Готовый перевод Global Cultivation: First-time Top-up for the Ultimate Destiny Treasure / Глобальная Культивация: Глава 146. Светлячки

[Сбор прошёл успешно, вы получили Флуоресцентную траву x5]

Су И потёр лоб. За прошедшие несколько часов он собрал восемьсот лекарственных трав, из которых получил ещё четыреста семян. Но Су И не очень хотелось сажать их в духовном поле и тратить ресурсы на такую ерунду.

Тем не менее он хотел помочь Ли Мэнси, плюс среди его миссий бессмертной секты была одна, что требовала собрать свыше тысячи любых трав, независимо от типа и качества. Можно сказать, что он отвлёкся на побочный квест.

Он предполагал, что на эту миссию у него уйдёт как минимум три дня, но здесь всего за полдня он собрал больше половины необходимого. Лес Светлячков оказался довольно богат на лекарственные травы. Увы, почти все они уходили лишь на изготовление пилюль сферы Конденсации Ци.

— Как успехи? — спросила Ли Мэнси с испариной на лбу.

В ночном свете она была похожа на настоящую фею в своём зелёном платье, что на мгновение ввело Су И в ступор. Однако он быстро пришёл в себя и покачал головой, сказав:

— Нет, никаких столетних.

За всё это время ему так и не удалось найти никакого столетнего растения.

Ли Мэнси вздохнула. Как и ожидалось, отыскать столетнюю Флуоресцентную траву оказалось не так уж просто.

На мгновение у неё в голове промелькнула мысль отказаться от миссии, но затем в её глазах загорелась решимость. Она не может так просто взять и сдаться. Как она сможет продолжать свой бессмертный путь после такого?

— Уже темно, а эта трава, как оказалось, не светится ночью, что ещё больше затрудняет её поиск. Давай передохнём до завтра...

Её было немного стыдно продолжать поиски и пользоваться добротой Су И. На мгновение она вообще подумала, что их путям стоит разойтись.

Су И понимающе улыбнулся.

— Ничего, я уже пообещал тебе помочь и хочу сделать всё, что в моих силах. — сказал он. — Я не собираюсь сдаваться на полпути. Очевидно, очень немногие собирают Флуоресцентную траву, поэтому где-то да должна найтись столетняя.

Говоря об этом, он не мог не вздохнуть. Эта Флуоресцентная трава очень странная. Светится она только днём, и то слабо. Ночью она и вовсе как на зло затухает. Вообще непонятно, зачем её назвали флуоресцентной? Не проще ли было назвать просто яркой?

Увы, жалобы ему ничем не помогут. Он принялся рыскать по лесу в поисках места, подходящего для постройки лагеря.

Ли Мэнси следовала за Су И, пристально глядя ему в спину. Её взгляд был подавленным.

— Возможно, за это она тебя и полюбила… — очень тихо прошептала она.

Вскоре они нашли небольшое чистое поле, не заросшее деревьями и кустами. Местность была окружена кустами и деревьями, а в центре лежала кучка давно выгоревшего чёрного угля. По всей видимости, не они первые отыскали это место. Звёздное небо давало здесь хорошее освещение.

— Думаю, сойдёт. — сказал Су И.

Ли Мэнси молча кивнула. Молодые парень и девушка одни в лесу. Единственное, что они могли делать, — это разговаривать.

Вскоре они собрали хворост и развели небольшой костёр. Не очень яркий, зато давал немного тепла.

— Это действительно странно. — размышлял Су И. — почему это место назвали лесом Светлячков? Из-за Флуоресцентной травы?

Не хотелось сохранять тишину во всей этой темноте.

— Может быть, из-за этих малышей? — озадачила его Ли Мэнси.

«Малышей? Каких малышей?»

Он проследил за её взглядом и увидел, как вокруг их маленького лагеря собралось множество светлячков. Они горели обычным жёлтым флуоресцентным светом. Словно искры вылетали из костра.

— Светлячки… — пробормотал Су И.

Действительно, это были самые обычные светлячки, от которых даже не исходило энергии духа.

Некоторое время они летали вокруг, как вдруг подул ветер, и они улетели, будто их что-то привлекло. Они все собрались в единый светящийся поток и улетели в одну сторону.

Это не могло не насторожить Су И с Ли Мэнси. Как культиваторы, они чётко ощущали в той стороне колебания духовной Ци

Возможно, что там происходит некое явление, или появилось сокровище.

Переглянувшись, они молча кивнули друг другу и, предварительно погасив костёр, последовали за светлячками.

В итоге они вывели их к небольшому озеру, где собралось множество светлячков. Посреди озера покачивался на ветру сгусток света, похожий на маленькое солнце.

http://tl.rulate.ru/book/64184/2429971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь