Готовый перевод Cultivation Through Artifacts / Артефактная Культивация: Глава 2: Новое Начало

Где-то в совершенно незнакомом мире, посреди огромного поля, можно было увидеть единственное разноцветное дерево, в то время как под его тенью неподвижно лежал человеческий мальчик.

Его тело было неестественно спящим, в то время как глаза были мягко закрыты, совершенно неизвестно, был ли он мертв или просто глубоко спал.

Пока легкий ветерок трепал волосы мальчика, время шло медленно.

После неизвестного промежутка времени, который мог быть часом или минутой, внезапно глаза мальчика широко распахнулись, и он с бледным лицом сел.

"Что… Что со мной случилось?", тихо спросил мальчик про себя, держась за голову с несколько болезненным выражением лица, все еще чем-то смущенный.

Пока он пытался вспомнить, что могло только что произойти с ним, n, внезапно воспоминания всплыли в его голове одно за другим, заставляя выражение его лица медленно снова расслабляться.

"Да, это верно. Я бросился со здания и умер. Но если это правда… как я могу быть все еще жив? Это был просто сон?"

Когда боль в голове начала утихать, юноша, которого звали Кэл, поднял голову. Однако в тот момент, когда он это сделал и огляделся, его глаза расширились от крайнего удивления.

"Где… Так ли это?"

Все, что он мог видеть вокруг, было захватывающим дух пейзажем, который выглядел так, словно он просто возник из чьего-то творческого воображения.

Яркие цветы, бесконечные зеленые поля и огромные горы, вершина которых пронзала молочно-белые облака прямо над его головой, создавая у других ощущение, что это мост к небесам наверху.

"Ого..."

Единственное, что Кэл мог сказать, было только это и ничего больше.

Все, что в настоящее время происходило с ним с этим новым зрелищем перед его глазами, было просто слишком для него, чтобы вынести. Ему нужно было немного времени, чтобы обдумать все произошедшее, потому что прямо сейчас это было слишком запутанно для него.

"Это действительно был просто сон, или случилось что-то еще?"

Пока Кэл обдумывал решение, которое могло бы дать ему разумное объяснение, внезапно он почувствовал жесткое прикосновение к земле рядом с собой.

"Хм? Что это?", - в замешательстве спросил Кэл, поднимая книгу с травы и глядя на обложку.

"Дневник: Хал Невио"

"Дневник? Должен ли он быть моим? Но меня зовут Кэл, а не Хал...", - подумал Кэл, слегка нахмурившись, но как раз в тот момент, когда он собирался открыть книгу, он заметил кое-что еще более шокирующее.

"Как это могло быть?" - потрясенно спросил Кэл и поднял правую руку.

На запястье он увидел очень знакомый на вид железный браслет волнистой формы. Даже небольшое отверстие в середине, куда он мог положить украшения разных размеров или форм, было отчетливо видно.

В прошлом он не клал в него никаких украшений, потому что на самом деле он был довольно девичьим, но именно это заставило Кэла понять, что это был точно такой же браслет, который Нэнси подарила ему на их первую годовщину в качестве подарка.

Даже его монограмма была вырезана на нем!

"Это действительно был не сон? Тогда как?" - тихо спросил себя Кэл, но через некоторое время его осенило внезапное осознание.

"Неужели я перевоплотился?!"

Прикоснувшись к браслету на запястье и ощутив поверхность, с которой он был так хорошо знаком, Кэлу было довольно трудно поверить, что он действительно перевоплотился в другой мир.

В то время как Кэл был загипнотизирован реальностью, внезапно позади него раздался незнакомый голос, заставивший его мгновенно вернуться к реальности.

"А, вот и ты, Хал. Я искал тебя целую вечность, но, похоже, ты снова приехал сюда отдохнуть. Какая ленивая голова..."

Кэл, у которого, казалось, было немного другое имя в этом мире, как у Хала, повернулся лицом к тому, кто с ним разговаривал, но когда он это сделал, его глаза мгновенно расширились.

Прямо перед ним, в метре от него, стояла девушка его возраста и смотрела на него несколько суровым взглядом.

У нее были длинные черные волосы, янтарно-карие глаза и фарфоровая кожа. Все ее тело было стройным, но в то же время соблазнительным, создавая у окружающих ощущение, что она была зрелой и сексуальной одновременно, хотя выглядела всего на 16 лет.

Но не это было причиной, по которой Хал была так ошеломлена. Нет, причина, по которой он так потрясенно посмотрел на девушку, заключалась в том, что вся ее внешность была полностью такой же, как у его подруги из прошлой жизни, Нэнси!

"Ты..."

"Хм? Что значит "ты"? Я наконец-то нашел тебя, так что вставай и пойдем обратно. Мисс Мэри рассердится, если мы не поторопимся. Нам еще нужно кое-что сделать по дому", - нахмурившись, сказала девушка и, подойдя ближе к Халу, схватила его за ухо и заставила встать.

"Ай! Ай! Я понял! Я понял! Я встану, так что оставь меня в покое!", - крикнул Хал в одно мгновение, заставив девушку мгновенно удовлетворенно улыбнуться.

"Это то, что мне нравится слышать", - сказала девушка и, повернувшись, продолжила: "Пойдем. Нам нужно поторопиться."

"Подожди!"

Услышав внезапный крик Хала, девушка обернулась, посмотрела на него, слегка нахмурившись, и спросила: "Что?"

Хал, видя, как девушка смотрит на него точно так же, как Нэнси, почесал в затылке и с кривой улыбкой спросил: "Кто… кто ты такой?"

***

Где-то еще, далеко от Хала и молодой девушки, рядом с густым лесом одиноко стояло небольшое здание.

Это было очень старое здание с растрескавшимися стенами, на которых росли растения, в то время как трава в саду была почти в два фута высотой.

Это был сиротский приют.

*БАМ!*

С громким стуком дверь дома распахнулась настежь, и девушка из прошлого вошла с сердитым выражением лица, в то время как Хал, с красной левой щекой, медленно следовала за ней сзади.

"Я не могу поверить, что ты действительно задал этот вопрос! С этого момента даже не смей со мной разговаривать! Хм!"

Наблюдая, как девушка вбежала в боковую комнату и сердито закрыла дверь, Хал коснулся своей покрасневшей щеки и пробормотал: "Я просто задал простой вопрос. Я не понимаю, зачем ей понадобилось так сильно ударить меня".

Пока он стоял в полном одиночестве у входа, внезапно на лестнице перед ним появилась молодая женщина лет тридцати с небольшим.

"Ты снова разозлил Лизу? Ха-ха! Что ты теперь сделала?", - мягко спросила женщина, глядя на комнату Лизы.

Услышав голос, Хал медленно перевел взгляд на женщину и некоторое время молчал.

Длинные каштановые волосы, глаза медового цвета и сексуально соблазнительное тело. Она была точным определением зрелой женщины, хотя ее одежда этого не показывала.

Когда Хал посмотрел на женщину, он не знал, что сказать, поэтому вместо этого он просто начал криво улыбаться, как какой-то дурак.

Увидев его улыбку, женщина, однако, вздохнула и сказала: "Помни Хал. Лиза проходит через то же самое, что и ты, так что, пожалуйста. Не заставляй ее ненавидеть тебя. Ты единственный, кто остался для нее, но ты тоже это знаешь, так что мне не нужно повторять тебе это снова".

Пока женщина спокойно говорила, улыбка Хал начала медленно исчезать.

Однако когда женщина заметила это, она сразу тепло улыбнулась и сказала: "Ну, не думай об этом. Просто иди и извинись перед ней. После того как вы это сделаете, пожалуйста, выйдите и подстригите траву. Он слишком сильно вырос".

Сказав это, женщина взяла сбоку одежду и вышла из здания, снова оставив Хал одну посреди холла.

"Так "Значит, она, должно быть, мисс Мэри", - тихо сказал Хал, наблюдая, как фигура мисс Мэри покидает зал.

Некоторое время спустя он перевел взгляд на комнату, куда ушла Лиза, и, глубоко вздохнув, посмотрел на дневник в своей руке.

"Давай пойдем и извинимся перед ней".

http://tl.rulate.ru/book/64053/1679943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь