Готовый перевод The Great Game - The Young Master / Великая игра - Молодой мастер: Глава 34: Воспоминания

Глава 34: Воспоминания


Конечно, у меня есть секретная личность. Вы видите меня в этом, в этом супермаркете? Да ладно вам! Кто захочет пойти за покупками, в обличии “Эластики”, понимаешь о чем я?”

--Хелен Парр, Миссис Невероятная (мультфильм “Суперсемейка”)


Глава тридцать четвертая - Воспоминания

Отойдя на безопасное расстояние, они остановились передохнуть. Видя, что Хуан Мин тяжело дышит, Сунли почувствовала некоторое удовлетворение. Она, в свою очередь, была в хорошей форме.

- Ты не в форме, - сухо сказала охранница.

- Да, точно, - признался Хуан Мин без стыда. Он взглянул на все еще одетого в маску Цуана Лу, и оказалось, что даже его новый друг, который якобы болел, был в лучшей форме, чем он.

Случай с бандитами вызывал у Хуан Мина раздражение. Он был в этом новом мире уже в течение некоторого времени и пытался исправить недостатки тела оригинала с помощью регулярных упражнений и разумного питания. Но было очень нелегко повернуть вспять годы излишеств, ведь у него не было волшебной пилюли или секретного искусства, чтобы немедленно преобразовать и усовершенствовать свое тело, как это описывают в тех фантастических историях.

Он даже не может использовать заклинания, которыми он обладал в своих предыдущих мирах. На этом он обжигался и раньше. Был момент, когда он перевоплотился в современном мире и быстро подвергся опасности. Инстинктивно, он пытался исполнить защитное заклинание из своего предыдущего мира мечей и колдовства. Но заклинание дало сбой, и он поджег себя, что привело к его смерти в мучительной боли и тем самым установило рекорд одной из самых быстрых смертей после реинкарнации когда либо.

Когда он рассказал об этом своим друзья Аватарам в Зоне Ожидания, они рассмеялись. По-видимому, каждый из них испытывал то же самое. После того, как они поделились друг с другом своим опытом, они пришли к выводу, что это была “простая” мера предосторожности, для того чтобы Аватары не смогли немедленно захватить новый мир пользуясь своими огромными знаниями накопленными в потусторонних мирах. Однако, оказалось что правила позволяли пользоваться подобными способностями, если вы перевоплотились в кого-то соответствующего требованиям, например, в волшебника. Или, в некоторых случаях, Лорда Тьмы™. Пока Хуан Мин не нашел доказательств эквивалентных сверхъестественных способностей здесь, в этом мире, и поэтому он должен был воздержаться от случайного эксперементов, чтобы не поджечь себя снова. Травматический, ужасающий опыт ощущения плавящейся кожи было не так то легко забыть.

Тренировка тела оригинала была особенно утомительной рутиной для него. В одной из жизней, он был великим воином, а в другой становился жирным слюнтяем. Он должен был заставлять себя чтобы восстановить себя до предпочтительного уровня физической подготовки и силы, только чтобы у него все вновь забрали и ему приходилось делать это вновь, когда ему доставалось новое тело. Вот почему он предпочитал футуристическую обстановку: там, по крайней мере, у него был доступ ко всяким полезным технологиям или лекарствам используемым для быстрого улучшения или изменения своего телосложения.

Изначально, Хуан Мин был немного взволнован, нахождением в этой восточной обстановке, но все, с чем он сталкивался до сих пор, было довольно обыденным. Единственные элементы фэнтези, которые он нашел, были в рассказах и иностранных книгах. Тем не менее, он был рад, что ему вообще выдали гуманоидное тело. Однажды он перевоплотился в чудовищное космическое существо, которое к его большому раздражению, бесцельно дрейфовало в одиночестве.

- Мне нужно больше тренироваться, - вздохнул Хуан Мин.

Сунли услышала горечь в его голосе и была удивлена этим. Она думала немного подразнить этого богатея, но теперь это казалось бессмысленным, потому как он сам с готовностью признал свою слабость. И все же она была озадачена ловкостью и умением Хуан Мина, когда он размахивал деревянным мечом.

- Я не знала, что ты учился фехтованию на мечах, - сказала она.

- Брат Хуан Мин полон сюрпризов, - сказала Цюн Ин, маскируясь, и используя свой грубый голос, как это сказал бы Цуань Лу.

Хуан Мин улыбнулся и отдал честь Цюану Лу.

- И вы тоже, брат Цуань Лу. Мы ведь только недавно познакомились, а теперь вы спасли наши жизни. Это действительно было удачным знакомством.

Цюн Ин ответила тем же жестом, прежде чем косо взглянуть на Сунли.

- А это…

- А, это Сунли. Она сопровождает мою приехавшую кузину, - представил ее Хуан Мин.

- Вашу кузину? - переспросила Цюн Ин, задаваясь вопросом, о том была ли информация, которую она получила от Мадам Сюй, ошибочной.

- Возможно, вы видели ее, она была той маленькой девочкой в ​​красных доспехах, которая притворилась испуганной, - сухо ответил Хуан Мин.

- Давайте оставим разговоры на потом, я за нее переживаю, - вмешалась Сунли.

Охранница была заинтригована таинством, окружавшим Цуана Лу, но ее чувство долга перевесило ее любопытство.

Хуан Мин кивнул.

- Ну, я надеюсь, что у них хватит ума, чтобы сначала добраться до моей резиденции. Брат Цюань Лу, мы в долгу перед вами, позвольте мне поднять тост за вас в моем доме!

На мгновение Цюн Ин была в растерянности. Она запоздало поняла, что у нее нет плана действий наперед. Она вышла из Личунь, чтобы прояснить слухи о личности невесты Хуан Мина, но не подумала о том, что будет делать дальше. Не имея других планов, Цюн Ин согласилась с приглашением.

Трио направилось к резиденции Хуанов, и по пути они встретили оживленного Хуана Ке с группой слуг. Они шли, чтобы разыскать Хуан Мина, услышав об инциденте от его друзей. Тревога Хуана Ке сменилась раздражением, когда он увидел, что его брат в безопасности.

- От тебя одно беспокойство. Сначала это был бордель Личунь, а теперь это. Хватит уже творить то, что заставляет маму отправлять меня искать тебя, - проворчал Хуан Ке.

- Я тоже тебя люблю, брат, - сказал Хуан Мин со смехом. - Кроме того, эта экскурсия была идеей мамы, ведь она почти что выгнала меня.

- Она выгнала тебя? Ты снова украл ее пирог с османтусом?

- Я не трогал ее пирог. Во всяком случае, теперь я в безопасности. А как там насчет Маленькой Хунци?

- Твои друзья доставили ее в сохранности, она уже спит, - рассеянно ответил Хуан Ке, рассматривая двоих других людей позади его брата. Он узнал Сунли, но, увидев ее суровые глаза, подумал, что лучше не стоило обращаться к ней. Вместо этого он обратил свое внимание на незнакомца, который носил широкополую шляпу и держал меч в ножнах.

- А это кто? - бесцеремонно спросил Хуан Ке.

- Это брат Цуань Лу, он спас нам жизнь.

- Так это и есть тот легендарный мечник. Твои друзья сказали, что он героически появился, чтобы спасти ваши шкуры, - сказал Хуан Ке и в знак признательности отдал честь. Вздрогнув, Цюн Ин ответила тем же жестом.

Хуан Мин имел странное подозрение о том, что его друзья не рассказали его брату всю историю. Ведь в конце концов, им было слишком стыдно за все что там произошло.

- Где мои друзья?

- Мы отправили их по домам, используя нашу коляску, мама не хотела, чтобы они слонялись без дела в нашем доме. Всех, за исключением того парня Чжан Пина, он настаивал на том, чтобы подождать тебя.

- Ну, тогда давайте не будем заставлять его ждать. Мне еще нужно налить Брату Цуану Лу чарку! - с удовольствием сказал Хуан Мин. Он был про себя счастлив, что Цуань Лу согласился сопровождать его. Он надеялся, что его новый друг и спаситель помешает гневу его матери вылиться наружу.

- Отлично. Я с нетерпением жду возможность лицезреть искусство меча сэра Цуана Лу, - сказал Хуан Ке. Он приказал нескольким слугам разослать известие о безопасности Хуан Мина по домам Лэй Яня и Хэ Дина, прежде чем отвести остальных домой.

Цюн Ин последовал за ними в резиденцию Хуанов с некоторым трепетом. Под ее маской была гримаса. Одно дело притворяться мужчиной, другое - быть “легендарным” мечником. Тут же присутствовала некоторая степень неловкости. В то время как она ждала своего времени в Личуне, Хуан Ке и Хуан Ланг были среди ее кандидатов, которые должны были помочь достичь ей своих целей. Теперь оба были помолвлены, и она обнаружила, что идет в их дом в своем мужском обличье, и к тому же еще обременена долгосрочной целью соблазнить их младшего брата. Не говоря уже о том, что у Мадам Ли была внушающая страх репутация.

Вскоре они вошли в главный зал, где их встретили Чжан Пин и Мадам Ли. Чжан Пин почувствовал облегчение увидев их, но стоял в стороне, чтобы Хуан Мин смог сначала отчитаться перед своей матерью.

- Мама, я дома! - сказал Хуан Мин, шагнув вперед с широко открытыми руками. Мадам Ли ловко избежала его объятий и вместо этого потянула его за ухо, заставив его взвизгнуть от боли.

- Как ты умудряешься попадать в такие неприятности? Астрологи сказали, что ты родился под счастливой звездой, но я думаю нужно еще раз это проверить! - сказала она, совершенно не заботясь о присутствии Цуана Лу, к большому огорчению Хуан Мина.

Резкая боль в ухе и звук ее сердитого, но успокоенного тона напомнили Хуан Мину о его обычной подростковой жизни на Земле до того, как он стал Аватаром. Точно так же его наказывала его настоящая мать за то, что он допоздна играл в видеоигры со своими друзьями. Воспоминание о его первоначальной жизни в сочетании с острой болью вызвало слезы на его глазах.

В то время, как Хуан Ке и Сунли улыбались, видя его дискомфорт, Цюн Ин наклонила широкополую шляпу так, чтобы ее собственные заслезившиеся глаза были прикрыты. Вид материнского гнева Мадам Ли, вызвал в ней собственные воспоминания.

Увидев что ее сын испытал достаточно боли, Мадам Ли наконец высвободила его. Она перевела взгляд на замаскированную Цюн Ин.

- А это кто? - спросила мадам Ли.

 


Боль матери,

Проклятие для сына.

 

http://tl.rulate.ru/book/6405/462343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь