Готовый перевод The Great Game - The Young Master / Великая игра - Молодой мастер: Глава 25: Это был долгий день

Глава 25: Это был долгий день

 

"Говорят, что долгая дорога помогает тебе думать. О том, где ты был и куда идешь".

--Доминик Торетто (из фильма "Форсаж")

 

Глава двадцать пятая - Это был долгий день

 

Человеком, который окликнул Хуан Мина, была Мадам борделя Личунь, женщина лет сорока, толстоватая и радушная. Она была одета в плотный шелк с украшениями из нефрита и золотыми ожерельями.

Позади нее выстроился парад красоток, от чарующих до деликатных. Они бросали взгляд на трех мужчин, зная, что это был редкий шанс снискать благосклонность уважаемого человека, который сможет дать им другую жизнь; даже если это означало бы быть простой наложницей.

Глаза Цао Шуана и Лю Сяна не могли остановиться и бродили повсюду, в конце концов, как часто можно было получить возможность открыто взглянуть на таких женщин в непосредственной близости?

- Ах, мы не видели вас так долго и думали, что что-то случилось, но оказалось, что вы участвовали в конкурсе губернатора, - сказала мадам, - Ваш брат победил, и теперь вы пришли к нам, чтобы исцелить свое сердце, да?

- Думай о том, что ты говоришь, это же Цао Шуан, сын губернатора, - с улыбкой предупредил Хуан Мин, указывая на человека, о котором идет речь.

Мадам ответила, похлопав Хуан Мина по плечу.

- Конечно, я знаю, что он знаменитый сын губернатора, я не слепая! - фыркнула она. Затем она повернулась, чтобы поклониться Цао Шуану с милой улыбкой хищного продавца.

- Мы благодарны за ваше покровительство сегодня, о мастер Цао Шуан. Мы надеемся, что вы будете благосклонны к нам сегодня! - сказала она лестно.

Цао Шуан же не знал, как и ответить на такое. Он не привык иметь дело с людьми такого легкомысленного характера; запутанный спор, который он имел ранее с Хуан Мином, был тому примером. Цао Шуан обычно запугивал других и никогда не сталкивался с людьми, которые просто игнорировали его положение и престиж. Он кивнул и быстро дал понять, что Хуан Мин должен взять на себя ведение разговора.

- Тут такое дело, мадам… - Хуан Мин остановился в середине предложения. Он действительно не помнил ее имени, и поэтому озадаченно посмотрел на нее. - Эй, мамаша, как тебя там зовут?

Пухлая мадам не обиделась на его грубость, даже когда девушки позади нее захихикали. Она фыркнула и положила руки на бедра, наигранно поведя себя обиженной.

- Как ты мог забыть меня, ведь я даже обслужила тебя твой первый раз, - надулась она.

Хуан Мин был в ужасе.

- Нет, ничего подобно! Не говори таких вводящих в заблуждение вещей! - поспешно закричал он. На лицах Цао Шуана и Лю Сяна была смесь удивления и отвращения, когда в их мозгах всплыли образы Хуан Мина, делающего свои мерзкие дела с этим дряблым и толтоватым существом.

- В какое заблуждение? Я, Мадам Сюй, здесь лично налила вам ваш первый напиток, - невинно ответила она. И тогда Цао Шуан и Лю Сян поняли о чем идет речь.

- Не позорь меня перед моими будущими братьями, жестокая ты женщина, - дружелюбно сказал Хуан Мин, грозя пальцем, чтобы показать свое ложное недовольство. Внутренне он почувствовал облегчение, на мгновение подумав о том, чтобы погрузиться в воспоминания оригинала, чтобы проверить ее слова.

Мадам широко улыбнулась и хлопнула в ладоши, сигнализируя об окончании подшучивания.

- Чего вы желаете сегодня, о дорогие гости? - величественно спросила мадам Сюй. Она широко развела руки, и куртизанки позади нее собрались в шеренгу.

- Сегодня только лишь ознакомительный тур. Мой брат Цао Шуан хочет немного приятного развлечения, пока мы едим, - так же показно ответил Хуан Мин.

- Ммм, так тебе нужно развлечение? Музыка? Танцоры?

- Конечно! Сегодня все самое лучше для моих дорогих братьев Цао Шуана и Лю Сяна. Принесите все, что у вас есть, поразите их своим гостеприимством и подайте им свои лучшие блюда! Это все за их счет! - сказал Хуан Мин, игнорируя выражение их лиц.

Весело смеясь, куртизанки подались вперед, и Хуан Мин направил их всех к сыну губернатора и военному офицеру. Оба мужчины были взволнованы, поскольку живые женщины оказались очень близко и теперь максимально использовали возможность произвести впечатление.

Мадам Сюй была счастлива, и это мягко сказано: она быстро приказала принести несколько блюд и вина. Вскоре привезли музыкальные инструменты, некоторые девочки пошли играть на них, другие же танцевали, а остальные заняли двух мужчин живым флиртом.

Девушки подавали напитки и еду так, что Цао Шуану и Лю Сяну даже не нужно было пользоваться своими руками. Сначала пара мужчин была напряжена и нервна, но после нескольких напитков, они начали смеяться вместе с девушками. Даже сурово выглядящий Лю Сян сломался, потому что девушки во всю восхваляли его мощную фигуру.

Всякий раз, когда девушка смотрела на Хуан Мина, он просто улыбался и жестом велел ей сосредоточиться на двух своих друзьях. Время от времени, он потихоньку удалялся все дальше от многолюдного стола, и вскоре он остался один на углу стола, глядя на все зрелище. Это напомнило ему о бесчисленных празднованиях и встречах, которые он проводил со своими знакомыми и друзьями на протяжении своих многочисленных жизней: клубы, танцы у костра, веселье на улицах, семейные ужины...

Никто, кроме его товарищей-аватаров, не мог понять такого чувства потери, и в то время как его губы слабо улыбались, его взгляд был глубоким и меланхоличным.

Это не могло избежать внимания мадам Сюй.

- Молодой мастер, тебе что-то не нравится? - с беспокойством спросила она, видя, как Хуан Мин сидел в одиночестве и не пил ни капли вина. Она вспомнила, как он очень быстро напился и подался во все тяжкие во время их предыдущей встречи.

Хуан Мин покачал головой.

- Сегодня все о них, а не обо мне. Я счастлив видеть их счастливыми, - сказал он загадочно. Затем он встал, прежде чем она смогла спросить что-то еще.

- Я иду в туалет, и не смей следовать за мной! - сказал он дерзко и ушел, оставив мадам в замешательстве.

Цао Шуан и Лю Сян даже не заметили его ухода.

 

***

 

Хуан Мин прошел в уборную и освежился, но он не сразу вернулся в столовую. Громкие и шумные голоса изнутри удерживал его от этого, и он знал, что те, кто внутри, наслаждались этой атмосферой.

Вместо этого он направился к саду Личунь. Личунь был большим, обширным поместьем, имевшим форму прямоугольника. Самым известным аспектом заведения было фасадное здание, где находились комнаты отдыха для вечеринок, - эдакий всемирный эквивалент девичьего бара и ресторана на Земле. Боковые стороны Личунь были собственно выделены под отдельные комнаты, где все земные удовольствия и совершались, как только клиент договорился об этом. В самом конце были частные жилые помещения для сотрудников. В центре всего этого был большой огороженный сад с одной беседкой.

Он медленно прошел через сад и удивился диссонансу между идиллическим спокойствием здесь и шумной атмосферой фасадного здания. Время от времени из далека доносились звуки веселья, но в целом, сад походил на анклав из другого мира.

Он пошел в беседку, чтобы отдохнуть. К его удивлению, на каменном столе лежала цитра. Он вспомнил, познаниях оригинального Хуан Мина об этом музыкальном инструменте, и медленно провел пальцами по натянутым струнам.

"Интересно, смогу ли я играть музыку Земли на этом", - размышлял он. Он сел перед инструментом и переместил его на удобное место.

Ранняя меланхолия все еще продолжалась внутри него, и он вспомнил печальную песню, которую он слышал из одного боевика-блокбастера на Земле. Это было восхваление, песня о том, чтобы встретиться снова с ушедшими, в загробной жизни.

Он начал перебирать струнами цитры, заполняя забытые промежутки музыки своей собственной импровизацией. Зазвучали ноты, мелодия полыла по воздуху.

Образы из его прошлых жизней мелькали в его голове, пока он играл. Все друзья и семьи, все близкие, которых он нашел и потерял. Это было иронично, так как оригинальная песня обещала воссоединение, но он жил и умирал снова и снова и находил эту идею ложной для себя. Каждая смерть означала о потеря своих близких, каждая жизнь означала, что он должен начать все сначала.

У него было мало шансов для воссоединения, чтобы увидеть их снова, совсем не так как обещала песня.

Он поднял руки от струн, когда песня закончилась, завершая ее на резкой ноте и позволив реверберации задержаться в воздухе. Несколько мгновений он смотрел на цитру, затерявшись в своих воспоминаниях.

Затем короткий кашель прервал его мысли.

 

Потерянный в своих мыслях, в этот мимолетный момент,

Он сыграл мелодию и получил неожиданную встречу.

 

---

Примечание автора: Песней которую играл герой была -  "Увидимся снова, китайский гучжэн"

https://www.youtube.com/watch?v=NEvQXSkfoUs

http://tl.rulate.ru/book/6405/446641

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Извините,ваша сноска на песню не работает, хотелось бы послушать 🙄
Развернуть
#
К сожалению я не автор. И плохо знаю китайский(перевожу английский перевод). Я смог добиться, чтобы гугл переводчик мне перевел слово Увидимся(时见... Хотя до этого кажется были другие символы... я не понимаю китайский вообще, он странный для меня сейчас :\). А вот добиться от него хоть какого-то Снова, я не смог. гучжэн, же является инструментом.
Увидимся снова на русском же не помогает. А если еще добавляешь в поисковик гучжэн, то все, он выдает лишь игру на гучжэне, но это вроде не то.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь