобы избежать этих трагических концовок, верно?

В общем, им предстояло пройти долгий путь.

В это время из главной комнаты донесся резкий голос старой госпожи Хань, и этот голос явно нарочно громко ругал ее.

Линь Лань нахмурилась. Хотя первоначальная владелица вела себя неправильно, старая леди всё равно относилась к ней чересчур предвзято.

Она отмела мысль о том, что Эрванг должен отнести рыбу в главную комнату. В конце концов, стерва была всего лишь старой леди. Если бы Линь Лань показала ей, что на самом деле умеет уважать старших, госпожа Хань наверное испугалась бы.

Она сказала:

— Эрванг, возьми своих братьев на улицу и поджарьте рыбу.

Обычно дети готовили сладкий картофель или рыбу на костре у подножия моста или в других укромных уголках. Прежняя владелица часто отправляла детей поесть на улицу.

— Хорошо, мама. Подожди, пока она приготовится, и я принесу её обратно, чтобы ты могла поесть, — Эрванг сказал это, позвал Санванга, и выбежал, игнорируя Сяо Вана, который забился в угол на кане.

Этого бедного ребенка все игнорировали.

Линь Лань также догадалась, что Эрванг специально сказал, что оставит ей рыбу, но они не вернут её. Большая часть рыбы пойдет в его собственный желудок, поскольку если бы Санванг мог съесть хотя бы два кусочка, это уже было бы неплохо.

. . . . .

Штаб командования полка в одной из военных частей в провинции Д.

Командир полка Чэнь смотрел на стоящего перед ним Хань Цинсуна, как будто в мгновение ока пролетело десять лет, и молодой новобранец превратился в командира роты. Более десяти лет службы в армии сделали его красивое лицо более грубым, но его выправка по-прежнему отличная, а сам он спокойный и немногословный.

Хотя этот человек и не умел красиво говорить, он преуспевал на своей должности, был преданным и увлеченным военным делом, и у него было светлое будущее.

А теперь он говорит, что хочет сменить работу? Он что, умом повредился?

Хань Цинсун, ты отлично зарекомендовал себя, и в следующем году наш отдел планирует создать лучшую команду. Штаб принял решение назначить тебя командующим отряда специальной подготовки. И именно сейчас ты собираешься уволиться? Ты должен мыслить ясно!

Кто знает, сколько людей положили глаз на эту должность, и многие изо всех сил старались её заполучить.

Хань Цинсун плотно сомкнул губы и замолчал, сжал на мгновение кулаки и  кивнул.

Очень немногие из обычных сельских призывников могут дослужиться до его военной должности. Пока есть хоть капля надежды на повышение, никто не хочет демобилизовываться и менять работу. Не только его товарищи не понимают его, даже старый командир роты озадачен его поступком, поэтому он сразу же пришел к нему, чтобы всё объяснить.

Но он не хотел слишком много объяснять.

Хотя за эти годы службы он отлично проявил свои таланты, не обошлось и без кровопролитий. В частности, он получил две серьезные травмы. Счастье, что он до сих пор жив. С его нынешней физической подготовкой служба в специальной тренировочной команде действительно могла пойти на пользу.

И самое главное: сейчас, когда ему предстоит сделать выбор между семьей и карьерой… он не хочет нарушать свое слово.

За время своего более чем десятилетнего отсутствия каждый раз, когда он на несколько дней приезжал навестить родственников, у него не было ни времени, ни сил на выполнение своих обязанностей мужа и отца. Поэтому он несет ответственность за то, что сейчас творится в семье.

Его жена искала смерти и даже угрожала забрать детей, чтобы утопиться вместе с ними в реке. Хотя он знал, что она, как всегда, просто шантажировала ему, он устал.

Ему опостылела такая жизнь.

Он неоднократно обещал жене, что в следующем году подаст заявление, чтобы ей и детям разрешили жить рядом с ним.

Она поначалу охотно согласилась, но теперь снова передумала, и пока она ведёт себя подобным образом, его ждёт жизнь как на вулкане. Прыжок в реку и употребление пестицидов - это далеко не всё, на что эта женщина способна, когда расстроена.

Тщательно обдумав ситуацию, он решил вернуться домой и жить со своей женой и детьми.

Командир полка Чэнь знал, что Хань Цинсун был замкнутым и не хотел раскрываться. Многие обижались на него за это. Он не мог вернуть то, что искал, и никому не имело смысла убеждать его.

Командир сказал:

— Можешь взять отпуск по семейным обстоятельствам на полгода. Отправляйся домой и займись своими домашними делами.

Когда Хань Цинсун вернулся в общежитие, он получил очередную телеграмму из дома, совсем не похожую на предыдущие, в которых его просили вернуться поскорее.

В этой телеграмме речь шла о том, чтобы он поскорее развелся со своей женой!

http://tl.rulate.ru/book/64199/1832833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь