Готовый перевод Global Cultivation: First-time Top-up for the Ultimate Destiny Treasure / Глобальная Культивация: Глава 147. Плавучая скала

Они завороженно смотрели на центр озера, но вскоре быстро пришли в себя.

— Это место такое красивое. — сказала Ли Мэнси.

Су И тоже был переполнен чувствами, но он сохранял их при себе. Хоть бессмертный путь закалил их, в груди Ли Мэнси всё ещё билось девичье сердце. Су И таким эмоциональным не был. Его взгляд был прикован к яркому сгустку света посреди озера.

Только влив в свои глаза эссенцию, он смог разглядеть то, что за ним пряталось. Это было лекарственное растение, излучающее большое количество духовной энергии. Затем он посмотрел на Ли Мэнси, завороженную прекрасным окружением. Почему-то ему очень не хотелось прерывать её от созерцаний.

Внезапно свет из озера осветил лицо Ли Мэнси. Её пара красивых глаз засияла как звёзды на небе. Это тут же выбило Су И из колеи. Не то, чтобы он испытывал к ней какие-либо чувства. Просто, сколько он её помнит, она всегда поддерживала образ сильной женщины, а сейчас была похожа на маленькую девочку.

В этот момент Ли Мэнси наконец заметила, что потеряла самообладание. Она быстро покачала головой и повернулась, обнаружив каким взглядом Су И смотрит на неё. Тут же в её сердце возникло странное чувство.

— Брат Су, у меня что с лицом? — спросила она, вернув спокойное выражение лица.

Её слова вывели его из ступора.

— Ничего, просто никогда не ожидал увидеть тебя такой. — спокойно сказал он и отвернулся, также чувствуя смущение.

В любом случае, они этого не осознавали. Они видели друг в друге лишь товарищей-культиваторов и не думали ни о чём другом.

Внезапно Ли Мэнси вздохнула и сказала:

— Знаешь, брат Су, иногда не так уж и хорошо родиться в клане. Вечные ограничения на каждое действие, особенно когда дело касается брака. Если у тебя действительно есть чувства к ней, работай усердно.

В её глазах мелькнул намёк на одиночество, но она тщательно его скрывала. Даже Су И ничего не заметил. Тем более, что её слова совершенно сбили его с толку. Причём тут брак, и о ком она вообще?

Он лишь пожал плечами и ничего не сказал. Ли Мэнси в ответ на это вздохнула и промолчала. Затем она тоже глянула на центр озера, влив эссенцию в глаза, и испытала сильное волнение.

Очевидно, это была Флуоресцентная трава, и определённо необычная. Ранее Су И говорил, что многолетние растения в отличие от обычных имеют особые свойства и внешние отличия.

— Брат Су, это…?

Она просмотрела на него, с нетерпением ожидая от него подтверждения.

— Должно быть оно. — сказал Су И, кивнув. — Но мы не узнаем возраст растения, пока не соберём его.

Ли Мэнси не могла не обрадоваться. Меньше чем за сутки поисков ей наконец удалось найти его.

Однако, как только они собрались направиться к центру озера, на нём возникло странное колебание. Маленький островок, на котором росла Флуоресцентная трава… поплыл?

Издалека они принимали его за обычную скалу в центре озера, но на деле это оказался огромный демонический зверь.

— За ним!

Без каких-либо колебаний Су И влил эссенцию в ноги и побежал по воде. Ли Мэнси не отставала, она не собиралась так просто упускать возможность выполнить миссию бессмертной секты и заработать очки.

Издалека на озере можно было увидеть странную сцену, как два человеческих силуэта гонятся за плавающей светящейся скалой.

Как только Су И нагнал монстра и забрался ему на спину, он наконец смог увидеть его показатели.

[Король демонов: Зелено-скальная гигантская черепаха долговечности]

[Родословная: Долговечность]

[Стадия: Раннее заложение фундамента]

[Описание: плохо сражается, но опасен для некоторых культиваторов…]

Бегло прочитав описание, Су И усмехнулся. Понятно, почему он дал дёру, почувствовав их присутствие. К его несчастью, Флуоресцентная трава у него на спине слишком ярко сияет, чтобы можно было скрыться.

К тому времени их нагнала Ли Мэнси и также запрыгнула на спину черепахи. Та остановилась, очевидно, не желая сражаться.

— Что случилось?

Ли Мэнси не понимала, почему скала остановилась.

— Сама погляди. — с улыбкой ответил Су И.

Ли Мэнси сфокусировала взгляд и тоже прочитала показатели короля демонов.

— Похоже, он куда умнее большинства монстров. — с усмешкой сказала она.

Он согласно кивнул. Эта гигантская черепаха не была такой свирепой, как привычные им демонические звери, что было довольно необычно. Угрозы она не представляла, поэтому можно было не обращать на неё лишнего внимания.

Флуоресцентная трава определённо прожила на спине короля демонов сотню лет, если не больше…

Ли Мэнси подняла руку, и под ней засияли лучи света.

http://tl.rulate.ru/book/64184/2436420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь