Готовый перевод The Great Game - The Young Master / Великая игра - Молодой мастер: Глава 38: Близкий контакт

Глава 38: Близкий контакт

Это называется Захват Золотой змеи ... Ключом этого кунг-фу является одно слово: Захват!”

--Девил Киллер Тат, Доставка любви (1994)


Глава тридцать восьмая - Близкий контакт

Рано утром. Солнце еще не взошло, воздух был холодным и неподвижным.

Охранница Сунли со своим военным мечом вошла в покрытый росой двор, будучи одетой в повседневную одежду. Она начала свой методичный танец меча, медленно разрезая воздух нежными ударами и толчками, работая в замедленном темпе. Медленные, изящные движения казались неуместными с подобным ятагану мечом дао, используемым в армии. Для постороннего, ее движения больше подходили для обоюдоострого меча цзянь, используемого джентльменами-мечниками, такими как Муге Цзянь или Хуан Ланг. Однако это была преднамеренная и напряженная тренировка, предназначенная для того, чтобы отточить ее самообладание, ритм и дыхание, при владении здоровенным широким мечом, и все для того чтобы она привыкла к нему, когда придет время для настоящего смертельного удара.

И действительно, когда она закончила свою тренировку, ее брови были покрыты потом. Она выдохнула, вложив меч в ножны, довольная своим упражением. Громкие хлопки в ладоши испортили ее дзен концентрацию, и она повернулась к источнику шума. Она тут же расслабилась, увидев, что это была всего лишь молодая горничная из семьи Хуан, Ю-Эр.

- Это было чудесно!

- Я рада, что тебе понравилось, - сказала суровая красавица с легкой улыбкой на губах.

- Он так тяжел? - спросила горничная, указывая на армейский меч.

- Хочешь попробовать? - предложила Сунли, и молодая девушка с волнением подпрыгнула на месте. Воодушевленная Сунли, Ю-Эр попыталась удержать меч который находился в ножнах, но поняла что он слишком громоздкий для ее тонких рук. Сунли с легким удивлением наблюдала, как горничная боролась с тяжестью военного оружия.

- Ты можешь забрать его обратно, - фыркнула Ю-Эр, держа меч обеими руками. Горничная нахмурилась глядя на свои покрасневшие ладони, когда Сунли взяла клинок обратно.

- Даже рукоять держать больно, - пожаловалась горничная, говоря про шнур, намотанный вокруг рукояти, для облегчения захвата.

- Это потому, что ты к этому не привычна, - объяснила Сунли.

- О, но он все равно слишком тяжел, - ответила Ю-Эр.

- Я могу научить тебя использовать что-то более легкое, например, кинжал, - предложила охранница. Она вспомнила реплику Хуан Мина о превращении горничных в солдат. Эта идея очень заинтриговала ее.

- Я не знаю, если мне следует… - нерешительно сказала Ю-Эр.

- Тебе нужно научиться самообороне. Ты никогда не знаешь, в какой опасности ты можешь оказаться, - посоветовала Сунли.

- Но я нахожусь здесь большую часть времени. Я не так много выхожу из дома, - сказала Ю-Эр.

- А что насчет твоего молодого мастера? - спросил Сунли.

Ю-эр был полностью озадачена.

- А что насчет него?

- Он может попросить тебя сделать то, чего ты бы не хотела. Твой мастер уж точно не блещет своей сдержанностью, - ответил Сунли.

- Что именно он может попросить? - беззастенчиво спросила Ю-Эр.

Сунли покраснела.

- Например попросить тебя… переспать с ним.

- О, я уже делала это, - сказала Ю-Эр, как само собой разумеющееся.

- Что?!

- Я уже делила кровать с молодым мастером, - невинно пояснила Ю-Эр.

Это честное признание Ю-Эр вызвало пожар в груди Сунли. Охранница увидела, что служанка была очень молода, возможно, того же возраста, что и Чжао Хунци. И что те слова Хуан Мина о том, что Хунци была слишком молоденькая для него, были полной ложью! Она чувствовала, что Хуан Мин обманул и одурачил ее. Все ее предыдущие подозрения о его характере, которые она постепенно отметала, вернулись с удвоенной силой, из-за чего ее сердцебиение участилось.

Сунли обнажила зубы в злобной ухмылке и направилась к комнате Хуан Мина, сопровождаемая изумленной горничной. Разъяренная стражница совершила вход в комнату без ключа, хлопнув по дверцами ладонью, только для того чтобы увидеть лишь пустую комнату.

- Где он?! - потребовала Сунли.

Ю-Эр заморгала.

- Молодой мастер тренируется в своем собственном дворе, как и всегда. Но что ...

Сунли не стала дожидаться вопроса горничной; она прошла через личную комнату Хуан Мина и направилась в его закрытый дворик. Ю-Эр старалась не отставать от широких шагов этой высокой женщины.

Сунли ворвалась во двор и сразу увидела свою цель. Во дворе валялись различные орудия для упражнений: ведра с водой и шестом на месте коромысла, большой мешок с песком, подвешенный на столбе, блоки камней с вырезанными ручками. Все эти вещи носили на себе признаки использования. Посреди всего этого была цель ее гнева.

Хуан Мин был раздет по пояс; его тело блестело от пота, и он тяжело дышал от своих усилий. Он держал над головой короткий деревянный тренировочный меч и неоднократно с силой рубил им по воздуху. Лужа пота вокруг его ног была свидетельством его усилий; было очевидно, что он делал это движение в течение достаточно долгого времени. На фоне рассвета и с его красивым лицом подернутым концентрацией, молодой мастер выглядел неотразимо. Как говорится, мужчина наиболее привлекателен, когда он сосредоточен.

Внезапное появление Сунли прервало Хуан Мина в середине движения. На мгновение они оба смотрели друг на друга в шоке.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Хуан Мин, вытирая брови тыльной стороной ладони, настороженно глядя на ошеломленную охранницу.

Сунли стряхнула путы сомнения и обнажил свой меч.

- Ты лжец! - выкрикнула она, направляя оружие на молодого человека.

Хуан Мин прикрыл потную грудь руками, как девица.

- Я не знаю, о чем ты говоришь! Ты можешь изнасиловать меня, только не убивай меня! - пробормотал Хуан Мин.

- Негодяй! - еще больше вскипела Сунли, а ее лицо побагровело от реплики Хуан Мина. Затуманенная гневом, она бросилась вперед и взмахнула мечом.

Инстинктивно Хуан Мин поднял свой деревянный меч, чтобы заблокировать удар. Меч был немедленно разрублен на две части оружием Сунли. Напуганный этим, Хуан Мин бросил оставшуюся половину в нее и отскочил назад, его глаза дико метались в поиске другого подходящего оружия.

Охранница легко отбросила брошенный в нее снаряд. Это мгновение дало Хуан Мину достаточно времени, чтобы вытащить шест для переноски ведер. Он взмахнул им как копьем, указывая одним концом на нее, и держа ее на расстоянии.

Сунли фыркнула и атаковала своим мечом, стремясь сократить длину шеста. Меч сильно столкнулся с шестом, вызвав громкий металлический лязг при соприкосновении. Потрясенная, она отступила, чтобы успокоиться.

Ее холодные глаза прищурились, когда она увидела, что шест для переноски был усилен несколькими металлическими лентами, по-видимому, для предотвращения соскальзывания ведер с водой. Она была раздражена собой, что в такой длинной мишени, ей все же не повезло ударить по металлическим полосам вместо деревянной части. Мысль об этом простофиле, отражающем ее атаку, сбивала ее с толку.

- Что это еще про то, что я лжец? - спросил Хуан Мин.

Она проигнорировала его и возобновила свой натиск. Три раза она ударила, и трижды Хуан Мин противостоял ей простым парированием ударов. Все ее удары обрушились на металлические полосы, наполняя двор звуками ударов и звона металла.

Сунли был удивлена. Теперь она поняла, предыдущий раз был не просто везением; Хуан Мин преднамеренно встречал ее атаки металлическими частями шеста, чтобы не повредить деревянную часть.

- Эй, кому-то из нас может быть больно, - предупредил Хуан Мин, медленно поведя шестом взад и вперед по маленькой дуге, чтобы продемонстрировать свой диапазон действия.

- Кому это будет больно? - прорычала Сунли, обиженная мыслью о том, что он сможет причинить ей травму.

- Мне! - Хуан Мин воскликнул со всей честностью. Он уже устал от утренних упражнений, и армейский меч Сунли был настоящим и опасным оружием. Пот со лба стекал по его лицу, и несколько капель ужалили ему глаза. Рефлекторно он использовал руку, чтобы вытереть пот.

Сунли увидела тот короткий момент, когда Хуан Мин держал шест одной рукой, и воспользовалась шансом броситься вперед. Ее быстрое движение застало Хуан Мина врасплох, и он не смог повернуть шест, чтобы предотвратить ее нападение.

Сунли была достаточно близко, чтобы ударить острым концом своего меча; но такой удар фактически бы убил Хуан Мина на месте. Вместо этого она решила сделать еще шаг вперед и ударить рукоятью по его груди, чтобы сбить его с ног. Хуан Мин не успел отступить, но вместо этого он уронил свой шест и пнул его ногой, направив его горизонтально на нападающую на него женщину.

Сунли пронзила боль, когда летящий горизонтально шест ударил ее по ногам. Импульс ее движения заставил ее споткнуться, но у нее все же хватила ума, чтобы отбросить меч в сторону, чтобы предотвратить случайный удар, потому что она знала, что непременно должна была врезаться в Хуан Мина.

Она обнаружила себя в крепких обьятиях Хуан Мина, когда они вместе упали на пол. Запах мужского пота тут же атаковал ее чувства, и загорелая женщина обнаружила, что горячо покраснела, когда осознала свою чрезвычайную близость к Хуан Мину, который понес на себе основной удар от падения. Она изо всех сил пыталась высвободиться, но молодой мастер обхватил ее и отказывался освободить, даже когда ее одежда промокла и стала липкой от его пота.

Сунли вывернула голову на бок и посмотрела, на него:

- Отпусти! - оскалилась она.

- Нет, до тех пор пока ты не скажешь мне, в чем дело, - бесстрашно сказал Хуан Мин, уставившись на нее. Она попыталась ударить его коленом, но их растянувшееся положение тел на земле означало то, что она не могла собрать достаточно сил, чтобы существенно угрожать ему. Напротив, ее неповиновение и движение лишь только усилило давление от объятий Хуан Мина, что сблизило их обоих еще больше. Он обвил ногой одну из ее ног и ограничил ее движения в стиле ММА.

- Что это! - возмущенно закричала Сунли. И вновь Хуан Мин обнаружил, что такие борцовские захваты достаточно эффективны, ведь даже его грозный брат был застигнут врасплох такими маневрами.

- Не думай, что мне это тоже нравится, - холодно сказал Хуан Мин.

Я наслаждаюсь этим”, - подумал он про себя, наслаждаясь близостью и крепкими объятиями с такой чрезвычайно привлекательной и стройной женщиной. Хуан Мин также обнаружил, к своему большому приятному удивлению, что у охранницы были достаточно пышные мягкие части. И хотя он был достаточно искушен для, того чтобы активно потакать своим чувствам, но это не значило, что он был куском бесчувственного камня.

Затем Сунли попыталась яростно укусить его, но Хуан Мин сменил направление давления, так что она больше не могла повернуть голову. Одна сторона ее лица теперь была прижата к его обнаженной груди, и вся их поза была похожа на комическую пародию на страстные объятия. Свидетелем всего этого каламбура была Ю-Эр, ее глаза были закрыты руками, но она не могла удержаться от того, чтобы не подглянуть сквозь щели между пальцами.

- Я убью тебя! - прошипела Сунли Хуан Мину. К сожалению, ее угроза не имела большого эффекта, потому что ее лицо было похоже на сморщенную рыбу-шар, и это искажало ее голос, звучащий как: - Йа, бебя уббу!

- Я могу лежать так весь день, - сообщил ей Хуан Мин. Из-за этого Сунли начала еще больше извиваться, но она просто не могла преодолеть его хватку из-за своего неловкого положения. Ее бесплодная борьба заставила Хуан Мина тихонько засмеяться.

Услышав его смех, весь ее гнев улетучился. Она почувствовала себя совершенно беспомощной и униженной.

- Овпусти мыня, - простонала она.

- Только если ты пообещаешь больше не проказничать. Если у тебя есть причина для этих действий, тогда мы можем разобраться со всем по нормальному, - строго сказал Хуан Мин.

Сунли была даже немного признательна, тому что он сразу не потребовал извинений. Она поклялась себе что заставит его заплатить за все позже; сначала ей нужно было выбраться из этого захвата. Она кивнула в знак согласия, и тут же огромное давление исчезло, и она обнаружила, что может вздохнуть свободно. Это было так успокаивающе, что она даже не сразу вскочила на ноги, и вместо этого ей показалось, что она как будто растаяла, лежа на Хуан Мине.

- А теперь, давай-ка встанем и приведем себя в порядок, прежде чем кто-то либо подумает что-нибудь не то, - мягко сказал Хуан Мин.

- Слишком поздно.

Послышался кашель, и Хуан Мин повернув голову, увидел самодовольного Хуана Ке и ошеломленного Хуана Ланга.

 


Они были связаны друг другом,

И оказались в затруднительном положении.


 

http://tl.rulate.ru/book/6405/474668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь